Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám

1904-12-22 / 103. szám

őket. Mind nem használt semmit. Csúfosan megbu­kott. jelöltünk nagy szótöbbséggel győzött. Ide kell szögezni a Bokányista bérencekegy ujabb gyalázatos csel ekedetét. A budapesti Jakabok utasítására a csabai néhány szál Bokányista, a milliomos Su eh tégla­gyári igazgató zsoldjába szegődött és rágalmakkal, felre vezetéssel küzdött a mi elvtársaink ellen. Szo­ciális táknak hazudták magukat és íjy akarták rá­venni a népet, hogy a milliomos Suchra szavazzanak. De a mi csabai népünk ismeri már a rókákat, a félrevezető bérenceket: mindenünnen szégyenszem­mel kotródniok kellett. Oh, mi vak tudatlanságban élő csa­baiak! Most kellett csak megtudnunk, hogy S u c h Kálmán milliomos. Illető­leg, hogy most már nem milliomos, „mert a választásokon elszórta millióit". És ezért bizonyára nem neheztel S u c h Kálmán se, aki tekintettel a válságos gaz­dasági és megélhetési viszonyokra, ha­• marjába a világ legboldogabb emberének érezné magát, ha negyedmillió korona dagasztaná Wertheim szekrényét. Jótál­lunk, hogy a többit átengedné, az „uj Mohamed" elvtársainak. - Áthelyezés. A pénzügyminiszter S'z á s z János csabai pénzügyőri biztost hasonló minőségben Szatmárra helyezte át és helyét M á d a y Lajos szatmári helyettes pénzügyőri biztossal töltötte be. Köszönetnyilvánítás. A békéscsabai szegényiskolások karácsonyjára adako­zott : ,N. N. 3 K., Jávor Gyuláné 5 K., Réthy Béláné 5 K., és 5 képes könyvet, Áchim Gusztávné 5 klg. diót, 5 klg. lisz­tet, Ursziny Jánosné 7a diót. A szegény­iskolás konyhára Kintzig Jánosné 20 K., Szalay Józsefné 20 klg. lisztet, 10 liter babot, 10 liter kását, 4 iiter zsirt, Omazta Gyuláné 20 klg. lisztet, 8 liter zsirt, 5 liter mákot, Reguly Vilma 10 koronát. A Szt.-Antal alapra névtelen 50 K.- A kegyes adományokért hálás köszönetét nyilvánítja a nőegylet elnöksége és tu­datja, hogy a segélyezett 82 szegény gyermek részére a dió és alma kiosztás pénteken, 23-án reggel 9 órakor lesz az elnök lakásán megtartva. — Uj vasúti megálló. A kereskedel mi miniszter Békéscsaba ós Békésföldvár állomások között az 55-ik számú őrház­nál feltételes megálló helyett létesített. Az országos törzskönyv-bizottság a meg­álló elnevezését „Dobozmegyer"-ben állapította meg. Városatya választások Szeghalmon Mozgalmas napja volt az elmúlt csütör­tökön Szeghalom községének. Ekkor ejtették meg ugyanis a városatya válasz­tásokat, amelyek mindvégig a legnagyobb rendben folytak le. A választások a kö­vetkező eredménnyel végződtek: Meg­választattak az első kerületben rendes képviselőknek Emődi Imre (40), Elek I. Imre (29), B. Nagy János (24), U. Nagy Sándor (20) és Kohn Fülöp (19) szavazattal; póttagoknak Ambrus Gergely és Nagy Imre; a második ke­rületben : ifj. Sors István (40), Cs. Cs. Nagy Imre (34) és Horváth Sándor (21 szavazattal); póttagoknak : Hegyesi Sándor és Izsák Jakab; a har­madik kerületben rendes tagoknak: C z e g 1 é d i Sándor (41), B. N a g y Mi­hály (40) és T. Elek Mihály (34 sza­vazattal ; póttagoknak Somogyi Sándor ós Mező Sándor. A kis urlsta. A kétegyházi állo­más főnökség egy 10 éves gyermeket kísértetett be a kétegyházi elöljáróság­hoz a tegnapi napon. A gyermeket, állítása szerint, C z i g 1 e r Károlynak hívják, apját Czigler Pálnak mondotta, ki Ó-Budán lakik s ott napszámos. Val­lomása szerint atyja ezelőtt pár nappal azzal ültette vonatra Budapesten, hogy utazzon a sógorához, de hogy sógora hol lakik, azt maga sem tuclja. Vasúti jegyét