Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) július-december • 53-103. szám

1903-09-13 / 74. szám

XXX. évfolyam. Békéscsaba 1903. Vasárnap, szeptember hó 13-án 74. szám. BEKESME&YEI KÖZLÖNY Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI LAP. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELÖFIZETESI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillé Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden beim is. Felelős szerkesztő: MAROS GYÖRGY. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. A motoros köziekedós. Békéscsaba, szept. 12. Vármegyénk közgazdaságának tör­ténetében arany betűkkel kell fel­jegyeznünk 1903. év szeptember hó 10 ik napját, mint azon időpontot, amelyben az alföldi első gazdasági vasút részvénytársaság által várme­gyénk, községeink, s közönségünk egyéni áldozatkészsége mellett létesí­tett motoros vasút a közforgalomnak átadatott. Bármennyire is bombasztikusnak látszik is ez állitásunk, bármennyire sablonos is a kifejezés, melylyel gon­dolatunkat közreadjuk, abban egyet fog velünk érteni mindenki, aki e varmegye fejlődését hathatós intéz­ményekkel kívánja biztosítani: hogy a közlekedés eszközeinek céltudatos fejlesztése, ezen eszközöknek olcsó hozzáférhetővé tevése a közforgalom­nak fokozatos gyarapodásával, a tör­vényhatóság területén különböző vidé­keken együtt élő s egy közös érdek által bizonyos közigazgatási, társa dalmi s kulturai egység által össze­tartott nép együvé tartozandóságának fokoz4sával a békés nemzetgazdasági fejlődésnek leghatalmasabb eszköze. Amikor tehát a motoros vasút megnyitásával ezek az igazságok fog­lalkoztatják elménket, nem érhet ben­nünket a hírlapírói rabulisztika vádja azért a jóslatunkért, melylyel szep­tember hó 10-ét vármegyénk újkori történetének forduló pontjaiként álli tottuk olvasóink elé A vasutak kulturális jelentőségének születése napja 1825, szeptember 27 ke, amely napon a Stephenson György által szerkesztett lokomotív Angol­országban a Stockontól Darlingtonig épített 12 kilométer hosszúságú vas­úton a bányamunkások szidalmai és a kétkedők gúnyolódása közben 65 perc alatt vontatott egy vonatot; ma, alig nyolc évtizeddel az eszme meg­születése után a föld kerekségén a vasutvonalak hossza több mint70Ó 000 kilométer. Az egymással párhuzamo­san, keresztezve, a világtájak minden irányába össze-vissza futó vasúti sin­párak valóságos életerei a nemzetközi kulturának. A boldog megelégedés érzete tölt­heti be lelkünket, hogy az interna­cionális poli.ikai, kulturai és közgaz­dasági jólétnek ezen hatalmas életerei vármegyénket is áthálózzák, s minden erőnkkel azon kell lennünk, hogy ennek a hatalmas nemzetgazdasági tényezőnek áldásos gyümölcseit mező­gazdaságunk, iparunk, kereskedelmünk fejlesztésére, közviszonyaink javítá­sára minél teljesebb mértékben fel­használjuk. Áz alföldi első gazdasági vasút összes vonalai, s igy a most megnyílt Csaba—békési s a közeljövőben meg­nyíló Békés -vésztői vonal is, hazánk­ban a nyilvános forgalmat szolgáló első kisvasút, amely üdvös példát szolgáltat szerényebb forgalmi szük­ségletek okszerű kielégítésére s ezért termékenyítő hatással lesz közlekedési ügyünk kifejlődésére. A magyar tudo­mányos világ legmagasabb testületé­ben, a Magyar Tudományos Akadé­miában hangzottak el e szavak: „Ez a keskenyvágányu