Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1903-05-03 / 36. szám

XXX. évfolyam. Békéscsaba 1903. Vasárnap, május hó 3-án 36. szám. B9 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza." POLITIKAI LAP. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillér Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MÁKOS GYÖRGY. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Szoeialista mozgalmak. (h.) Május élseje az a nap, melyen az ország szocialistái számszerű nagy­ságukkal imponálni akarnak. Nyilvá­nosság elé viszik nagy erejüket, hogy megértsék, akiket illet, miszerint a szociáldemokrata párt immáron hata­lomnak is beillik. Ameddig ez a tüntető erőfitogtatás csupán a csöndes hiúság mezében tör­ténik, ugyan kinek is volna komoly oka tiltakozni ellene. Hadd vonuljanak fel tömör, de békés csatarendben, dalolják tele tüdővel a munkásdallá avatott Marseillest és öntsék bele keservüket és a jövőbe vetett remé­nyeiket órák hosszat tartó szónokla­tokba Senki, de senki nem igyekszik gátat vetni ilynemű ünneplésüknek. Hiszen nem is a május elseje az, ami veszedelmes. Hanem a május elsejét megelőző napok. Amikor a' május elsejére előkészített nép türel­metlen vakságában áttör azokon a korlátokon, amelyet minden honpolgár elé a jog és törvény emel. Az ország minden részéből zavar gási hirek verték fel a közbékét má­jus elsejét megelőző napokban. Honnan támad ez a jelenség ? Mi okozza a háborgást éppen ebben az időben? És mit jelent az az egyöntetű­ség, melylyel mintegy vezényszóra kezdődik a békétlenkedés ? Igen egyszerű a magyarázat. A nép, az egyszerű íöldmivelő nép a maga eszéből, a maga jószántából sohasem vetemedik törvénytelenségre. S hogy mostanában mégis szakadat­lanul forrong, rálép az önbíráskodás terére s minden törvényes alap nélkül, a törvény és jog utjának teljes mel­lőzésével egyszerűen elcsapni és újjá­szervezni akar egyes községi elöljáró­ságokat, ez nem vall rá a magyar­országi fóldmivelő nép vérmérsékletére, törvénytiszteletére és egyenes gondol­kodására. Az igazság az, hogy az egyszerű, hétköznapi munkásnépnek a gondol­kodását, az érzését megmételyezik. S ennek ódiuma a szociáldemokratákra hárul. Jól értsük meg egymást. Nem azt mondjuk, hogy az igazi, a félre nem értett szociáldemokrata eszmék veszélyesek. Sohasem mondtuk, most sem valljuk. A szociálizmusról vallott és e lap hasábjain nyíltan hangozta tott eddigi nézeteink tanúságot tehet­nek arról, hogy annak igen sok egész­séges oldalát, hasznos és az emberi­ségre üdvös voltát ismerjük és mél­tányoljuk. De mint mindenhez, ugy a szociá­lis eszmék és elvek megértéséhez is — értelem kívántatik. Persze, az os­kolázatlan, jámbor munkásnépnek nem lehet akadémiai nivón álló értekezést tartani. Annak kézzelfogható magya­rázat kell. Igen, s itt vet k el a suly­kot a szociálista apostolok. Az egyik véglet helyett átcsapnak a másikba, a parasztészjáráshoz mértnek vélt magyarázat buzdítássá, fanatizálássá válik s a maga egyszerű lelkivilágából kifordított földmivelő ember ugy ér­telmezi a tanítást, hogy most rögtön ölre kell mennie, tűzzel, vassal, vagy ha igy nem, bicskával, fütykössel kell védekeznie egy rémséges nagy, látha­tatlan ellenség ellen. És maga a munkásnép legjobban tudhatja azt, hogy éppen Békésme­gyében van legkevésbé oka a zavar­gásra. A földművelésügyi miniszter gondos, jóakaró figyelme, melylyel a nép javán fáradozik, megteremtette az úgynevezett munkaközvetítést s akik ezt végzik, bármely időben száz és száz tétlen munkáskezet tudnak foglalkoztatni. Azok, akikben meg van a dologhoz való akarat, meg is talál­ják a munkát. Ily körülmények közt csakis felbujtott tömeg gondolhat zen­dülésre Békésmegyében. Pedig a nekilóditott emberi szen­vedély a lavinánál is veszedelmesebb s ha romboló utján indult, nincs aki visszatartsa s bizony-bizony könnyen maga alá temetheti azt is, aki meg­lódította. Vájjon gondoltak-e erre azok, akik a népet ilyen sajnálatos erősza­koskodásba sodorják ? Nem ez a módja — igen tisztelt szociálista urak — a nép megnyeré sének a szociális eszmék részére. Nem feltüzelni, de szép szóval oktatni kell a népet. Ám győzzék meg az önök hitvallásának egészséges, üdvö­zítő voltáról, tegyék elveiket a nép hitvallásává, de ne forgassák ki n népet önönmagából, ne kényszerítsék az