eldobta, valamelyik szomszédos állomáson leszállott s ugy gyalogolt be a kétegyházi állomásra. — A fizetési foglalás. Amitől bor­sózik minden jóra való adós háta. Es erről a kedves dologról bocsájtott ki a pénzügyek főfinánca, Lukács László pénzügyminiszter rendeletet, amelyet megküldött Békésvármegye pénzügyi ha-1 tóságainak, állami hivatalaihoz és a szám­vevőségnek is. A rendelet a fent elsorolt, hatóságok által kifizetendő állandó já­randóságok lefoglalására vonatkozó birói végzések végrehajtása tárgyában intéz­kedik, még pedig oly képpen, hogy hi­vatkozik az utasitásra, mely kimonja, hogy a bíróságok letiltó végzései min­denkor szószerint foganatositandók. Kö­telessége azonban a megbízott hivatal­nak, oly bírósági letiltó végzéseket, me­lyek a törvény értelmében le nem fog­lalható illetmé nyekre vonatkoznak, mint tárgytalanokat, a fenforgó körülmények közlése mellett, az illető bíróságoknak visszaküldeni. — A további félreértések s az esetleges károsodások megelőzése, valamint a jövőben követendő eljárás egyöntetűségének biztosítása érdekében a pénzügyminiszter, az igazságügy minisz­ter átiratai alapján, miheztartás ós szoros alkalmazkodás végett megjegyzi, hogy a letiltó végzés vagy rendelvény foglalási alap hiánya miatt az illetékes pénzügyi hatóság vagy hivatal által csakis akkor küldhető vissza fogantositás nélkül, ha az a végrehajtási törvényben foglalt kor­látozó rendelkezésekre maga világosan ráutalva, azokra a figyelmet egyenesen felhívja. Ha tehát a végrehajtási rendel­vény vagy birói határozat pl. azt mondja hogy lefoglaltatik a végrehajtást szen­vedő fizetésének (nyugdijának, egyhar­mada 1600 (1000) K. érintetlenül hagyása mellett vagy lefoglaltatik a fizetés (nyug­díj) lefoglalható része ugy, a mennyiben megállapíttatik az, hogy a végrehajtást szenvedő fizetése (nyugdija) az 1600(1000! koronát meg nem haladja, ez esetben a foganatosításra hivatott pénzügyi hatóság, illetve hivatal ezt a rendelményt vagy birói határozatot annak megemlítésével, hogy a végrehajtást szenvedőnek lefog­lalható fizetése (nyugdija) nincs, mint tárgytalant további intézkedés nélkül a bírósághoz visszajuttatni tartozik. Felolvasó estély Békésen. A békési iparos olvasókör és ifjúsági egylet önkép­zőköre karácsony másnapján az egyesü­let helyiségében tánccal egybekötött fel­olvasó estélyt rendez, amely alkalommal több humoros felolvasás, alkalmi szava­lat és monoiog kerül előadásra. A műsor után tánc következik. Feleséggyilkos férj. Borzalmas gyil­kosságról ae hírt szarvasi tudósítónk. Egy emberi mivoltából kivetkőzött fene­vad a legkegyetlenebb módon meggyil­kolta feleségét, mert az parancsát nem teljesítette. A gyilkos Urbancsok András szarvasi lakos. Bestiális termé­szetű ember volt s mindig kegyetlenül bánt a feleségével, Drehoczky Erzsé­bettel. Tegnap is hazament s mert az asszony durva felszólítására nem akart neki sütni-főzni, a szekrény mögül elő­kapott egy ruhasulykolót és azzal úgy ütötte kétszer egymásután fejbe a sze­rencsétlen asszonyt, hogy az koponya­csonttörést szenvedett és szörnyethalt. A gyilkos férjet letartóztatták. Életunt flu Ismét egy gyerek­ember dobta el magától az életet, amely­nek jóformán a küzdelmeit, a nyomoru­ságait sem ismerte. Aranyi Józsefnek hívják, s alig töltötte be a 16-ik életévét. Tegnapelőtt délután kiment apjának a mezőberényi határban fekvő szélhalmi tanyájára és ott felakasztotta magát. Mire tettét észrevették, már halott volt. Ön­gyilkosságának oka életuntság. — Leégett ház. A megyében ismétel­ten kezdenek