Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1902-08-03 / 62. szám

s azért a politika mezején kivül meg van a barátság. Élőre látható, hogy Széli Kálmán, mint magyar ember a legsziveseub vendég­szeretettel fogadja majd az osztrák kor­mányelnököt. Hogyne, hiszen a bizalmasabb tárgyalás is sokkal könnyebben megy ilyen­kor, mint hivatalos helyen. De ha magyar ember is Széli Kálmán, alig tehető fel, hogy csupa vendégszeretetből — engedjen az osztrák kollegának. jA. miniszterek közül pedig egyedül Darányiról lehet hallani valamit, ámbár augusztus havát ő is szabadságon tölti. De már a hó végén Temesvárra megy: Vadászerdő telepes község megtekintésére ós méhészeti kongresszusra, majd Pozsonyba megy a mezőgazdasági kiállításra. jn. kiegyezés dolgában pedig csak annyi a hir, hogy az autonom vámtarifa harmadik olvasása fennakadás nélkül halad előre. Nehézség még nem merült fel; ezt azonban ugy kell értelmezni, hogy a jelentősebb tótelek még nem kerültek tárgyalás alá, igy hát nem is merülhetett. Nincs kizárva azonban a későbbi tárgyalásnál a gyöngé­debb összekoccanás. A fáradságos tárgya­lásokat azonban az osztrák pénzügyminisz­ter, Call azzal akarja enyhíteni, hogy a napokban ebédet adott a magyar ós osztrák szakelőadók tiszteletére. Az ebéden, amint mondják, igen „emelkedett" volt a hangulat. Belföldi politikai hir alig van egyéb, amely számot tarthatna az érdeklődésre. A politika híreinél jobban lázban tartja most az országot a Kossuth-ünnepély. Napról-napra, hasábszámra lehet olvasni, hogy hol és mikor rendeznek Magyarország egykori kormányzójának emlékére ünnepe­ket. Hiába beszélik azt, hogy foszlófólben van a Kossuth-kultusz. Él az és élni is fog mindig, minden igaz magyar szivében. Csaba városa ki is kapott egy kicsit néhány fővárosi és vidéki laptól, melyet — valljuk be őszintén — meg is érdemelt. De hát amint olvastam, ki van köszörülve már a csorba és ünnepelni fog a képviselő­testület. Hasonló társadalmi s különösen gazda­sági rétegeket érdeklő dolog a Pallavicini­birtok ügye. Annál is inkább, mert a Bó­kósmegyóvel szomszédos Csongrádmegyóben fekszik. Hetvenhárom ezer katasztrális hold a hitbizomány s vagy négyezer ember lakja. Érthető, hogy milyen óriási közgazdasági gyarapodása volna az alföldi magyarságnak, ha a hatalmas latifundium felszabadulna. A korán elhalt, nagytehetségű V a d n a y Andor főispánnak támadt először az a gon­dolata, hogy e nagy birtokot a népnek kellene átadni. A földmivelésügyi kormány tárgyalni is-kezdett Pallavicini Sándor juk. És a piktor jött. Holdvilágos szép es tén jött a babonás kertbe. Az asszony fekete ruhát viselt, még a haja is le volt simitva a halántékaira, — a leány olyan volt, mint egy üde, fehér virág. Mindhár­mójuk szive erősen vert. A hold elbujt egy pillanatra, de aztán még tisztábban, fénye­sebben ragyogott. Az asszony jól látta, hogy amazok tekintete egymásba kulcso­lódik. Jóleső melegség járta át szivét, a minőt még nem érzett eddig elé Amazok egymásba tették a kezüket, ott a szép asszony előtt, nyiltan ós becsületesen. És ő lassan, lassan törülgette csipke­kendőjével az ujjából szivárgó vórcsöppe­ket, a mik egy tü szúrása helyén támad­tak. Amazok féltő gonddal kötözték be, és csókolgatták a kezét együtt boldogan. Nem tudták, hogy a tü rozsdás volt... Pipaesok. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta: Kató József. I. Tajték pipát vett a bojtár a túri vá­sárban két pengő forintért. A veterán Csontosnak meg talált rá fájulni a foga. Nem is átallotta odakiáltani egyik reggel : — Minek az a pipa a te szádba, heó ? — Tán irigyli kee . . . PJVágott vissza a bojtár. — Mán mint azt a paszuly pipát ? — Két pengő forint, ha paszuly is ! — Muti hát azt a híres pipát na . . . — Meg is nízheti kee . . . És nagy műértő szemmel nézegette körül, forgatta a keze köat a vén Csontos. — Mán üogy ez a pipa nem paszuly pipa ? Hát mi vóna ? A biz e tisztára ! — Hisz két pengő forintot . . . őrgróffal, hogy állami erdőkkel becseréli a birtokot. Itt szakadt meg a tárgyalás fo­nala, mert nem tudtak megállapodni abban, hogy egy hold földórt, mennyi erdőt adjanak. S igy a gyönyörű terv, mely annyi kis embernek adott volna kenyeret, füstbe ment. Hol legyen a szanatórium? Pusztaszenttornyán, vagy a gyulai városerdőben ? Vármegyénk főispánjának: dr. Lukács Györgynek buzgolkódása folytán a tüdő­betegek alföldi szanatóriumának lótesithe­tósóre már eddig is szép összeg gyűlt össze s nem lehet kétségünk a fölött, hogy ez az összeg az ezentuli gyűjtésekkel ós ado­mányokkal még jelentékenyen fog gyara­podni. Nagy erkölcsi siker a koronás király rokonszenvének megnyerése, ki méltányolva a nemes eszmét, nem késett magánpénztá­rából a szanatórium céljaira egy tekintélyes összeget adományozni. A király jóindulata azonban nem pótol mindent, mert még sok kiányzik ahhoz, hogy ez az áldásos intézmény megvalósítható legyen. Egy, a modern igényeknek megfele­lőleg berendezett épület sok pénzbe kerül, éppen azért a mozgalom ólén állóknak oda kell törekedni, hogy az lehetőleg olcsón létesíttessék. Szó sincs róla, hogy a hely megválasztása főfontosságu, mert azoknak a szerencsétleneknek, kiket szomorú sor­suk a szanatórium igénybevételére kény­szerit, elengedhetlen szükségük van a jó levegőre. E tekintetben előny adandó a tiszta, pormentes levegővel ós könnyű közleke­déssel biró vidéknek. A főispán orosházi látogatása alkalmával felmerült az az eszme, hogy a szanatórium céljaira a pusztaszent­tornyai Schossberger kastély nagyon megfelelő lenne. Az orosháza—szarvasi vicinális vasút­vonal közelében, 5 holdas, szépen gondo­zott, árnyas fákkal beültetett park közepén áll a diszes épület, melynek helyiségei aránylag csekély költséggel lennének át­alakíthatók. A kastélynak és a hozzátar­tozó parknak megszerzése bizonyára nem sokba kerülne. Az orosházi közbirtokosság által meg­vásárolt Schossberger uradalom az egyes vevők között kissebb-nagyobb parcellákban fog szétosztatni, kiknek semmi körülmények között sincs szükségük a kastélyra és az azt környező parkra, miután nem tudnák hasznát venni, sem pedig más módon ér­tékesíteni. Ugy a birtok vásárló konzorcium, mint a szanatórium egyesület jó üzletet csinálna, ha az egyezség közöttük létrejöhetne. A konzorcium bizonyára nem zárkóznék el attól, hogy amenynyiben az egyesületnek — Mán ha tizenkét pengő forintot is . . . hát hun a poróba ? — Micsoda poróba ? — Hát a tajtík poróba. — Milyen a' ? — Öt magyar címer egymás tetejibe. Kétségbe esett a szegény bojtár, mert