Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1901-05-19 / 40. szám

XXVIII. évfolyam. BEKESMEGYEI EOZLONT POLITIKAI LAP. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számu ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. — Negyedévre 3 kor. — Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Kiadóhivatal: Fő-tér, 876. számu ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Magyarosodás. B.-Csaba, máj. 18. Sehol a világon oly nagy ok nincs a nemzeti jellegnek szóban, tettben és gondolkozásbin való terjesztésére törekedni, mint nálunk Magyaror szágon. Az egységes nagy fajok által alko­tott államok sorsa a nemzetiség szem­pontjából biztositva van. Változhat­nak a kormányok és kormányformák; lesújthatja őket a hadviselés terén ért balsiker, de azért élnek mint egyöntetű és egy érzelmű nemzet, minélfogva a bajoknak leküzdésénél belső ellenség nem gyengíti az egyet érző, egyformx aspirációkat tápláló népet. Ám egy pillantás Magyarország térképére és egy kis lapozgatás ha­zánk történelmében, meggyőzhet ben­nünket arról, hogy a mi sorsunk egy állandó, hol nyilvános, hol titkos, hol erősebb, hol gyengébb ellenséges áram lat által van fenyegetve, mely íwra csak az állami életnek különböző ala­kulásaira és fejlődésére, hanem magára nemzeti létünk fennállására is befo­lyással bir. Nem tehetünk róla, hogy a gond­viselés számban kevésnek teremtette a magyart és hogy a népek állam­alkotó mozgalma alkalmával annyi idegen nemzetiség közé ékelte be. Az sem bününk, sőt erényüak, hogy eme különböző nemzetiségű népek felett a magyar, minfc tehetségeiben és ál­lamalkotó erejében hatalmasabb nép van hivatva fenhatóságot gyakorolni. Végre az sem a mi hibánk, hogy da­cára annak az igazságos elbánásnak s azon testvéri szeretetnek, melylyel a hazánk földjén élő szláv, román és germán nemzetiségű honpolgárokat az alkotmányos élet jogaiban és áldásai­ban részesítjük, azok sem hálával, sem rokonszenvvel, inkább ezen ér­zelmek ellenkezőjével viseltetnek irán­tunk. Ez egy tényleges állapot, méllyel le kell számolnunk; s melynek isme­retében a legtágabb körben s leg­messzebb menő intézkedéseket kell megtennünk, hogy egyfelől saját nép­fajunkban a nemzetiségi érzést és a faji összetartozandóság érzését fokoz­zuk, hogy mlsfelől a más nemzeti­ségű honpolgárok körében a magyar nemzetiséghez való asszimilálódást lehetségessé tegyük ós előmozdítsuk. Törvényhozási és kormányi intéz­kedések erre nem elégségesek. A tár­sadalomnak és a társadalom egyesei­nek feladata és hivatása e nagy mun­kát elvégezni. Mint a hangyaraj sok apró tagja ösztönszerű egyetértéssel körulrajozza azt a tárgyat, melyet otthonába kiván vonni s az ezernyi apró csápok külön-külön lökésének együttes hatása folytán a szándék meg lesz valósítva, azonképpen köte lessége minden magyar embernek a magyarosítás nagy munkájában leg­jobb tudomása és tehetsége szerint résztvenni. Mi által ? Hogyan történjék ez ? Arra általános szabályt felállítani nem lehet Ezer és ezer alkalom és mód kiuálkozik arra, részben igenleges, részben nemleges alakban. Példaadás; rábeszélés; lelki érzel­mek átültetése; az érintkezés révén elérhető hóditás stb mind egy-egy erőparány, mely a nagy kérdés sike­res megoldását egy-egy vonalnyival előbbre viheti. A fődolog azonban a saját nemzetiségünkhöz való ragasz­kodás, annak saját magunk által való tiszteletben tartása; a nemzeti érzület egységének és erejének megszilárdí­tása; s annak szóban, tettben, írás­ban és képben való méltatása és érvényesítése. Egyik hatalmas