szállingózni a vörös ka­kasok. Csak a napokban pusztított két helyen is veszedelmas tűzvész, már ismé­telten házógésről értesítenek benünket. Legutóbb Kétegyházán pusztított a régi vüág negyedik eleme, és el hamvasz­totta Márkus György lakházát. Az is­meretlen okból keletkezett tüz 1000 kor. kárt okozott, amely biztosítás utján meg­térül. Tarkaságok. Az első zöldág. Közeledik a szeretet magasztos ünnepe. Már csak egy pár nap választ el bennünket karácsonytól, amelynek méltó megünnepléséhez nagyban folynak az előkészületek. Itt is, ott ís láthatni már, amint viszik a piacról az örökzöld fenyőket, hogy örömet szerezzenek vele a kicsinyeknek. Az örökzöld fenyőről szól az alábbi legenda : Mikor az Isten a világot megteremtette, a paradicsom kertjében minden 'a megelégedetten bolingatott lombjával, csupán a fenyőfa panasz­kodott : — Mindeniknek adott az ur -- úgymond ékességet, csak én vagyok árva a fák között. Nincs lombom, csak tüskéim meredeznek az égnek. Olyan vagyok, mint a csontváz És mondá az Ur: — Várj sorodra és te is pompában ragyogsz egykoron. A fenyő türelmesen hallgatott. Évszázadok multak el aztán. Künn a havas erdő szélén örökké zölo mosolygásban állott egy kis zöld fenyefő. A közeli kunyhóban egy szegény ember lakott a csa­ládjával. Dermesztő hideg volt s az ember keserve­sen panaszkodott feleségének. - Megfagyunk mindnyájan. Szegény, árta'lan gyermekünket is megveszi az Isten hidege. Az ember azután átlábolt a nagy hófúváson, utat vágott magának az erdőig. Ott kivágott egy kis fenyőfát és visszatért vele a kunyhóba. Tegyük ezt a tűzre, - szólt a feleségének, megláso milyen meleg lesz a szobánkban. A kis fiu pedig ránézett a tűlevelű kis fára és sajnálkozva mondotta : Milyen szép ?z a kis fa, ne dobjuk a tűzre. A szülők megfogadták a gyermek szavát. És imé, a következő pillanatban a fenyőfán apró lán­gok gyúltak ki, amelyek beragyogták az egész szo­bácskát. A megváltó születésnapjának előestélye volt. Csillagok hullottak le az égből, s mint más fa lombjaira a harmat cseppek, ugy hullottak a csilla­gok a fényes kis karácsonyfára. A szegény ember j felesege fölsóhajtott: Milyen jóleső melegséget érzek ! Pedig meg I sem gyujtottuk a kis fát. A gyermek pedig boldogan tapsolt a ragyogó kis fának; mert az a fa, amely szent karácsony ünnepén a kunyhóba került, meleget árasztott. A szeretet melege sugárzott a ragyogó lángokból. S azóta minden esztendőben, a szeretet ünnepén, ka­rácsonyfa gyúl ki a tűzhelyek körül. Uri gazember. A békésieknek néhai való főjegyzőjükről, Me­zeyről, számtalan adomát jegyzett fel a krónika. Az utóbbi eset ir, vele történt meg : Mint aféle jó gazdának tanyája is volt a fő­penna urnák. Értékes tanyája, amelyet egy öreg ta­nyásra bizott, akinek mindig mondogatta : - Aztán csak vigyázni kell öreg, hogy baj ne essék ! Nem köll félni téns uram — mondta a ta­nyás. Olyan két kutyáin van, hogy azoktól ugyan el nem visznek semmit. Másnap éjjel történt, hogy a furfangos fő­jegyző néhányad magával kiszánkózott a tanyájára, ott a hires kutyákat lefülelte és a két legszebb csikóját elvitte haza; Reggel bús képpel, leverten állított be laká­sára a tanyás: - Nagy baj van téns ur. Két csikót elhajtot­tak az éjszaka. - Az már csakugyan baj, — mondta Mezey. Hát a hires kutyák öregem ? Hanem már most nincs más hátra, minthogy keresni kell a csikókat. Az öreg nagy búsan elballagot, de délfelé újra visszaállított a főjegyzőhöz. - No örsgem, talán megvannak a. csikók ? ­kérdezte Mezey, Dehog vannak, dehogy is