Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) július-december • 53-104. szám
1902-09-21 / 76. szám
Cryümélcs, főzelék hús conservákat aszalt főzeléket ajánl a legjobb minőségben az „Első XccsH'tn'ti ConscrVgyár" Mecskeiiiéten. e == Árjegyzékek ingyen és bérmentve. == *sl-lakk (Glasu r) legkitűnőbb mázolö-8»er poba padló számára 1 nayy palack ára 1 frt 35 krajezár, 1 kis palack ára 68 krajezár. Viasz-kenőcs Arany-fénymáz legjobb és legegyszerűbb beeree*tő-szer képkaretek stb bearanyozására. Egy kemény padló számára. 1 köcscgér645kr kis palaczk ára 20 kr. Fehér „Glasur"-fénymáz legjobb szer mosó-asztalok, ajtók, ablakdeezkák stb. ujonnani befestésére 1 doboz ára 45 kr. mindenkor kapható : Frncifci Miklósnál Csabán, > (94—is Vasut-utcza. B.-Csabán, Fő-tér ajánlják dúsan felszerelt férfi ís flii dWat-nzletfiket mint legolcsóbb bevásárlási forrást férfi, női és gyermekcipőkben, kalapok, napernyők, keztyűk. ingek, gallérok, kézelők, utazóbőröndök, csipkék, férfi és női szabósághoz OMlldgUft, a z összes kellék xi Töriesztéses kölcsön es szilárd anyagból épült bérházakra szántóföldekre kapható 98% árfolyamban. A törlesztési tartam szerint rendezve a félévenkénti törlesztési részlet egy 100 koronás kölcsön után: lOóvi törlesztési tartamnál 6 kor. 51Ű11. 15 18 20 23 24 35 5 4 3 3 3 3 01 „ 51 „ 98 „ 75 „ 59 „ 19 „ 30.000 koronán felüli kölcsönöktől fizetendő 35 évi idötarttamra fólévenként 3 korona 11 fillér. Bővebbet: Pless N. könyvnyomdája Orosházán. Egy jó karban levő és más bútorok elköltözés miatt utányosan eladók. Cím a kiadóhivatalban. TrT J \ 1 Hl I jól javítottak,jutányos áron kaphatók. Elhasználtakat mindenkor á tveszek cserébe. Tisztelettel Francziszci Lajos Csabán, Jókai-utoa 1148. sz. Minta ingyen! 20 fillér postaköltségellenében Minta ingyen ! 20 fillér postaköltségellenében v> egy szeozácziós hajnövesztőszer, amilyen Európban eddig még sohasem volt. Egy csomaá IPE-hagymából minden gyermek maga készíthet mintegy 2 liter IPE-hajvizet, a melkek szenzációs hatása valóban mindenki/ meglep. A haj már az elsr! mosás után {háromszor olyan sűrű lesz, mint előbb volt. A baj soha meg nem ős<ü . A baj sűrűsödéséért felelősséget vállalunk. Korpa azonnal eltűnik. — Egy nagy c omag valódi IPEhagymát 2 frt, fél csomagot I frtért szállítunk minden világrészbe (az összeg beküldése ellenében, esetleg bélyegj^gyekben vagy utánvéttel.) Mindenkinek saját érde« kében áll, hogy egy ilyen csomag valódi IPE-hagymát megrendeljen. Egyébiránt szállítunk kész IPE-hajvizet is üvegekben nagyság szerint 2 50, 150 és I frtért. Őrizze meg mindenki ezen hirdetést, mert ritkán fog megjelenni. Tessek a címre pontosan ügyelni, mert máskülönben felelősséget nem vállalhatunk. Első amerikai OJA-vállalat Bécs, IX., Wahring&rstrasse 16, I. emelet. Hölgyek részére | A női s epseg | nélkülöz- | ,,]érésére. tökéletesítő| hetetlen. Igére, fentartására leg'b^mJ kitűnőbb,legbiztosabb I ===== a 11Ö L D E S-féle | Margit- Krém,| mely vegytiszta, sem higanyt, sem ólmot nem tartalmaz, teljesen ártalmatlan és zsírmentes. Ezen világhírű arckenőcs pár nap alatt eltávolít szeplőt, raájfoltot, pat tanást, bőratkát(Mitesser)és minden más bflrbajt. Kisimítja a ráncokat, redőket, himlőhelyekét és az arcot fehérré, simává és üdévé varázsolja. Legkitűnőbb o'vszer a nap es szél befolyása ellen. Ára: kis tégely 1 kor,, nagy 2 kor. Margit hőlgypor (3 színben) 1-20 fill. Margit szappan 70 fill. Margit fogpép (Zahnpasta) 1 kor. Margit arcviz 1 kor. Számtalan elismerő és köszönőlevél Postán utánvétellel vagy a pénz előzetes beküldése után küldi a készítő FÖLDES KELEMEN =gyógyszerész ARAD.^= Kapható minden gyógyszertárban, drogériában éa illstazsrkereskedésben I Főraktárak Csáb á n : I HamisítokI" .. I „ .. ki.Ai.an M LORINCZY LÁSZLÓ es | Csodás, aSAS-gyógyszertárban. U , 9VOrs " hatasu biróiiag | üldöztet rek Pártolj tik a hazai ipart. Van szerencsónk a t. közönség figyelmébe ajánlani saját Kcszitcsii damaszt áruinkat csbáziipar utján szöVött ciHWet nevezetesen: damaszt-asztalnemüeknt, dunna, paplan és párnahéjat, törülközőt, finom lennvásznat, továbbá rétes-abroszt, kenyérruhát, házi törülközőt, törlő-ruhát, = derékaljat és több e félét. = Ezen készítményeink ugy kiváló minőségüket, mint mérsékelt árukat tekintve, bármely a külföldről behozott árúval szemben kiállják a versenyt; ha tehát a t. közönség ebbeli szükségletét nálunk fedezi, szövö-iparunk ilyetónkópeni pártolásával nemcsak hazafiúi kötelességót teljesiti, hanem mérsékelt ár mellett jót, tartósat és szépet vásárol. Árjegyzékkel bérmentve szolgálunk; mintagyüjteményünket meghívásra személyesen mutatjuk be. Kérjük Bókésvármegye t. közönségét, hogy szövőtelepünket megtekintésre érdemesíteni ós bevásárlása végett bizalommal hozzánk fordulni szíveskedjék. Kiváló tisztelel Első békésmegyei kamuka (damaszt)- és vászonszövőde, házi szövő ipar vállalat Mezőberényben. Pártoljuk a hazai ipart. XKSA $ cfi w női divatárúháza Békésesabán, Főtér. ^ Telefonszám 31. ~~ 0 ^Telefonszám 31. ^ Megérkeztek az őszi és téli divatuj donságok, felöltök, kabátok, gallérok, párisi modellek, a legdivatosabb ruhakelmék, diszek, selymek. Blouzokra p á r a t I a n választék. M kelengye és confectió osztály nSZ^ jiitányo^ arak tekintetében pedig minden versenyt felülmúl. Becses látogatást kérve, maradtam kitűnő tisztelettel Mintákkal szívesen szolgálok traneo küldéssel.^^= W85Z M női divatárúházi Békéscsabán,