Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1903-05-10 / 38. szám

Igy áll ezidőszerint az általunk felka­rolt ügy s bízunk istenben, hogy eme min­den salaktól mentes érzésünk diktálta ter­vünk sikerülni is fog. Mozgó fényképek. Vetíti: Hostar. A jó lakás. Hallgatag Gerzson ur, mint a nevéből is ki­tetszik, a legjámborabb férjek egyike. Neki nincs szava otthon. Az asszonv beszél mindig, még pedig sokat s ő - bár nem szívesen — de hallgat. Ezt már igy rendezte be őnagysága, a Qerzson úr hi­testársa, született Kotyogó Eulália. Volt idő, mikor Qerzson úr renitenskedni pró­bált. Ámde inkább ne próbált volna. Hiábavaló volt biz' minden erőlködés, Eulália őnagysága ren­dületlenül viselte a nadrágot. Volt egy kis vagyonkájuk is. Qerzson urnák ez volt a büszkesége. És minden gondját oda for­dította, hogy a vagyonka nőjjön, gyarapodjék. Es még ebbe a szép, nemes ambiciöba is belekontár­kodott az asszony, aki szerette a szép ruhákat, meg a társaságot és örökké ott ült volna a vendéglőben és a kávéház nagy tükör ablaka mögött. Egyszóval ott érezte magát jól, ahol legtöbben látják. Mindezek után tisztán látható, hogy Qerzson urnák nagy oka volt az elkeseredésre. És most nem is olyan régen történt, hogy őnagysága ugy megrémítette Qerzson urat, ahogy még sohasem. Csak annyit jelentett ki röviden, velősen : — Qerzson ! vedd tudomásul, hogy megyünk Svájcba ! Szegény Qerzson ur ! Majd leszédült a székről. Micsoda drága mulatság lesz ez a Svájc. Minő ha­talmas érvágás a kis vagyonkán. És ha legalább ellene szólhatna! De nem lehet! Amit Eulália őnagysága kimond, az szentencia, az ellen nem lé­tezik apelláta. És el is utaztak. Fáradhatlanul járták a vad­regényes vidékeket. Qerzson úr az elkeseredéstől még hallgatagabb lett volna, mint egyébkor, ha ez egyáltalán lehetséges lelt volna. Éppen egy nagy hegyet másztak meg. Azt mondta a vezető, hogy erről nyilik a legszebb kilátás. Hát ezt nem lehet elmulasztani, jelentette ki Eulália őnagysága. Ka­paszkodtak, igyekeztek fölfelé. Elől őnagysága, nyo­mában Qerzson ur, akinek nem lehetett elmaradnia, mert ahogy egy kevés pihenőt tartott, Eulália őnagy­sága megállt és parancsszava, mint az éles borotva, ugy vágott bele a Qerzson ur bátorsági hajlamaiba : — Qerzson, előre ! Valahogy aztán felértek. És amint széjjel te­kintettek, Eulália őnagysága széttárta karjait é» a legnagyobb elragadtatás hangján tört ki: — Ah, mily fönséges, mily remek. A gyönyö­rűségtől nem tudok szóhoz jutni! — Akkor ide jövünk lakni! — szólalt ineg hirtelen a tomboló öröm hangján Qerzson ur, és a boldogság édes sejtelme csillant meg szemeiben. Juniusi esküdtek. A folyó évben februári ülésben ülés­szakra kisorsolt esküdtek oly szerencsések voltak, hogy nem kellett szolgálatot telje­síteniük, miután a törvényszéken nem volt olyan ügy, melyben az esküdtbíróság ítél­kezett volna. Eddig a juniusi ülésszak sem ígérkezik terhesnek, s legjobb esetben két tárgyalásra van kilátás. A szolgálatot teljesítő esküdtek kisor­solása a törvényszék elnöki helyiségében vasárnap történt s a bizottságban Nóvák Kamill elnöklete alatt résztvettek : V. Szak­máry Arisztid táblabíró, Hubay Lajos tör­vényszéki biró, dr. Liszy Victor kir. ügyész, az ügyvédi kamara képviseletében dr. Be­rényi Ármin ügyvéd és Kálló Miklós tör­vényszéki jegvző. Rendes esküdt ek gyanánt kisor­soltattak : Békéscsabáról: Bajcsy Gusztáv városi állatorvos, Bárányi István kovács, Kocziszky Mátyás földbérlő, Kitka György földbirtokos, dr. Sailer Vilmos ügyvéd'. Gyuláról: ifj. Balogh József ke­reskedő, Szekér Gyula jószágfelügyelő. 