csakugyan nem látott azon öt magyar cí­mert, de még csak egyet sem. El is indult nagy busán a gulya után, mikor utána szól a vén róka: — Hallod-ó? Add ide nekem azt a pipát, majd megporóbálom, hogy tajtík-i. — Oszt hogy poróbálja iee ? — Csak úgy, hogy vízbe teszem, ha valódi, akkor nem olvad el; de ha paszúly. elolvad a' ! — Hátha elolvad? — remeg a bojtár. — Böon akkor paszuly is ü, ne is sajnáld. Rálett a bojtár, átadta a pipát. Az öreg Csontos meg sietett be a ta­nyába csak hamarosan és egy nagy bics­kával feszegette a kupakot a pipáról, ad­dig-addig, hogy szépen levált róla. Bele­tette a kupakot egy tányérba, öntött rá tejet, ő maga meg rágyújtott a kupakat­lan pipára, csak ugy karikázott belőle a füst, amint nagy komolyan settyegett ki­fele a tengeri tábla felé, a többiek után. Másnap, mikor hajtott ki a bojtár, odaszól a vén Csontoshoz: — No hát a pipa ? — Böon nem tudom én, hanem hát gyerünk, osztóg meglátjuk. Bementek. Megrázta az öreg a tányért, ott csörgött a tejes vízben a kupak. — Ejnyes, hogy azt se kék mondani elolvadt e tisztára, ahun a, csak a pipa­kupak maradt meg. A bojtárnak leesett az álla. De örült, hogy minél hamarabb szabadulhatott, mert az öreg magyarosan pirongatni kezdte, mórt nem nézi meg, mire adja ki a drága pénzt. nagyobb területre lenne szüksége, azt mól­tányos feltételek mellett bocsássa tulajdo­nába. Az igy megvásárolt területen uj épü­letek volnának emelhetők, a mellett a park megnagyobbítása is eszközölhető lenne. Az olcsón megszerzett telek és épület a szanatórium fölállításának költségeit lé­nyegesen redukálná, ez által az hamarább valósulhatna meg. Mig ha az olyan he­lyen fog létesíttetni, hol mindent újonnan kell építeni, az oly red kívüli nagy terhet fog ráróni az egyesületre, melynek fede­zésére anyagi ereje éveken keresztül elég­telen lesz s a szanatóriumot hosszú ideig a jámbor óhajtások ködébe burkolja. Nem czólunk a Schossberger-kastóly megvételének propagandát csinálni, csak egyszerűen rá akarunk mutatni azokra az előnyökre, melyek a szanatóriumnak itten leendő elhelyezésével esetleg elérhetők len­nének. Az a kifogás, hogy a környék le­vegője a nyári hónapokban porral telitett s igy a betegekre nézve káros hatású, az alföld bármely részén fenforog, Ezen igen könnyen lehet segíteni a park megnagyobbításával. Sok fa, sok ózont, igy jó levegőt jelént, ezt pedig viszonylag nem nagy költséggel az egyesület megva lósithatja. Vizben sem lesz hiány, a birto­kon ártézi kutat fúratott az előbbeni tulaj­donos, s az elég bőven adja a szükséges vízmennyiséget. Azonkivül a kocsi közleke­dés sem túlságos nagy a park környékén, tehát a levegő sem annyira porral telitett, hogy e miatt a szanatórium ott létesíthető ne volna. Felmerült az a terv is, hogy Puszta­szenttornya helyett a gyulai határban, az úgynevezett város erdőben állít­tassák fel a szanatórium. A mi a közleke­dést illeti, kétségtelenül előnyösebb, mintha a Schossberger-kastólyban helyeztetnék el, mert ugy Gyuláról, mint Nagyvárad és a Sárrét felől könnyen megközelíthető volna. Levegője is valamivel tisztább, s a mellett parkírozásra körülbelül 20 hold terjedmü erdő lenne felhasználható. Ezzel szemben azonban nem hallgat­hatjuk el, hogy nagyobb vizáradások esetén a