Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám
1904-12-22 / 103. szám
őket. Mind nem használt semmit. Csúfosan megbukott. jelöltünk nagy szótöbbséggel győzött. Ide kell szögezni a Bokányista bérencekegy ujabb gyalázatos csel ekedetét. A budapesti Jakabok utasítására a csabai néhány szál Bokányista, a milliomos Su eh téglagyári igazgató zsoldjába szegődött és rágalmakkal, felre vezetéssel küzdött a mi elvtársaink ellen. Szociális táknak hazudták magukat és íjy akarták rávenni a népet, hogy a milliomos Suchra szavazzanak. De a mi csabai népünk ismeri már a rókákat, a félrevezető bérenceket: mindenünnen szégyenszemmel kotródniok kellett. Oh, mi vak tudatlanságban élő csabaiak! Most kellett csak megtudnunk, hogy S u c h Kálmán milliomos. Illetőleg, hogy most már nem milliomos, „mert a választásokon elszórta millióit". És ezért bizonyára nem neheztel S u c h Kálmán se, aki tekintettel a válságos gazdasági és megélhetési viszonyokra, ha• marjába a világ legboldogabb emberének érezné magát, ha negyedmillió korona dagasztaná Wertheim szekrényét. Jótállunk, hogy a többit átengedné, az „uj Mohamed" elvtársainak. - Áthelyezés. A pénzügyminiszter S'z á s z János csabai pénzügyőri biztost hasonló minőségben Szatmárra helyezte át és helyét M á d a y Lajos szatmári helyettes pénzügyőri biztossal töltötte be. Köszönetnyilvánítás. A békéscsabai szegényiskolások karácsonyjára adakozott : ,N. N. 3 K., Jávor Gyuláné 5 K., Réthy Béláné 5 K., és 5 képes könyvet, Áchim Gusztávné 5 klg. diót, 5 klg. lisztet, Ursziny Jánosné 7a diót. A szegényiskolás konyhára Kintzig Jánosné 20 K., Szalay Józsefné 20 klg. lisztet, 10 liter babot, 10 liter kását, 4 iiter zsirt, Omazta Gyuláné 20 klg. lisztet, 8 liter zsirt, 5 liter mákot, Reguly Vilma 10 koronát. A Szt.-Antal alapra névtelen 50 K.- A kegyes adományokért hálás köszönetét nyilvánítja a nőegylet elnöksége és tudatja, hogy a segélyezett 82 szegény gyermek részére a dió és alma kiosztás pénteken, 23-án reggel 9 órakor lesz az elnök lakásán megtartva. — Uj vasúti megálló. A kereskedel mi miniszter Békéscsaba ós Békésföldvár állomások között az 55-ik számú őrháznál feltételes megálló helyett létesített. Az országos törzskönyv-bizottság a megálló elnevezését „Dobozmegyer"-ben állapította meg. Városatya választások Szeghalmon Mozgalmas napja volt az elmúlt csütörtökön Szeghalom községének. Ekkor ejtették meg ugyanis a városatya választásokat, amelyek mindvégig a legnagyobb rendben folytak le. A választások a következő eredménnyel végződtek: Megválasztattak az első kerületben rendes képviselőknek Emődi Imre (40), Elek I. Imre (29), B. Nagy János (24), U. Nagy Sándor (20) és Kohn Fülöp (19) szavazattal; póttagoknak Ambrus Gergely és Nagy Imre; a második kerületben : ifj. Sors István (40), Cs. Cs. Nagy Imre (34) és Horváth Sándor (21 szavazattal); póttagoknak : Hegyesi Sándor és Izsák Jakab; a harmadik kerületben rendes tagoknak: C z e g 1 é d i Sándor (41), B. N a g y Mihály (40) és T. Elek Mihály (34 szavazattal ; póttagoknak Somogyi Sándor ós Mező Sándor. A kis urlsta. A kétegyházi állomás főnökség egy 10 éves gyermeket kísértetett be a kétegyházi elöljárósághoz a tegnapi napon. A gyermeket, állítása szerint, C z i g 1 e r Károlynak hívják, apját Czigler Pálnak mondotta, ki Ó-Budán lakik s ott napszámos. Vallomása szerint atyja ezelőtt pár nappal azzal ültette vonatra Budapesten, hogy utazzon a sógorához, de hogy sógora hol lakik, azt maga sem tuclja. Vasúti jegyét