vasút remekül oldja meg azt a feladatot: a vasúti közle­kedést, mérsékelt forgilomnál, a biz­tonság megóvása mellett, a lehető legegyszerűbb eszközökkel, a legol­csóbban lehetővé tenni. Épitési tőkéje oly csekély, hogy alatta marad azok­nak az összegeknek, amelyekkel más vidékek az ő helyiérdekű vasutaikat törzsrészvények cimén — de a leg­több esetben á fond perdu —- segé­lyezik, de ez csekély épitési tőkéjét azután elegendően kamatoztatja is. A túlnyomóan közutak területén hu zódó fővonalról elágazó szárnyvonalai elvezetnek a szomszédos birtokosok tanyáihoz; ugy hogy ezek teherszál­lítmányait közvetlenül magtáraikból viszik el s az utasok felvételére vo­natai az állomásokon kivül feltétele­sen megállanak a nyilt vonalon, az egyes tanyák és útkereszteződések közelében. A lokomotivokat pótló gőz­motoros kocsik segítségével olcsón és szaporán járatható vonatokkal nagy lendületet adnak a személy forgalom­nak, amely a többi helyiérdekű vas­utainkon a vegyes vonatok elkerül­hetlen nehézkessége miatt annyi kí­vánni valót hagy". Ehhez á bizonyítványhoz nekünk kommentárt fűzni immár felesleges. Csupán egyre kívánunk még rámu­tatni. A motoros vasúti közlekedés előreláthatólag nagy lendületet ad a személy forgalomnak, ezzel a szom­szédos községek közötti egyéni érint­kezést mozdítja elő. A gyakori érint­kezések útján a szomszédos községek lakossága között a kapcsolat ben­sőbbé, bizalmasabbá válik s megszű­nik majd az a féltékenység, melynek éppen ezen közlekedési vállalat léte­sítése közben nem egyszer voltuik szemtanúi. A vármegye fejlődését az egyes községek fejló'dése idézi elő. Szűnjék meg végre községeink között az áldatlan irigység, a testvérharc, mely csak arra alkalmas, hogy az együttes működésre hivatott tényezők messze távolodjanak egymástól. Ne­künk barátságos, együttérző, közös munkára van szükségünk, mert csak igy tehetjük nagygyá vármagyénket. Legyen a motoros vasút az az összekötő kapocs, mely az ellentéte­ket áthidalja, a féltékeny irigységet megszünteti. Akkor valóban elmond­hatjuk, hogy áldásos ez intézmény s nem lesz üres bombaszt, hogy szep­tember 10 án vármegyénk története fordulóponthoz éit. A politika és a mozgósítás. - Fővárosi munkatársunktól. ­Budapest, szept. 12. Tulajdonképpen azzal lehetne jelle­mezni a politikai helyzetet, hogy minden csendes. Legalább a felszínén, azonban a mélyben láthatatlanul küzdenek az indula­tok. A király elutazása óta valamivel ke­vesebb a kombináció ; miután a felség nin ­csen itt, hát megszűnnek az ellenséges ós jóakaratú híresztelések egyes politikusokról. A kibontakozás még mindig homály­ban fekszik ós a politikusok között a leg­több szó esik a pártközi konferencia esz­méjéről. Minden párt elég rokonszenvvel viseltetik az eszme iránt, sőt egyes kor­mánypárti képviselők elóg vérmesek azt hinni, hogy ennek a konferenciának valami Békésinegyei Közlöny tarcája. 