szanatórium telepe éppen nem lenne biz­tonságban, mert a Fekete-Körös felől mind­össze is egy gát védelmezné. Egy esetleges gátszakadás — melynek a fehér-körösi oldalról is ki lenne téve — helyrehozhatlan szerencsétlenséget idézhetne elő, s teljesen problematikussá tenné azt a célt, melyet az egyesület maga elé tűzött. De ettől eltekintve, rengeteg költségbe fogna kerülni az építkezés, mert ezen a őrületen mindent a semmiből kellene elő­varázsolni, már pedig ugy az anyagszerek odaszállitása, mint az épületnek a talaj­vizektől való mentesítése igen sok kiadás­sal járna, .azonkívül a szükséges terület tulajdonjogának megszerzése is pénzbe ke­rül, tehát azt az előnyt, melyet a jobb közlekedés ós a kevesebb fáradsággal járó parkírozás nyújt, teljesen ^emmivó teszi az árvíz veszedelem lehetősége és az a tudat, hogy az építkezés feltótlenül többe kerül, mintha a szanatórium a pusztaszent­tornyai Schossberger kastélyban talál el­helyezést. Ez a kastély 17 szobával bir ; magas, tágas, világos helyiségei a közegészségügy minden kívánalmainak megfelelők ; átala­kításuk, esetleg uj épületek emelése ke­vesebb költségbe fogna kerülni, mintha mindent alapjából újonnan kellene létre­hozni. Nincs kitéve árviz-veszólynek, talaj­vizek sem okoznának aggodalmat, szóval azt a csekély hátrányt, melyet a kevésbé jó közlekedés ós a park aránylagos kicsiny­sége — szemben a városerdő területével — idéznek elő, bőven kárpótolja az az előny, hogy az építkezés jóval kevesebbe kerülne, esetleg addig, mig az egyesület vagyoni ereje azt meg nem engedi, uj épület eme­lése mellőzhető volna ; s a mi a fő, a sza­natórium a betegek kimondhatlan nagy előnyére sokkal hamarabb lenne megvaló­sítható, mintha az másutt létesíttetnék Tudjuk ugyan, hogy ennek az ember­baráti intézménynek létrehozása ma még csak a tervezgetés stádiumában van, ós hosszú idő fog addig eltelni, mig a meg­valósulás küszöbéig jut. Azonban nem vél­tünk felesleges dolgot elkövetni, midőn mérlegeltük azokat az előnyöket ós hát­rányokat, melyek a szanatórium telepének akár Pusztaszenttornyán, akár a gyulai városerdőben leendő elhelyezése folytán felmerülhetnek. Teljesen méltányoljuk ós nagyra be­csüljük azt a nemes buzgólkodást, melyet vármegyénk érdemes főispánja dr. Luk ács György és az egyesület vezetősége az eszme népszerűsítése érdekében kifejt, mivel meg vagyunk győződve, hogy szivöket a leg­nemesebb ideálizmis,az emberszeretet érzése hevíti akkor, midőn egy olyan intézmény létesítésén fáradoznak, mely a szenvedő emberiségnek nagy hasznára válik, s hi­vatva van egy szomorú, rendkívül vesze­delmes betegség által okozott nyomorúság­nak nómiképen gátat vetni. A vidéki kereskedelem érdekében. — A gazda, a fogyasztó közönség, és a kereskedők figyelmébe. Az 1900. évi XXV. törvény-cikk 1. §-a a következőképen rendelkezik : Ugy a belföldi iparosok, kereskedők, valamint ezek megbízottai az iparos, vagy kereskedő lak­helyén kivül, — mintával, vagy mint nél­kül — megrendelések gyűjtése végett csak oly iparosokat vagy kereskedőket keres­hetnek fel, kik üzletkörükben az illető áru eladásával vagy felhasználásával fog­lalkoznak. Ennek a paragrafusnak nem lehetett más intenciója, minthogy első sorban meg­óvja a gazda és fogyasztó közönséget a