eldobta, valamelyik szomszédos állomáson leszállott s ugy gyalogolt be a kétegyházi állomásra. — A fizetési foglalás. Amitől borsózik minden jóra való adós háta. Es erről a kedves dologról bocsájtott ki a pénzügyek főfinánca, Lukács László pénzügyminiszter rendeletet, amelyet megküldött Békésvármegye pénzügyi ha-1 tóságainak, állami hivatalaihoz és a számvevőségnek is. A rendelet a fent elsorolt, hatóságok által kifizetendő állandó járandóságok lefoglalására vonatkozó birói végzések végrehajtása tárgyában intézkedik, még pedig oly képpen, hogy hivatkozik az utasitásra, mely kimonja, hogy a bíróságok letiltó végzései mindenkor szószerint foganatositandók. Kötelessége azonban a megbízott hivatalnak, oly bírósági letiltó végzéseket, melyek a törvény értelmében le nem foglalható illetmé nyekre vonatkoznak, mint tárgytalanokat, a fenforgó körülmények közlése mellett, az illető bíróságoknak visszaküldeni. — A további félreértések s az esetleges károsodások megelőzése, valamint a jövőben követendő eljárás egyöntetűségének biztosítása érdekében a pénzügyminiszter, az igazságügy miniszter átiratai alapján, miheztartás ós szoros alkalmazkodás végett megjegyzi, hogy a letiltó végzés vagy rendelvény foglalási alap hiánya miatt az illetékes pénzügyi hatóság vagy hivatal által csakis akkor küldhető vissza fogantositás nélkül, ha az a végrehajtási törvényben foglalt korlátozó rendelkezésekre maga világosan ráutalva, azokra a figyelmet egyenesen felhívja. Ha tehát a végrehajtási rendelvény vagy birói határozat pl. azt mondja hogy lefoglaltatik a végrehajtást szenvedő fizetésének (nyugdijának, egyharmada 1600 (1000) K. érintetlenül hagyása mellett vagy lefoglaltatik a fizetés (nyugdíj) lefoglalható része ugy, a mennyiben megállapíttatik az, hogy a végrehajtást szenvedő fizetése (nyugdija) az 1600(1000! koronát meg nem haladja, ez esetben a foganatosításra hivatott pénzügyi hatóság, illetve hivatal ezt a rendelményt vagy birói határozatot annak megemlítésével, hogy a végrehajtást szenvedőnek lefoglalható fizetése (nyugdija) nincs, mint tárgytalant további intézkedés nélkül a bírósághoz visszajuttatni tartozik. Felolvasó estély Békésen. A békési iparos olvasókör és ifjúsági egylet önképzőköre karácsony másnapján az egyesület helyiségében tánccal egybekötött felolvasó estélyt rendez, amely alkalommal több humoros felolvasás, alkalmi szavalat és monoiog kerül előadásra. A műsor után tánc következik. Feleséggyilkos férj. Borzalmas gyilkosságról ae hírt szarvasi tudósítónk. Egy emberi mivoltából kivetkőzött fenevad a legkegyetlenebb módon meggyilkolta feleségét, mert az parancsát nem teljesítette. A gyilkos Urbancsok András szarvasi lakos. Bestiális természetű ember volt s mindig kegyetlenül bánt a feleségével, Drehoczky Erzsébettel. Tegnap is hazament s mert az asszony durva felszólítására nem akart neki sütni-főzni, a szekrény mögül előkapott egy ruhasulykolót és azzal úgy ütötte kétszer egymásután fejbe a szerencsétlen asszonyt, hogy az koponyacsonttörést szenvedett és szörnyethalt. A gyilkos férjet letartóztatták. Életunt flu Ismét egy gyerekember dobta el magától az életet, amelynek jóformán a küzdelmeit, a nyomoruságait sem ismerte. Aranyi Józsefnek hívják, s alig töltötte be a 16-ik életévét. Tegnapelőtt délután kiment apjának a mezőberényi határban fekvő szélhalmi tanyájára és ott felakasztotta magát. Mire tettét észrevették, már halott volt. Öngyilkosságának oka életuntság. — Leégett ház. A megyében ismételten