Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám
1902-03-16 / 22. szám
ATTONIHe r BUDAI KESERŰVÍZ legjobb hajtószer, Tudomásul. Ifj. Farkas G. Mihály fiamért, az általa csinált adósságokat és esetleges kölcsönöket ezentúl fizetni nem fogom. Békéscsaba, 1902. márc. 10. Id. Farkas G.Mihály. r Magyar klasszikusok. Nem is kell Lágyon messzire visszatekintenünk a mi bibliográfiánkban, 9 eljutunk egy állomásra, a melyre nyomban az ősállapot következik. A hetvenes évek elején azokat a diszkötéseket, a melyek kinyomatására vakmerő kiadók vállalkozni merészkedtek, a tiz ujján megolvashatta az ember, — néhány ujj olvasatlanul mégis maradt volna. Nagyon jól emlékszem még a magyar remekíróknak arra a miniatűr kiadására, a mely tizenkét inczítinczi kötetecskére terjedt, temérdek pénzbe került, és szembe hintő por volt benne, aranymetszéssel. Ez a kiadás a hogy a könyvkereskedői műnyelv megírta, főkép „alkalmi ajándékul" szolgálhatott, igazán, nem is akarta megtartani senki ; valóságos körutazási könyvek voltak, a melyek nem ritkán százfajta viszontagság után .visszavándoroltak az első ajándékozóhoz. Németország az ő a mesésbe növekedő könyvforgalmával akkoriban elérhetetlen, a felhők közt trónoló mintaképnek tetszett nekünk. Minden német remekiró méltó diszkötésben jelent meg, s mindenik ujabb formátlan tulliczitálása. A ki a magyar szellemi életről e sz >moru jelenségek alapján akart volna ítéletet mondani, való;ban elég megszégyenítő lett volna az ítélete. A külföldi ember bizonyosan azt hitte VOIUA rólunk, hogy Magyarországnak nincsenek is megőrzésreérdemes irodalmi kincsei, nincsenek szellemi nagyságai, a kik méltók, hogy nap nap után honfitársaik szeme előtt legyenek. Mi persze tudtuk, hogy nem igy van, de nem volt módunkban, hogy kézzel fogható bizonyságát adjuk igazságuknak. A könyvkiadás sehogy sem tudott nálunk a kezdet-nehézségeiből kieviczkélni, S a hogy a vállalkozás kibontotta szárnyait, — ép ugy, mint minden má9 téren, hamar helyrehozták év. századok mulasztásait, — a könyvkiadás is olyan eleven erőt fejtett ki, a ^mely néhány évvel korábban még lehetetlennek látszott. Az olvasók világa is a bátraké. A közönségben jóformán óráról«árára gyarapodott a vásárló kedv, s az okos kiadói politika, a mely úgy intézte a diszművek és gyűjteményes mnnkák kiadását, hogy a kis embereknek is hozzáférhetővé tette a drága könyveket, ez az okos politika annyira meghódította az egész országot, hogy ha val ki ma kutatja a magyar család kulturai és műveltségi fokmérőjét : a könyvkincset, kétségtelenül sokkal kedvezőbb eredményre jut, mint akár csak tiz évvel ezalőit is S ma ismét öt uj kötet van az asztalunkon, egy a maga nemében szinte páratlan vállalkozás gyermekei. A Franklin-Társulat a magyar remek, irók egy diszkiadását készítette elő, a mely egybegyüjti a legkiválóbbat, a mit nemzeti költészet és retorika teremtett. „Magyar Remekirók". A magyar irodalom fő művei. Kiadja a FranklinTársulat Budapesten, ötvenöt kötet, ára 200 korona. Megrendelhető 3-koronás havi részletékben. Bízvást szigorúbb biralatába foghatunk annik, a mit prospeclus és programm igér. A mi közönségünk már elég érett, hogy a tiszta búzát a polyvától megkülönböztesse, s hogy hangzatos ígéreteket ne fogadjon el kézpénz gyamánt. Nézzük tehát meg alaposan, miuő szellemi tereket nyit á kiadó társulat tervezete, s minő intézkedéseket . tett, hogy e terveket valóra váltsa. Arról van szó, hogy ötvenöt vaskos kötetben mindent egybegyüjtsenek, a mi a magyar nemzet szellemi kincsesházát teszi, Olyan feladat ez, a mely temérdek szeretetteljes