eszköz az erők­nek fokozása is. Anyagi, erkölcsi és szellemi kincsek és polgári erények gyűjtése által részben imponálhat, részben leszoríthatja a magyar faj az ellenséges érzületű nemzetiségeket. Élő példa előttünk, hogy németajkú honfitársaink, a kiket azonban feltét­lenül jó ós hű magyar hazafiaknak kell tekintenünk, mindenhol, hova betelepedett szorgalma, kitartása és észszerű gazdalkodása által tért hódit a mai nemzetiségekkel szemben, kik ha elpusztulni nem akarnak, kény­telenek beolvadni A saját nemzetiségünk megóvá­sára irányuló tevékenységet s a ma­gyarosítás munkáját azonban még az osztrák befolyással szemben is érvé nyesitenünk kell; mert a Mária Terézia idejében olyan szomorú jelenségekben megnyilvánult elnémetesedés ós el­lanyhulásnak kisebb-nagyobb fokban és külömböző formákban való meg­ismétlődése kizártnak nem tekinthető És végre, ha a békés, tisztessé­ges, barátságos uton megindult ma­gyarosítás folyamata ellen a nemzeti­ségek részéről durva ellenállást, tá­madó szembeszállást, sőt állambontó törekvéseket tapasztalunk, ugy teljes joggal elvárhatjuk az államhatalomnak teljes tekintélyével és erejével való beavatkozását is. Vajha elkövetkeznék az az ideális állapot, hogy e haza összes polgárai szívben és lélekben magyarok legyenek Mi újság Belgrádban? - A szerb udvar botránya. — Az . utóbbi napokban kalandosabbnál kalandosabb hirek szivárogtak ki a bel­grádi konakból, melyek furcsa színben tüntették fel Draga királynénak úgy­szólván hivatalosan hirdetett lebetegedósót. E hírekkel szemben Belgrádból felkérték a lapokat a cáfolat közzétételére, most azonban oly dolgokról érkeznek tudósítá­sok, melyek a megcáfolt híreket valóknak tűntetik fel. Sztegirev moszkvai egyetemi tanár, a leghíresebb orosz nőorvosok egyike, teg­napelőtt reggel asszisztensével együtt egy dunai gőzhajón elutazott a szerb főváros­ból, miután a királynak ós a miniszterel­röknek — az elsőnek több izben is — ha­tározottan kijelentette, hogy a királyné rendes lebetegedósónek lehetőségében ed­dig sem hitt, de most sem hisz. Ily érte­lemben referált Ozarikov orosz követnek is, a ki haladéktalanul jelentést tett a cárnak. Draga királyné gyermekcsempészése tehát nem sikerült ós igy a napfényre került hallatlan udvari botránynak komoly követ­kezményei lehetnek. Első sorban is a cár fordulhat el Szerbiától, ahol valóságos középkori erkölcsök uralkodnak. Már pedig tudvalevő dolog, hogy Miklós cár, de kü­lönösen a cárnó rendkívül komolyan veszi a csaladi élet tisztaságát. A konakban az utóbbi napokban kü­lönös események történtek. Egy francia szülószmester, Caulleit, a kit Draga királyné még abból az időből ismer, a mikor mint Natália királyné udvarhölgye Párisban járt, állítólag beható vizsgálat után kijelentette, hogy a trónörökös megszületése már csak napokon múlik. Ezzel szemben Sztegirev azt a véleményt adta, hogy erről szó sem lehet. Sándor király a francia szülész vé­leményéhez csatlakozott. Sztegirev, a ki a cár meghívásából ós az ő költségén volt Belgrádban, e miatt annyira megsértődött, hogy véleményeit ezentúl nem személyesen, hanem csak Írásbeli üzenetek utján közölte a királylyal. Érdekes, hogy Caulleit már kilenc hó­nappal ezelőtt, a mikor a királyné meghí­vására vendég volt abban a kastélyban, a Békésmegyei Közlöny tárcája. Szt-IstYán körönd-templomában. — Római emlékeimből. — Irta : dr. Kontúr Béla. „Ha valaha a föld kifáraszt, ha az emberi nemet gyermekies küzdelmei és bohó vágyai miatt a törpék fajának kezded hinni; ha a lét silány igényeit gyűlölni vagy