kezdenek szállingózni a vörös kakasok. Csak a napokban pusztított két helyen is veszedelmas tűzvész, már ismételten házógésről értesítenek benünket. Legutóbb Kétegyházán pusztított a régi vüág negyedik eleme, és el hamvasztotta Márkus György lakházát. Az ismeretlen okból keletkezett tüz 1000 kor. kárt okozott, amely biztosítás utján megtérül. Tarkaságok. Az első zöldág. Közeledik a szeretet magasztos ünnepe. Már csak egy pár nap választ el bennünket karácsonytól, amelynek méltó megünnepléséhez nagyban folynak az előkészületek. Itt is, ott ís láthatni már, amint viszik a piacról az örökzöld fenyőket, hogy örömet szerezzenek vele a kicsinyeknek. Az örökzöld fenyőről szól az alábbi legenda : Mikor az Isten a világot megteremtette, a paradicsom kertjében minden 'a megelégedetten bolingatott lombjával, csupán a fenyőfa panaszkodott : — Mindeniknek adott az ur -- úgymond ékességet, csak én vagyok árva a fák között. Nincs lombom, csak tüskéim meredeznek az égnek. Olyan vagyok, mint a csontváz És mondá az Ur: — Várj sorodra és te is pompában ragyogsz egykoron. A fenyő türelmesen hallgatott. Évszázadok multak el aztán. Künn a havas erdő szélén örökké zölo mosolygásban állott egy kis zöld fenyefő. A közeli kunyhóban egy szegény ember lakott a családjával. Dermesztő hideg volt s az ember keservesen panaszkodott feleségének. - Megfagyunk mindnyájan. Szegény, árta'lan gyermekünket is megveszi az Isten hidege. Az ember azután átlábolt a nagy hófúváson, utat vágott magának az erdőig. Ott kivágott egy kis fenyőfát és visszatért vele a kunyhóba. Tegyük ezt a tűzre, - szólt a feleségének, megláso milyen meleg lesz a szobánkban. A kis fiu pedig ránézett a tűlevelű kis fára és sajnálkozva mondotta : Milyen szép ?z a kis fa, ne dobjuk a tűzre. A szülők megfogadták a gyermek szavát. És imé, a következő pillanatban a fenyőfán apró lángok gyúltak ki, amelyek beragyogták az egész szobácskát. A megváltó születésnapjának előestélye volt. Csillagok hullottak le az égből, s mint más fa lombjaira a harmat cseppek, ugy hullottak a csillagok a fényes kis karácsonyfára. A szegény ember j felesege fölsóhajtott: Milyen jóleső melegséget érzek ! Pedig meg I sem gyujtottuk a kis fát. A gyermek pedig boldogan tapsolt a ragyogó kis fának; mert az a fa, amely szent karácsony ünnepén a kunyhóba került, meleget árasztott. A szeretet melege sugárzott a ragyogó lángokból. S azóta minden esztendőben, a szeretet ünnepén, karácsonyfa gyúl ki a tűzhelyek körül. Uri gazember. A békésieknek néhai való főjegyzőjükről, Mezeyről, számtalan adomát jegyzett fel a krónika. Az utóbbi eset ir, vele történt meg : Mint aféle jó gazdának tanyája is volt a főpenna urnák. Értékes tanyája, amelyet egy öreg tanyásra bizott, akinek mindig mondogatta : - Aztán csak vigyázni kell öreg, hogy baj ne essék ! Nem köll félni téns uram — mondta a tanyás. Olyan két kutyáin van, hogy azoktól ugyan el nem visznek semmit. Másnap éjjel történt, hogy a furfangos főjegyző néhányad magával kiszánkózott a tanyájára, ott a hires kutyákat lefülelte és a két legszebb csikóját elvitte haza; Reggel bús képpel, leverten állított be lakására a tanyás: - Nagy baj van téns ur. Két csikót elhajtottak az éjszaka. - Az már csakugyan baj, — mondta Mezey. Hát a hires kutyák öregem ? Hanem már most nincs más hátra, minthogy keresni kell a csikókat. Az öreg nagy búsan elballagot, de délfelé újra visszaállított a főjegyzőhöz. - No örsgem, talán megvannak a. csikók ? kérdezte Mezey, Dehog