önmagávü való meghasonlásra, ne csináljanak belőle — nihilistát. Hogy öpök népgyűléseznek, kon­gresszusok it tartanak és minden tör­vényesen megengedett uton érvényre juttatni iparkodnak meggyőződésüket: helyes és méltánylást érdemlő dolog. De csak — törvényes uton. Ám azok a munkászendűlések, melyek a napok­ban zavarták fel az egész ország nyugalmát, minden törvényt lábbal tipornak. Ez az, ami ellen mindenkor tilta­kozni fogunk, ez az, amelyet minden­kor elitélünk és elitéi minden igazér­zésü honpolgár. Tanits inak, oktassanak Önök, de ne lázítsanak! Ex-lex. - Fővárosi tudósítónktól. ­A „Hadak utjá"-ban ngy mondják a székelyek, hogy — béütött a szabadság. Nálunk meg május 1-től kezdve béütött az ex-lex. Boldog állapot; nem kell a so­rozó mérték alá állani és ami a fő : nem kell adót fizetni. Ez köll a magyarnak. Nem is fizet adót, amig a végrehajtó pihen. Milyen furcsa is ez az állapot. A végre­hajtóból szociálistát, a szociálistából kor­mány tisztelő férfiút csinál az ex-lex. A végrehajtó zúgolódik, hogy elveszik a ke­nyerét, a szocialista pedig kidüllésztett mellel hangozhatja: „íme mi emberfölötti erőmegfeszitéssel küzdöttünk az adófizetés eltörlése iránt és csak bezártak bennünket, most meg maga a korroány jő segítsé­günkre. Igaz ugyan, hogy az egyenlőség elvével összeütközik az, hogy „amit nekem szabad, azt reked nem szabad", de hát ez kis baj ahhoz a nagy eredményhez képest, hogy — nem kell adót fizetni." Hát igenis nem kell — egyelőre. De azután jő a nemulass. Aki a nem fizetés ez időszerint kellemes és törvényesen vé­dett lukszusát megengedi magának, keserű lesz annak a helyzete később, amikor hát­ralékostól együtt követeli majd az adót a végrehajtó. Hogy különben minő károkkal jár az Békésmegyeí Közlöny tárcája. B i r i-e i k I u s. A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája, ­Irta : Angyal M. I. Próféciák és a család. Biriről szól a mese, a kis, oko<, a kedves szép Biriről. Az aztán nem is mese, hanem valóság, esemény, igaz történet, melynek központja Biri; történet tele fóny­nyel ós a fény elmaradhatatlan kíséretével, az árny nyal. A történet ott kezdődik, mikor még Biri nem is volt a világon, de szülei már azon tanakodtak, vájjon mi is lesz az el­jövendő apróság neve? A kalendárium vala­mennyi férfi szentje szóba jött a nóv felett való permanens családi tanácskozásokon. Hiszen természetesen sem apa, sem anya nem gondolt arra, hogy leány is lehet a kis hívatlan. Pedig leány lett . . . Biri . . . Apa, meg anya öröme igy sem kiseb­bedett. Örültek ennek is, györyörködtek benne, becézgették, dédelgették. Apja hivatalnok volt valami gazdag banknál. Szerény jövedelmű kis hivatalnok, de a szerény jövedelem éppen elég volt a pici, boldog feszek csekély igényeinek ki elégitósóre. No az igaz, hogy ezek a csekély igé­nyek igen gyakran még csekélyebbre szál­líttattak le. Teszem azt, ha az asszony a tavaszi hónapok elején uj ruhát kapott, még nem volt szab d arra gondolni, hogy kalap is kellene; mikor meg már a kalapra való is egyült volt, még a téli cipőt kellett viselni, mert ezt a következő hónap ki­adásaiból kellett megtakaritani. De azért ez a boldogságot cseppet sem zavarta. Sőt r. mama úgy értette a gazdálkodást, hogy Birikónek mindig tu­dott fényes, apró toaletteket készíteni — viseltes ruháiból, melyekben a babácska igen szépen testett. Birikót mindenki szerette, de a sok mindenkinél még jobban a nagymama, az a nagymama, aki Birike papájával az anyós-jognál fogva örökös hadilábon állott Ei a nagyinama volt az, aki megen­gödte magának azt a na^y mondást, hogy : — Meglássátok, Birike még n igy sze­rencsét hoz reátok. Birike lesz a ti tá­masztok. Birike papája némi megaláztatást lá­tott ebben a jövendölésben, szeretett volna ellen mondani, de okulva a multak példá­ján, nem látta ezt nagyon célszerűnek, különben is hozzá volt szokva, hogy az anyós minden kicsiségből a jövőre követ­keztessen Birike papájának a nagymama iránti ellenszenve is ilyen prófécián alapult. Valahányszor a vén kakukos fali óra az ő távollétében ütötte el az esti kilenc órát, látnoki érzéssel meg tudta jósolni, hogy ismét a vendéglöbeli törzsasztalnál hajto­gatja a spriccereket. Ilyenkor aztán a legjobb kifogás sem használt, sőt a leg­erólyebsebb tagadás sem, az anyós-orr már harminc