és szakértő murkát igényel. Nagy gyűjteményes munkáknál nem szabid sablouok éa idegen miuták után indulni. Ki van zárva, hogy megállapított szabályok szerint járhassanak el, valamint az is elképzelhetetlen, hogy olyan jelentős vállalkozást a legkitűnőbb irodalomismerők segitsege nélkül szerencsésen végezni lehessen. Kgész serege szükséges fl» nom kritikai elmének, hogy az óriás anyagot megrostálják, a kiadásra előkészítsék, s megfelelő, irodalmilag becses bevezetésekkel ellássák. A nevek között, a melyeket a tervezet felsorol, nota. bilitásokat találunk,mint: Gyulai Pál, Bákósi Jenő, Beöthy Zsolt, Alexa xider Bernát, Bánóczi József, Heinrich Gusztáv, Bayer József, Biedl Frigyes, Vadnay Károly, Endrődi Sándor, Kozma Andor, Négyesi László; a nagy politiku;ok műveit pedig nem csekélyebbek kommentálják, mint Szél Kálmán (De ák Ferencz műveit) Berzsviczy Albert (Széchenyi István műveit) Kossuth Ferencz (Kossúth Lajos műveit), Örömmel várjuk miudeme munkákat, de egyelőre nem a kecsegtető jövő zenéje köt le bennünket, de a már m«glevő, a mi elég jelentős arra, hogy minden más Ígéretnek tgen megbízható alapul szolgálhat, Itt van mindenek elótt egy kötet Arany János, a melyet Riedl Fiigyes tanár mintaszerű bevezetéssel látott el. Olyan jellemrajz ez a mely stilus és konczepczió dolgában maga is kabinetalkotás. Rövid vonásokban irja le i'iedl Arany János élete folyását, s bemutatja a költőfejedelem, szereti treméltó egyéniségét. De nézzük meg a kötetet magát is közelebbről. A tartalmat, a mely régóta kedves nekünk és bizalmasunk, s a költőt is, a mely ilyen természetű müveknél bizonyára nem msllékes. A könyv egyszerű eleganciájában mestermüve a modern könyvnyomásnak. Minden technikai segédeszköz szolgálatába állott az érdemes munkának A kötet bőven megvan husz éves, de a pergamenszerű famentes papiros mégis pehelykönnyüvé teszi. A nagy, tetszetős, éles metszésű betűn látnivaló, hogy külön e kiadás számára öntötték. Fölösteges képek nincsenek a kötetben, csak Arany János arczképe díszíti. Még öt ilyen kötet következik, s ezzel az uj Arany-kiadás teljes lesz. A második mintakötetbéu Garav János formás költeményeinek válogetot gyűjteményét kapjuk, Fererczy Zoltán találó életrajzával. Egy harmadik kötet elseje Tompa Mihály négykötetes teljes kiadásának, annak a nemes, mély kedélyű és előkelő képzelőtehetségü k'iltőndk, a kit a kortársak a Petőfi-Arany dioskurjai mellé helyeztek, s a kinek a néprege mezejéről vett hangulatos költeményei még ma is sajátos varázstól sugároznak. Egy mé!fó költőtárs, Lévay József, a kitűnő poéta irt ehhez a kötetkez mélyen átérzett életrajzot és bevezetést. Még közelebb férkőzik lelkűnkhöz Vadnay Károly : oly szeretetteljes melegséggel irta meg a bevezetést a Csiky gergely-kötethez. Hoinálos tekintetünk rátapadt a karakterisztikus főre, Újra láttuk a lelkiatya szokatlan pályafutását, a ki nem léha okokból, de a legerősebb lelki kényszernek engedve leveti Isten szolgájának á ruháját, hogy a szellemi alkotás virágait a nemzeti művészet oltárára rakhassa. Éppen jókor jött, a mikor a magyar színpad ügye igen rosszul állott. Az ő fellépése drámairásunknak a fellendülés uj korszakát hozta meg. Jött egy omber, a ki mélyen belelátott a lelkek szakadékaiba ; egy iró, tele általános műveltséggel, mély, erkölcsöe tartalommal; egy magyr, a ki nem szégyelt az idegentől is tanulni, de a ki az eltanultat ritka művészette! a magyar érzésekkel tudta összhangba hozni, nemzetivé tudta tenni. A legáltalánosabb érdeklődésre tarthat számot a hat kötetre tervezett Vörösmarty-kibdás első kötete is A