tolakodó házalóktól ós utazóktól ós a leg­több esetben csalárd szándókkal kötött üz­letektől. Másodsorban pedig az, hogy végre valahára a vidéki kereskedelemnek is lét­alap teremtessék. Hogy mennyire a vidéki kereskedelem javát célozza e rendelkezés, azt leginkább s fővárosi kereskedők által ellene indított Azután rágyújtott a tajték pipára ós ballagott megint ki a tengeri tábla felé, a többiek után. II. Soha még élő embert akkora szerencse nem ért, mint Dinnyés Gábort egy tavaszi, kritikus napon. Hajnalban a felesége adott egy egészséges kis porontynak életet, dél­után meg a Páva tehén ellett meg. A kicsike egészséges, életrevaló volt, mint a makk, hanem a kis borjú sehogyse tudott felszáradni, bele is halt volna, ha­nem bevitték a sutba, és letakarták valami pokróccal. Igy aztán egy fedél alá került a két újszülött, egyik az ágyon, másik a sutba. Alkonyat fele jött át az öreg Bóninó: — Lelkem, galambom, szomszódasz­szony, csak most hallottam az esetet, előbb is jöttem volna, de kint voltam a Lidia lányomnál, . . . hadd látom már ezt a kis csemetét no . . . És bontogatja sebbel-lobbal kifele a pólyából. — Jajj de aranyos gyerek, de gyé­mántos gyerek, . . . akkurát az apja, olyan e lelkeim, mint az apja . . . Erre a kis borjú megszólalt a pokróc alatt : — Bö-őő. Az öreg Bóninó majd hanyat esett e boszorkányság miatt, kapkodott a levegő után, hogy mégis palástolja zavarodottsá­gát, csak beszólt tovább : — Jajj, milyen erős, milyen egészsé­ges, csak az Isten megtartaná, különb em­ber legyél, mint apád . . . A kis borjú a pokróc alól rámondta az áment: — Bö őő. Az öreg Bóninó majd elejtette a gye­reket, olyan fehér lett, mint a fal, fázott is meg melege is volt, ugy támolygott ki a házból. Otthon azonnal ágyba feküdt, neki­esett az urának : — Hívja kend elő hamar Cikoránót, a kenegetős asszonyt, mert nagyon odáig vagyok. — Hát mi a bajod mindétig ? — Jajj hogy még kérdi is, hát nem látja kend, hogy a belsőm is reszket? Béni indult is azonnal, nem mert el­lenkezni. Jó félóra múlva ott volt Ciko­ráné, meg a házi gyógyszertár, kis üveg, nagy üveg, kis csupor, nagy csupor, az egyikbe jóféle fehér gyömbóres pálinka, a másikba „hangya spiritusz", repülő zsír, opodelka, meg az ördög tudná, miféle , in­nyujtó" alkalmatosság. — Hol fáj galambom ? — tapogatja a pácienst Cikoránó. — Mindenütt és seholsem, — nyöszö­rög az öreg Bóninó. — Tán ijjedés galambom ? — Az a', az a', csupa ijjedés . . . — Mindjárt elmúlik lelkem . . . Cikoránó a Bóninó dobogó szivére tette a két kezét, égnek meresztette a nagy fakó szemeit, miközben kilencszer ásított ós szólt: — Elindult Krisztus Urunk a járt uton, ötven angyalival, ötven mártórommal. Elébe állott egy gonosz zsidó, melytől megret­tenő, szine elváltoza. Szent asszonyunk szép szűz Mária fogá és vivé őtet piros márványkőre, mely által piros márványkő meg nem maradhatott, ketté-hárommá ha­sadott. Én is a szent lélek nagy erejével mondom, hogy ezen asszonyban sem féle­lem, sem rettegés meg ne maradhasson, mint Krisztus urunkban meg nem marad­hatott. Dixi. Az öreg Bóninó áhítattal szivta ma­gába az igét, minekutána jobban lett. Az már szent, hogy Dinnyés Gáborók kisfiát száz forintért se nézte volna meg még egyszer.

Next

/
Thumbnails
Contents