0 rosházról: Bohus Mihály keres­kedő, Herczegh Géza ügyvéd, Sülé Jenő asztalos, Jankó György földmives, Kristóffi Dezső gyógyszerész. Gy o m á r ó 1: Király Ferenc uradalmi ispán, ifj. Pikó Béla urad. ispán, Ailer Jó­zsef földmives, dr. Kiss István ügyvéd, Nagy Lajos gazdálkodó Békésről: Csuta Károly sertés­kereskedő, Belenta Ferenc könyvelő, ifj. Boncsos András sertéskereskedő. Szarvasról: dr. Hajas József ügyvéd. Vésztőről; dr. Kincses Imre nyug. török császári törzsorvos, Tóth Emil ura­dalmi ispán. Kétegyházáról: Hevesi Antal bádogos. P. Földvárról: Hajnal Jakab kereskedő. Endrődről: Hanec M. Mihály föld­mives. Dobozról: Reisz Albert kereskedő. Szeghalomról: Péter András nagy­birtokos. Szentandrásról: Konstantinovics István földmives. Tótkomlósról: Horváth István kereskedő. Helyettes esküdtek lettek Gyuláról: László Antal vendéglős, ifj. Miskuca Illés földmives, Schillinger Lipót vaskereskedő, Jontz Ferenc ecetgyá­ros, Schütz Gusztáv vaskereskedő, Scheibert András kalapos, Sal Sebestyén községi biró, Kalocsa István lakatos, Roth József kovács. Békéscsabáról: Reisz Simon, földbirtokos. A, Rudolf-fógimnázium ünnepe. A tornakör zászlóavatása. Lelkes buzgalom ^ teremtette meg az ifjúsági torna-kört. Az ág. ev. Rudolf­főgimnázium növendékei hangversennyel és saját hozzájárulássukkal hozták össze a torna kör alaptőkéjét és azt az összeget, amely egy zászló beszerzéséhez szükséges. És most már meg van a szép, díszes zászló, az együtérzés és összetartás jelvénye. Az uj zászlót jövő vasárnap ünnepélyes ak­tusok között avatja fel a tornakör. Az avatási ünnepély rendezősége zász­lóanyául A obi m Gusztáv városi tőinér­nök nejét kérte fel, mig a koszorús leányi szereplésre felkórettek : Bukovszky Jolán, Biró Mariska, Fáy Irénke, Gally Ilona, Huszka Rózsika, Kovács Terézke, Ketter Aranka, Klein Böske, Pfeiffer Mariska, Südy Böske, Szeberényi Irén, Szihelszky Emma, Taub Böske, Tyehlár Mariska, Zsilinszky Margitka. A zászló kék brokátselyem, gazdag aranyhímzéssel ; egyik oldalán Csaba cí­mere Főgimnáziumi Tornakör, a másikon az ország címerével, Békéscsabai ág. hitv. ev. Rudolf-főgimnázium felirattal. A zászló­anya szallagja fehér selyem : „Ember küzdj és bizva-bizzál" jeligével. A díszes zászló a hírneves budapesti Victoria zászlógyárban készült. A szép ünnepnek — amely a legna­gyobb érdeklődésre tarthat számot és amely az évi tornavizsgával van egybe­kötve, — következő a sorrendje : Délután 3 órakor a főgimnázium udvarán : 1. Hymnus. Énekli a főgimnázium ifjúsága zene­kisérettel. 2. Megnyitó beszéd. Mondja Áchim Károly, a tornakör elnöke. 3. Zászlószegek beverése. 4. A zászló átadása. 5. Záró beszéd. Mondja Bukovszky János j igazg.itó. 6. Kivonulás a vásártéri versenypályára. A Torna-ünnep sorrendje: 1. Felvonulás és szabadgyakorlatok. (I-VIII. o.) 2. Síkfutás. (III.-IV. oszt. 80 m., V.-VHI. oszt. 100 m.) 3. Játékok. (I. oszt. l^bdahajsza. II. oszt. Futva ütő. III. oszt. Üsd a harmadikat! IV. oszt. Labdager­gető. Qúlák. (V.