0 s z. A fehér rózsa beteg, szomorú, Hullatja egyre fakó levelét . . . Kék szemével mosolyogva néz rá Őszrehajló, fényes, tiszta ég. De a sugár hiába csókol Beteg virágot, hervadt levelet, Az ami elmúlt, örökre elmúlt, Azt visszahozni többé nem lehet. A lelkem, az is beteg, szomorú. Pedig volt benne egy fényes világ, Ezer reménnyel szívtam magamba Fehér virágok édes illatát. Ezernyi álom, ezernyi ábránd Szállott, csapongott a szívem felett, De ami elmúlt, örökre elmúlt, Azt visszahozni többé nem lehet . . . Kató József. Anika - A Békésmegyei Közlöny eredeti tárcája. ­Irta: Zalay Masa Bánky Ferenc huszonháromóves volt és a legboldogabb halandó a világon! Nem irigyelt senkitől semmit, mert drágább kincscsel bíró embert nem ismert önmagá­nál. Bánky Ferenc a jogot hallgatta volna, ha történetesen nincsenek sokkal kevesebb hallucinátiói, ugy csak lélektelenül ült a tanterem padján, a szeme ugyan hűségesen figyelte az előadó tanár legsilányabb gesz­tusát is, de hallani semmit sem hallott a kathedrai bölcsességekből. E helyett mintha szer elmiszavak susognának körülötte, mintha patak csobogna, néha ugy tetszett, mintha fehér pillék röpködnének a feje fölött, — majd meg virágillat lengett feléje, legtöbb­ször azonban ... ah ! — édes ábránd! szerelmes sikoltás reszkedett a levegőben ós ettől Bánky Ferenc lángragyulladt arcát olyan átszellemült mosoly ragyogta be, mint aki csókot ád vagy fogad — Nem ! ezt nem birom tovább ! — tört ki egyszer belőle a méltatlankodás ós ez volt a legelső elégedetlen pillanata, inkább éhen halni együtt, semmint külön­külön jól ebédelni. Mert mi hiányzik egyóbb a boldogulásomhoz? kérdezte' barátjaitól, akik körülállva öt, csúfolkodtak rajongásán, — a'bibliai olajoskorsó, a mesebeli „terülj asztalkám !" — Hát a diploma? évődtek a cimborák. — Eh ! Anikának nincsenek ilyen vágyai! Anika egy kisvárosi kereskedőnek volt egyetlen leánya, az arcképről itólve, amit Bánky egy agyonhasznált boritékból kuta­tott elő, afféle jól táplált falusi aratólány­nak hitte volna bárki, ha történetesen nincs a fején egy divatmulta, tuldiszes kalap. Minden vonása közönséges volt, a szemei olyan világbacsudálkozó értelemüres szemek, de Bánky Ferenc a vakbuzgó áhítatával fogadta szivébe ezt a képet és ugy érezte, hogy ennek a lánynak a szerelmére egy királyi herceg se méltó ! Könnyen érthető, hogy a tanulás ilyen körülmények között nehezebbnek bizonyult, mint a cipészmesterség. Mert Bánky Ferenc atyja ezt a virágzó ipart űzte egy bihari kis városkában ós a fiát is erre a három­lábú trónra szánta. Kezdetben ugy is mu­tatkozott, hogy a pályaválasztás a már ki­taposott útra hajlik, a kis Feri, amint haza­jött az iskolából, kötelessógtudóan bevonult a műhelybe, a fejelések és talpalások szín­helyére ós az inasok csintalanságai mellett serényen munkálkodott késő estig. Ennek ellenében azonban éjszaka ott görnyedt a gyér világú petróleumlámpa mellett, hogy az iskolai feladatok rendben legyenek. Vir­rasztásáról csak a szegény beteg majszternó tudott, aki buzgó templomjárásaij közben elárulta az Urnák, hogy ambitiói papnak szánták a fiát. Később az apa is beleegyezett ebbe, bár az ö álmainak szörnyű csalódása lett ez a változás. Most már végkép kimaradt a kis Feri a bagariák birodalmából ós tanult nappal, éjjel vasszorgalommal, hogy a haldokló édesanya vágyát megvalósítsa. Első eminensnek küzdte föl magát, az osztály dísze, tanárainak szemefénye lett belőle, s mint ilyen, órákat adott a hanyag úri diákoknak. Igy jutott be a szomszéd fűszeresekhez, Anika családjához, ahol végre ránevetett az élet két vidám leány­szemből. Bánky Ferenc nagyon hálás volt ezért a verőfényórt, tudja Isten, tizennyolc éves mult bár akkoriban, de még sohase simo­gatta meg szelid női