nagy költő éa nyelvújító emllke ma sokkal élénkebb, mint volt valaha. A százesztendős emlékünnep felrázta a magyar nemzetet, Vörösmarty Mihály órczszobra rövig időn egyik a fővárosnak előkelő terét fogja diszesiteni Nem csekély értékű irodalmi emléke lesz műveinek eme legújabb kiadása. Vajjőn ki irhatotj volna más Vörösmarty-jellemzést a „Remekírók, számára, ha nem Gyulai Pál, a ki a „költőkirály" -nak annyi sok évi tanulmányt szentelt ? I De érdemes is ezt a Gyulait olvasni. A magyar klasszikus kiadás első őt kötete tehát szokatlanul sokat törleszt azokból az Ígéretekből a melyekit a prospektusban találtunk. Hogy mi módnn sikerűt a Franklin-Társulatnak olyan költők kiadói jogát megszerezni, a kik, mint Vörörmasty, Tompa, Bajza, Kemény, Vajda és Arany minden Időkre más kiadóknál voltak lekötve, ez olyan kérdés, a melynek technikai és anyági megoldása bizonyára rendkívüli nehézségekkel járt, de a melyeknek elintézése a mellett tesz tánuságot, hogy a kiadás előkészétése nem tegnaqról mára folyt, hanem hosszú idők gondos munkája. Bátorság és vállalkozó kedv föltétlenül kellett hozzá, s bizonyára az a lelkes óhajtás is, hogy a nemzeti kultura érdekében, — a mely elválaszthatatlan nagyjaink szellemi alkotásaitól, — rendkívülit, jelentékenyet végezzenek. S az ilyen törekvések mindenkor a legmelegebb érdeklődésre számithatnak. A köietek, a melyeket ma kaptunk, arra a komoly iparkodásra vallanak. hogy a magyar szellemi nagyságok öjökét méltó formában nyújtsák át az egész nemzetnek. S ezért azoknak; a kik részt vesznek az érdemes munkában, biztató-elismer és jár és szives köszöneta Blau Béla Békéscsaba, Főtér. Legnagyobb czipő és kalap raktár. Xotityircticia tyzánfa az áraH és az áru hitelben! *4 Férfi cipők: Lobör sima o. betétes fl. 2'50 Vix calf fűzős v. betétes 3 — Borjubőrfüz. v. betétes 3.50 Remek kivitelű czuggos és fii zős Schevro bőr czipök mér 4 forinttól feljebb. Óriási választékban találhatók ; Férfi, női és gyeőmek czipök, ugy fekete mint sárgában. Férfi és gyermek a Női czipők: Zeege, cúgos u. füz. fi 3— Zerge gombos, keztyü bőr szárral frt 3.50 Fűzős lack, keztyü bőr betéttel frt 4, — Gomb. lack, keztyü sz 4.50 Laszting sziu alakú 2.50 Sárga fél, magas, fűzős és gombos mesés olcsó árban. kalapok, Férfi és női fehérnemű különlegeseg, ing, gallér, kézelő, nyakkendő, blausok, séta pálcák, nap és esőernyők, keztyük, (Mieder) fűző, szivar és pénztárcák, illatszerek, gyermek^r%^kocsik, legújabb találmányú patent gyermekszékek. ^^ A legkissebb bevásárlásnál is pénzmegtakarítás, és remek kivitelű áruk. ' : 1 S7ev — m m é7e ROSENBAUM J. és FIA SÍREMLÉK és GZEMÉNTÁHÖ TELEPEK B.-C S A IC A IV, Főtér, az Ipar- és Népbank épületében, Városháza során. Több mint 20 éven át B.-Csabáu, a Vasut-utczán lévő SÜSÜ é7e —¥ s a Főtérre, a városháza melletti Ipar- és Népbank házába helyeztük át. Raktárunkat tetemesen megnagyobbítottuk, ugy, hogy több százra menő síremlékek állanak folyton raktáron: feliét eararai és szürke sziléziai márványból, fekete svéd gránit és labradorból, minden alakban és nagyságban, a legjutányosabb árakon. Építők és építkezők becses figyelmét felhívjuk CZEMENTÁRU TELEPÜKET. Készítünk: czementlapokat konyha és folyosó burkolására,, kiváló minőségű betonkólépcsőket és saját találmányú épületlábazatokat, melyek évekén át * igen jól beváltak. Amidői. oly sok éven át tapasztalt bizalomért és pártfogásért köszönetet mondunk, kérjük azt továbbra is, biztosítva a n. é. közönséget jutányos és lelkiismeretes kiszolgálásról. Tisztelettel ItOSENBAUM J. és FIA. tmiti Tagtaétastsgfagtaitxf»tagfta