lépésről megérezte a bor- ós a dohánygőz illatát. No de nemcsak a nagymama jósolt; mindenki kész volt Birike gyönyörű égkék szemeiben a jövőre való lgszebb reménye­ket megtalálni. Voltak, akik a dúsgazdag bankárt, mások ismét a vagyonos mágnást látták e szemek alkotta szerelmi hálóban evickélni. Igy tartott vagy két esztendeig; ek­kor Birike nimbusza valamennyit csökkent, mert fiúra való óriási remények közben megérkezett a második jövevény is, megint csak kékszemű, szőkehaju leányka: a Böske. Böskének eljötte nemcsak Birike nim­buszának ártott, de ő sem fogadtatott már azzal a nagy tisztelettel, mint a nénje. Nem lehet azt mondani, hogy nem szeret­ték, sőt ellenkezőleg, nagyon is szerették, de Böske már a háztartási főkönyv mér­legét ugyancsak kilibbentette a rendes állásából és erősen ingott a „teher" ol­dalára. Alig volt Böske valamivel idősebb egy esztendőnél, a „teher"-oldalt ujabb kis baba nyomta le. Természetesen ismét erősen várták, hogy fiu lesz. Nem az lett, hanem leány : Pirkó A különbség csak az volt, hogy a szőke hajhoz égő fekete szemeket kapott Pirkó baba. No, jaj neked, serdülésben lévő férfi­nemzedék : szőke haj ós koromfekete szem ! . . . Pirkó után négy esztendei szünet kö­vetkezett, mikor aztán Biri mama kis Pistát várt, mert ez volt a kedvenc férfi nóv, amelyhez az alkalmas médiumot már negyedszer remélték. Nem jött el most sem, leány lett. No ha leány is, csak azért is Pistike. Immár négy leány: Biri, Böske, Pirkó, Pistike. Ennek a mondatnak bátran tehetek pontot a végére, mert több nem jött. Mire Pistike a negyedik évbe fordult, az apát kivitték a temetőbe. Megölte a gond. A doktor ugyan azt mondta, hogy tuber­kulózis, de a mama tudta, érezte, hogy a sok gond, a küzdés ölte meg. Hisz az szán­totta az ő arcára is a korai vénség ba­rázdáit. Maga maradt a négy aprósággal. Az elhunyt férj főnöke gavallérosnak mutat kozott és csekélyke kegydijat állapított ! meg az özvegynek. Hej de sokszor kellett késő éjszakában is forgatni azt az apró, varrótűnek neve­zett szerszámot, hogy kikerüljön minden szükséget. Szivesen dolgozott, hisz sokat remélt a négy aranyhajú babától . . . 2. Lány évek. A szegénységben gyorsan telnek az esztendők. A folytonos gond és álmodozás mellett repül az idő. Mert gond az volt elég ós gond okozza az álmodozást a jobb, íí szebb jövő után. A lányok mindig csi­i nosan jártak, de bizony ez a gyomorróvá­sára ment, mert az éppen nem lukullusi ebédet igen szerény burgonya vacsora kö­vette ; a változatosság végett egyik napon sült, másik nnpon főtt burgonya, minden egyéb hozzávaló nélkül. De mégis volt valami pótolhatatlan, kitűnő fűszer: a ha­talmas jó étvágy. Mikor Biri a tizenhatodik évét betöl­tötte, bejutott megboldogult apja főnökének — a Steltzer & Co. bankháznak — irodá­jába az Írógéphez. Az óriási jövedelemnek látszó hatvan korona havi fizetés tetemesen javította Birikéék anyagi viszonyait. Az évek nem minden esemény nélkül fordultak egymásután a múltba. Javultak a kis család viszonyai. Birike fizetése egyre emelkedett; Böske is gyarapította a jöve­delmet, varrni járt; sőt Pirkó, aki ügyesen rajzolt, e tehetségének megfelelően hím­zéssel keresett néhány fillért. Pistike, mint legifjabb ós a család dédelgetett kedvence, fel volt még mentve az élet küzdelmei alól. A szerény két szobás negyedik emeleti lakás ugy volt elosztva, hogy egyik a leányoké volt, a másikat pedig a mama lakta a nagymamával. Amennyi könnyet látott és sóhajt hal­. lott a két özvegy szobája, ugyanannyi vig­; ságnak, pajkos dévajkodásnak ós vincogás­nak volt a másik szoba tanyája. De mikor az élet olyan kellemes, annyi bohóság, kacagtató jelenet történik. Hall­gassuk csak meg Pirkót, aki éppen most beszél: . . . Amint 'viszem a csomagot, az öz­vegy bárónénak készített hímzések voltak benne, az utcasarkon elém kerül Barna iir, a sarki fűszeres . . . No az csakugyan nevetséges volt, mennyire elpirult, mikor meglátott . . . — A keze mindig piros ! — szólt közbe Pistike, aki egyébiránt folytonos találó közbeszólásai miatt a „kis kotyós" jelzőt viselte. — Zavartan köszönt — folytatta Pirkó, akin meglátszott, hogy e közbeszólás nincs ínyére — azután elvette tőlem a csomagot . . . hahaha ... és ő vitte . . . — Te persze •írültél. hogy jött Barna !

Next

/
Thumbnails
Contents