tekintet, kivévén az ódesanyjaót, a mitől azonban nem dobban föl a sziv ós nem vet lángot az arc. Anika volt az első, aki nemcsak a jó tanulót, az engedelmes fiút, a hű cimborát látta benne, hanem az érző szívű, szerelemre vágyó férfit, aki még nem pazarolta el apró szalmalángokra a „szeretet" nagy tőkéjét. Anikától hallotta először, hogy a bajusza csinos, a keze forró, a szeme beszédes — ós ettől olyan ragyogó fény ömlött el Bánky Ferenc szomorú arcán, hogy szinte szánalmassá vált szegény. Csakugyan vonzalom vezette-e a lány kezét a férfiéba ? — nem tudhatni! tény az, hogy a f hér xiit Jak remegve odasimul­tak az övéibe, ós Bánky Ferenc megitta sulva ettől a soha nem remélt gyöngéd­ségtől, — csókárral borította a lány arcát, haját, ruháját. Oh ! ha meghalhatott volna ebben az első üdvözítő pillanatban ! de hirtelen, mint a lángpallos cherubja — megjelent előtte a füszeresnó csöppet sem légies alakja, — ós akkor önérzetes, de meghatottságtól vibráló hangot örök sze­relmet és házasságot igórt. Nem mondhatni, hogy a füszeresnó el volt ragadtatva ettől a „komoly" nyilatko­zattól, sokkal valószínűbbnek tetszett, hogy a kezét ütésre emelte, mintsem áldásra, mégis minden nagyobb fölindulás nélkül hallgatta végig a nekipirult kérőt, aki e pe eben tökéletesen megfeledkezett mind­arról a földi és mennyei jólétről, amire egy jövendőbeli plébános joggal számot tarthat. Mert a füszeresnó praktikus asszony volt, mint a fűszeresnek általában, — ós előrelátó anya, aki sokkal több biztosíté­kot látott volna a lánya jövőjére nézve, ha Bánky Ferenc egyelőre a cipész üzleti trónutódlást proklamália házasulási tervei helyett. Ez volt az első fölvonás zárjelenete, szürke kép, taps és éljen nélkül, — aztán változott a színtér ós Bánky Ferenc egy hosszú küzdelem után, amit beteg édes anyjával a papi pálya ellen vivott, — szo­morú hangulatban, de a tántorithatlan szó­tartás, becsületes öntudatával került az örök szórakozások városába — Pestre. Szerencsére egy kicsit gyáva volt ahhoz, hogy ismeretlen utakra egyedül induljon, barátokkal még nem birt, vágyai sem tá­madtak poharas mulatozások után, tehát minden szabad idejét az arcképnek szen­telte ós levelek Írására fordította. Igy az­tán a szerelme nemhogy lohadt volna, de erősödött, hatalmasodott napról-napra, és könnyebben állt ellent a hazulról kapott rimánkodásoknak, hogy térjen az Úrhoz ! Nem ! Bánky Ferenc, bár korra gyer­mek, de jellemre férfi volt! Szilárdan el­határozta, hogy megházasodik, mihelyt le­het, addig is naiv állhatatossággal minden­nap megírta a szép stylusgyakorlatot rózsa­szín levélpapírra ós türelmesen várta a választ. Most történt először, hogy túlsá­gosan megvárakoztatták ós ennek tulajdo­nítható az a szokatlan kitörés a sors mos­tohasága ellen. Volt néhány megtakarított koronája, a min tulajdonkép egy uj kalapot akart venni, mert az Andrássy-uti palotában — a hová valami nagylelkű protektor házi­tanítónak juttatta be, — az inasok mindig szemtelenül megmosolyogták kopott cilin­derét. — Most azonban megnevezhetlen benső ösztön, sohasem érzett izgatott nyug­talanság késztette arra, hogy a kalap árán leutazzék szülővárosába, nyiltan fellépni végre az após előtt is, akit titkon respektált. Mig a vonaton ült, bátor volt, akár egy keresztes vitéz, valóságos próbákat

Next

/
Thumbnails
Contents