vannak, dehogy is vannak, — sóhajtozott az öreg. - Aztán nem is gondolja kend, hogy kik vihették el ? - Nem, de a lábnyomoknál ugy vöttem ki, hogy uri gazemberek voltak. Mezey aztán elmondta az esetet a tanyásnak, aki most már diadalmasan kiáltott föl: - Ugy-e mondtam, hogy uri gazemberek lehettek ! Nádor. TORVENYKEZES. Lövés a Kakasban. Ez év február 18-án este hangos volt a csabai Kakas vendéglő terme. Muzsika szólt, kurjongattak és a szóles jókedv megnyilatkozásába beledördült egy revolver lövés is, amely B o z s e h Mátyás ablakos combját fúrta keresztül, aki ennek folytán 19 napig pihentette a mesterségét. A" veszedelem pedig ugy esett meg, hogy Király Antal kikapta K u 1 á n y o s Miklós kézéből a revolvert, s nem tudva, hogy az meg van töltve, elkezdte csattogtatni. A gondatlan legényt 7 napi fogházra itélte a gyulai törvényszék. Zsebmetszö a vasúton Annak idején megírtuk azt a kitiinő fogást, melyet a csabai rendőrség csinált ez év október 30-án, amikor elfogott egy veszedelmes vasúti zsebtolvajt, Schlézinger Lajos csavargót, aki rablás és hasonló büntettek miatt már 7 évi fegyházat ült A dolog ugy törtónt, hogy R é d e i Károly vasúti alkalmazott a nevezett nap éjjelén Budapestre utazott. Amint Csaba és Mezőberény között elszenderedett, Schlézinger ellopta az óráját és láncát, amelyet másnap Csabán több hasonló módon szerzett óra társaságában árusított potom áron. Rédei Budapesten vette észre, hogy meglopták s a lopásról azonnal jelentést tett a rendőrségnek; ez táviratilag értesítette a csabai rendőrséget, amely ekkor már lefülelte a zsebmetszőt. Schlézinger bűnügyében a gyulai kir. törvényszék előtt a héten voit kitűzve a tárgyalás, de azt, mivel a sértett nem jelent meg, elnapolták. Búcsú verekedéssel. Régi hagyományos szokás, hogy magyar búcsú nem múlik el verekedés nélkül. Igy történt ez természetesen Gádoroson' is a szeptember 8-iki búcsún, ahol a délutáni mulatság alkalmából parázs kis verekedés rögtönöződött a legénynépség között. A háborúságba természetesen beleszólt a csendőrség is, amikor Krnács György zsebkést rántott elő és azt S z e r t e y István csendőrre emelte. De a szurony láttára inába szállt a bátorsága ós' anélkül, hogy megsebezte volna a csendőrt, • elfutott. Kríiácsot a gyulai törvényszék ezért a virtuskodásért 15 napi fogházra itélte. KOZíi VZIkA^Aii. — Tengeri kedvezményes szállítása. A kereskedelmi miniszter rendeletet adott ki, amelyben értesiti a törvényhatóságokat, igy Békésmegyét is, hogy a szárazság által okozott rossz termés folytán az ország túlnyomó részében beállott nagymérvű takarmányhiány indokából, állattenyésztéssel foglalkozó gazdák részi t-e tengeri takarmányküldeményekre né re a m. kir. államvasutak vonalain és az állami kezelés alatt álló közérdekű vasutakon, valamint a többi hazai magánvasutakon ideiglenes jellegű, rendkivüli dij kedvezményeket engedélyezett. Gabona árak. Békéscsaba, dec. 21. Buddapesti gabonatőzsde irányzata lanyha ; a készáruüzlet teljesen elhanyagolt, nincs semmi érdeklődés nagyobb vételek iránt. A határidőüzlet szintén stagnál. Az őszi vetések állapota általánosan kielégi tő. A csabai hetipiacon valamivel élénkebb kínálat volt. A következő árakon vettek: I- príma piros exp. buza . . 9'60—9"70 II. r. sárgás búza .... 940 9*50 Tengeri 7-80—7*80 Budapest, dec 21. (Saját tud. táv.) Készbuza 2% fillérrel olcsóbb, tavaszbúza 1015, tengeri 7'60. aráCSünyi ajándé ktárgyat legolcsóbb bevásárlási forrása Deutsch Testvéreknél, Csabán.