-VIII. oszt.) 4. Csapattornázás alacsony korláton és magas nyújtón, 5. Magasugrás. (V.-VIII. oszt.) Foot-ball. (A III. és IV. oszt. csapata között.) 6. Füleslabdajáték. (VII.-VIII. oszt.) 7. Felállás oszlopokba s dijosztás. Belépti-díj a torna-ünnepre 40 fillér. Kedvezőtlen idő esetén az ünnepet a torna­teremben tartják meg. A szegek beveré­sének sorrendjét az ünnep kezdetén álla­pítják meg. A debreceni kerületi tornaversenyen ifjaink e diszes zászló alatt fognak büsz­kén felvonulni. A esabai múzeum vendégei. Rövid három év alatt a csabai muzeum gyűjteményei oly nagy arányban megsza­porodtak, hogy a Rudolf-főgimnázium kor­mányzó-bizottsága által a muzeum céljaira átengedett helyiségek a tárgyak elhelye­zésére nem elegendők, de meg erre az át­enge lett helyiségekre a főgimnáziumnak rövid időn belül szintén szüksége lévén, a muzeum-egyesület elnökségének megfe­lelő épület biztosítása a legégetőbb kérdé­sét képezi. Mint már irtuk, az egyesület kérvényt nyújtott küldöttség utján, a mu­zeum lelkes védnökével Zsi linszky Mihály államtitkárral, a város orsz. képvi­selőjével az élén, W 1 a s s i c s Gyula kultuszminiszternek át, melyben muzeumi épület emeléséremegfelelőállamsegélyt kért. A kultuszminiszter, éppen a kérvényből kifolyólag, meggyőződést óhajtván szerezni, hogy tényleg oly gazdag-e a csabai mu­zeum gyűjteménye, kiküldötte S z a 1 a y Imre miniszteri tanácsost, a Nemzeti Mu­zeum igazgatóját, a muzeumok és könyv­tárak orsz. felügyelőjének helyettesét, to­vábbá Schönherr Gyulát, a Nemzeti Muzeum őre és a muzeumok ós könyvtárak orsz. főfelügyelőjének előadó titkárát. A csabai muzeum e két illusztris vendégének fogadására, kik a délelőtti gyorsvonattal érkeztek Budapestről, kocsin átjött Lukács György dr. főispán is. Megjelentek a vasútnál V a r s á g h Béla vezetése alatt az egylet igazgató választ­mánya, S z t r a k a György főbíró a járás, K o r o s y László a község nevében. A szívélyes Isten hozott után a ven­dégek és megjelentek nyolc kocsin az elnök lakására hajtattak, honnan rövid villás­reggeli után a gimnáziumba mentek, ahol Reisz Miksa dr. alelnök, Maros György főtitkár, K r a m m e r Nándor dr. igazgató várták a vendégeket, kiket a lépcsőházban Bukovszky János gimnáziumi igaz­gató üdvözölt szívélyesen. Majd kezdetét vette a szemle: a könyvtári osztályban Kabós Bálint, a többi tárlatnál K r a m m e r Nándor, mig az etnografia gyűjteménynél Maros György kalauzolta a társaságot. S z a 1 a y főigazgató helyettes figyelmét különösen azon gyűjtemények kötötték le, melyek helyi vonatkozásúak, igy a Tarján-féle madártojás kollekció, az ipartestület által adott céhlevelek, a Koncsek-féle gyűjte­mény ós a gazdag gyulavarsándi lelet. Di­csérték a muzeum szakszerű és példás el­rendezését, dacára a helyiség szük voltának. Nagy meglepetést és lelkesedést oko­zott a csabai nép szőttesei, ezekből a ke­reskedelmi miniszter által adott 500 koro­náért Bartókyné állított ügyesen a „csinovatni" (párnahéj céljaira szőtt vá­szon), „vlnanyica" (szines, szőrnetnü takaró), mely ma már kiveszőben van. Ezek közül Szalay tanácsos mindjárt meg is rendelt 3 drabot a Nemzeti Muzeum etnográfiái gyűjteménye számára. E jellegzetes szép szőttestől mindketten, a vármegye főispánja is el voltak ragadtatva s ezen szőttesek