vannak, — sóhaj­tozott az öreg. - Aztán nem is gondolja kend, hogy kik vi­hették el ? - Nem, de a lábnyomoknál ugy vöttem ki, hogy uri gazemberek voltak. Mezey aztán elmondta az esetet a tanyásnak, aki most már diadalmasan kiáltott föl: - Ugy-e mondtam, hogy uri gazemberek le­hettek ! Nádor. TORVENYKEZES. Lövés a Kakasban. Ez év február 18-án este hangos volt a csabai Kakas vendéglő terme. Muzsika szólt, kurjon­gattak és a szóles jókedv megnyilatko­zásába beledördült egy revolver lövés is, amely B o z s e h Mátyás ablakos comb­ját fúrta keresztül, aki ennek folytán 19 napig pihentette a mesterségét. A" vesze­delem pedig ugy esett meg, hogy Király Antal kikapta K u 1 á n y o s Miklós ké­zéből a revolvert, s nem tudva, hogy az meg van töltve, elkezdte csattogtatni. A gondatlan legényt 7 napi fogházra itélte a gyulai törvényszék. Zsebmetszö a vasúton Annak idején megírtuk azt a kitiinő fogást, melyet a csabai rendőrség csinált ez év október 30-án, amikor elfogott egy veszedelmes vasúti zsebtolvajt, Schlézinger La­jos csavargót, aki rablás és hasonló bün­tettek miatt már 7 évi fegyházat ült A dolog ugy törtónt, hogy R é d e i Károly vasúti alkalmazott a nevezett nap éjjelén Budapestre utazott. Amint Csaba és Me­zőberény között elszenderedett, Schlézin­ger ellopta az óráját és láncát, amelyet másnap Csabán több hasonló módon szerzett óra társaságában árusított po­tom áron. Rédei Budapesten vette észre, hogy meglopták s a lopásról azonnal jelentést tett a rendőrségnek; ez táv­iratilag értesítette a csabai rendőrséget, amely ekkor már lefülelte a zsebmetszőt. Schlézinger bűnügyében a gyulai kir. törvényszék előtt a héten voit kitűzve a tárgyalás, de azt, mivel a sértett nem jelent meg, elnapolták. Búcsú verekedéssel. Régi hagyo­mányos szokás, hogy magyar búcsú nem múlik el verekedés nélkül. Igy tör­tént ez természetesen Gádoroson' is a szeptember 8-iki búcsún, ahol a délutáni mulatság alkalmából parázs kis vereke­dés rögtönöződött a legénynépség kö­zött. A háborúságba természetesen bele­szólt a csendőrség is, amikor Krnács György zsebkést rántott elő és azt S z e r t e y István csendőrre emelte. De a szurony láttára inába szállt a bá­torsága ós' anélkül, hogy megsebezte volna a csendőrt, • elfutott. Kríiácsot a gyulai törvényszék ezért a virtuskodásért 15 napi fogházra itélte. KOZíi VZIkA^Aii. — Tengeri kedvezményes szállítása. A kereskedelmi miniszter rendeletet adott ki, amelyben értesiti a törvényhatóságo­kat, igy Békésmegyét is, hogy a száraz­ság által okozott rossz termés folytán az ország túlnyomó részében beállott nagymérvű takarmányhiány indokából, állattenyésztéssel foglalkozó gazdák ré­szi t-e tengeri takarmányküldeményekre né re a m. kir. államvasutak vonalain és az állami kezelés alatt álló közérdekű vasutakon, valamint a többi hazai magán­vasutakon ideiglenes jellegű, rendkivüli dij kedvezményeket engedélyezett. Gabona árak. Békéscsaba, dec. 21. Buddapesti gabonatőzsde irányzata lanyha ; a készáruüzlet teljesen elhanya­golt, nincs semmi érdeklődés nagyobb vételek iránt. A határidőüzlet szintén stagnál. Az őszi vetések állapota általá­nosan kielégi tő. A csabai hetipiacon valamivel élén­kebb kínálat volt. A következő árakon vettek: I- príma piros exp. buza . . 9'60—9"70 II. r. sárgás búza .... 940 9*50 Tengeri 7-80—7*80 Budapest, dec 21. (Saját tud. táv.) Készbuza 2% fillérrel olcsóbb, tavasz­búza 1015, tengeri 7'60. aráCSünyi ajándé ktárgyat legolcsóbb bevásárlási forrása Deutsch Testvéreknél, Csabán.

Next

/
Thumbnails
Contents