to­vábbfejlesztésére, gyűjtésére hivták fel a csabai muzeum figyelmét, utalva arra. hogy a vidéki muzeumok egyik legfőbb célja legyen éppen a megye ós a szom­szédmegyék etnográfiái, háziipar tárgyainak gyűjtése. Egyórára járt már az idő, midőn a vendégek őszinte elragadtatással a látottak felett, távoztak a muzeumból s a casinóba mentek a tiszteletükre rendezett társas­ebédre, melyen negyvenen vettek részt. A kedélyes hangulatban lefolyt ebéd alatt Lukács György, (ki még a két órakor induló vonattal Vásárhelyre, a sza­natórium javára rendezett hangversenyre utazott) mondotta az első pohárköszöntőt, az európai látkörü tudóst, Szalay Imrét éltetve. V a r s á g h Béla piros betűs ünnep­nek tartja, ha a muzeumnak vendége van. Az egyesület megalakulásakor is már igy volt, akkor Hampelt, Jankó dr., Hubayt Jászayt, Kozmát, Szendyt tisztelhette az egyesület vendégekül, ma is elfogódás vesz rajta erőt, mert magas areopág, a 100 éves Nemzeti Muzeum igazgatója mond bírálatot a csabai muzeumról, s reméli, üogy az nem lesz kedvezőtlen, mert a jogcíme meg van a csabai muzeumnak, van munkakedv is ós biztató az a jóindu­lat, amelylyel ezen kulturális intézményt a muzeumi igazgató eddig is támogatta. Szalay Imrét éltette. Szalay Imre hosszabb pohárkö­szöntájében kiemelte, hogy egészséges az az ut, biztató a remény, melyen a csabai muzeum fejlődése halad. A vidéki muzeu­mok főcélja bemutatni a vidéket: ebben a multat, mi a földből kerül elő, a termé szetrajzi és etnográfiái, helyi emlékeket. A múzeum ma már nem ritkaság gyűjte­mény. Ha a csabai [muzeum a fősúlyt a háziipari tárgyak gyűjtésére fekteti, lesz annak jövője s igórf nyilvánosan, hogy a mit hivatalos összeköttetéseinél fogva a csabai muzeum érdekében tehet, arra szá­mithatnak. Dr. R e 1 1 Lajos szellemes beszédben Schönherr Gyulát éltette, ki szintén felszólat s azt tartja, hogy a pohárköszöntő legyen minél rövidebb, de fakadjon a szív­ből. Ezt a receptet alkalmaaza s azt mondja, hogy nekik éppen akkor van pirosbetüs ünnepjük, ha lerándúlhatnak a lelkes vi­dékre. Kívánja, hogy az egyesület fárad­hatlan védnöke: Zsilinszky Mihály sokáig pártfogolhassa az egyesületet. K o r o s y a város közönsége nevé­ben igérte, hogy az etnográfiái tárgyak összegyűjtésében lelkesen támogatni fogják az egyesületet. Szalay Imre ujabb felszólalásában a főispánt éltette. Délután hosszabb tanácskozás folyt a muzeum miként való elhelyezése ügyében. Széli Kálmán felelt a felszólalásra. Kijelenti, hogy az adókivető bizottságok működése az ex-lex alatt is jogos és ami az adóbehajtásokat illeti, csupán a meg nem szavazott adókat nem lehet behajtani. Molnár Jenő a kvóta-bizottság ki­küldése ellen emelt szót A kérvények tárgyalása során a ga­bona határüzletnél S i m o n y i Semandan szólalt fel. Interpelláció öt volt bejegyezve, ezek közt R u t k a y é Rákóczy hamvainak hazaszállítása ügyében ós Rákosi Viktoré a horvát zavargások tárgyában. A fonógépek ügye. Budapest, május 9. (Saj. tud. távirata.) A Szterényi-Györfy féle fonógóp-pör mai tárgyalásán M a g y a r i iparfelügyelőt ós P a 1 o t a y hirlapirót hallgatták ki. Mind­kettő jelelentéktelen vallomást tett Elfogott betörök. Budapest, május 9. (Sai. tud. távirata.) A fővárosi rendőrség pénteken nagyszerű fogást tett: elfogta a mult év április óta működő kasszafúró betörőket, kik tizenöt esetben operáltak sikerrel, nagy összeg 1 pénzt ós ékszert lopva el. A rendőrséget a nagyszerű fogásra egy zálogcódula ve­zette. A betörő banda egyik tagja akarta azt értékesíteni. A betörők géplakatosok s fejük S a 1 z e r Antal, ki alkalmazva volt az államvasutí gépgyárban. Az elfogott betörő-bandát Krecsányi detektiv-főnök éjjel háromig hallgatta ki. Fábián, az egyik betörő elmondta, hogy a megtalált betörő-szerszámokat, melyeket oly nagy sikerrel használtak, már négy év előtt egy angol lakótársa külföldi betörőktől rajzolta le s ő megcsinálta. Eleinte öcscsével végezte a betörósekeíi majd szervezte a bandát s az tizenhattagu. A „Békésmegyei Közlöny" táviratai. A képviselőház ülése. Budapest, május 9. (Saj. tud. távirata.) A képviselőház mai ülésén a napirend előtt N e s s i Pál szólalt tel a törvónyenkivüli állapot alatti adóbehajtások ellen. Az adó­kivető bizottságok működnek, holott ennek nem volna saabad megtörténnie és még az önkéntes adóbefizetéseket sem volna szabad elfogadni. ÚJDONSÁGOK. A vármegyei nyugdijigazoló választmány tegnap délután F á b r y Sándor dr. al­ispán elnöklete alatt ülést tartott, melyen tárgyalta Blazekovics Hugó szent­andrási jegyző nyugdíjaztatása ügyét. A választmány Blazekovics Hugót nyugdíjazta ós nyugdiját 580 koronában állapította meg. Ozv. B 1 a h ó Józsefné nyugdija meg­állapítását kérte; a bizottság évi 272 ko­ronát állapított meg. Got tstág Sándor jegyző nyugdija folyósítását kérte s az 260 koroná an meg­állapítva, teljesítve lett. Hegedűs Gyula ós V e r t a n Emil gyulavári községi jegyzőknek a nyugdíj­intézetbe való felvétele iránti kérelmüket teljesítette, nyugdíj igényüket megálla­pította. P a i n Károly kigyósi jegyzőnek nyug­díj jogosultsága fizetése arányában kiiga­zittatott. Nagy Ödön volt bucsatelepi jegyző­nek kérelmét, hogy a nyugdíjintézetbe be­fizetett dijait fizesse vissza az intézet, a választmány elutasította, úgyszintén özv. P o p o v i c s Elekné,volt kétegyházi jegyző özvegye azon kérelmét, hogy a nyugdíj­intézet tanuló fiának segélyt nyújtson ; özv. H a d y Károlyné ós L ó z s a Károly nyugdíjazott köröstarcsai jegyző segély iránti kérelmét a választmány át­tette a községhez, mert az iutózet külön segélyt is, nem adhat. — Kenyeret, munkát! A megyénkben keletkezett munkásmozgalom s a lelketlen bujtogatok aknamunkája a különben csendes Szeghalmot sem hagyta érintetlenül, a mult vasárnap délelőtt összegyűltek a munkások mintegy 2—300-an a piactéren s onnan a községháza elé vonultak ós épp ugy mint másutt, kenyeret vagy munkát követeltek. Ugy látszik, a munkások vezetői egy hely­ről kapják az utasításokat, mert bár nem olyan kétségbeejtő helyzetben vannak a munkások, némely részének kis háza, jószága van, mégis mind kenyeret és munkát köve­tel. Az elöljáróság természetesen nem te­hetett semmit az érdekükben, mert sem olyan munka nincs, amivel annyi embert állandóan elláthatna, sem segélyforrása nincs. Nagy zajjal és fenyegetéssel vonul­tak el aztán a munkások s elhatározták, hogy ezt a felvonulást mindaddig meg­ismétlik, mig az elöljáróság nem segit raj­tuk. Nagy baja az nemcsak a szeghalmi, hanem általában mindenütt a munkásoknak, hogy a mások segélyére várnak, ők maguk

Next

/
Thumbnails
Contents