megvetni kényszerülsz és — hogy lelked ruganyossága szét ne törjék — szükséged van uj bizalomra Isten s ember iránt: akkor, kérlek, fogd kezedbe a vándorbotot, zarándokolj a Vati­kán küszöbéhez, a „két hegyű város" maradványai közé . . . ." Kemény Zsigmond br. ... A kocsi egyet fordult ós zarándok­társammal s Horky Bódoggal, ő Szent­ségének, Krisztus helytartójának, a Nyugat pátriárkájának, az egyetemes Egyház szu­verén fejedelménekhuszárjával (palafreniere) áthaladtunk nagy Constantinus lombövezte márványívein, miután kocsink végig dö­czögött a Yia di Santo Stephano hepehupás kövezetein, ott állottunk a Coelius dombon, a Palatínus hegytől délkeletre, szemben a Santa Maria in Dominiciával, a Santo Stephano rotondo, szent István vértanúnak körönd-temploma előtt. A mozdonyt fűtötték már, mely pár óra múlva engemet zarándok-társammal ünconába fog vinni s az áldott égi gömb lemenő fényben ragyogott, midőn Horky Bódog, a kinek simára beretvált arcán nem ismerted meg az egykori kikent bajszú deli magyar huszárt, a templom előcsarno­kában becsengetett egy zöldre festett ajtón. Mig az egyházfi iött, szemügyre vet­tem a nagyszerű, köralaku bazilikát, melyet móg pogány építőmesterek építettek. Azt tudtam előtanulmányaimból, hogy a leg­régibb keresztény templomba fogok belépni és magyar emlékekkel találkozandom s meglepődve állottam ott, mintha gyökeret vert volna lábam a hírből jól ismert s másképnek képzelt templom megpillantá­sánál, mely ott állott még amaz időknek előtte, a midőn a bölcs és jámbor Pál püspök a legelésző juhnyáj kolompján el­merengve, a harangoknak lőn feltalálójává. ' Azt hittem, hogy álmodom budapesti la­kásomon s csak lelki szemeimmel látom a kereszténység fővárosát, a Caesarok és pápák szókhelyét, mely kétezer óv alatt kétszer hódította meg a világot s meg fogja hódítani harmadszor is a harmadik évezredben ! jn. gyönyörű alkonytól mintegy fá­tyolba borítva ott állott előttünk a nagy épület-tömb, mig a távolban a Santa Maria Maggiore templom két kis kupolája ós súgár-tornya jelölték az Esquilinus tiszte­letreméltó szirt tetőjét; oldalvást ós közel hozzánk egy nagy sima fal tetején függő kert látszott s belőle mandulafenyők (Pinus Pinea L) ernyői, — évszázados, erőtől duz­zadó törzsökre tűzve, nyúltak fel az átlátszó tömónykók égbe s a Villa Mattéin örök zöld ciprusok bólingattak feketén s magyal tölgyek állottak őrt, melyek télvíz idején is zöldek. Agyamon keresztülvillant mindaz, mit e templom felől fénykép-gyűjteményekben láttam s ismerőseimtől, kik püspökük aka­ratjára éveket töltöttek a kereszténység fővárosában, hallottam. A középkorban azt a hirt terjesztet­ték, hogy Faunusnak, a jövendölés Iste­nének szolgált templomul s tény az, hogy az épület alapzata a későbbi római csá­szárok idejéből való, a mikor is nagy vá­sárcsarnok volt az n. n.Macellum magaum. A sokszínű ós fénylő márványtól ragyogó épületet, mely azután elszegényedett, avagy pusztulásnak indult, Szt. Simplicius pápa 468 ban keresztény templommá alakította. Az idő vasfoga azonban kikezdette és az Zsigmond magyar király s kisóröjónek, Hunyadi Jánosnak Rómába törtónt bevo­nulásakor igen, 'de igen, meglátszott: falai tetőzet nélkül szűkölködtek, a fehér ós fe­kete márványmozaik kövecseit zápor esső mosta s végtelen szomorúság uralkodott e helyütt, tüskés kórók, gyepes hantok kö­zepett kecskerágó bokrok jelezték a haj­dani fa-ültetvényeket, melyek egykor az elhagyott templom, körül váltak díszre ta­vasznak évadján. És lőn, hogy az Üdvnek 1455-ik óvóben V. Miklós pápa ö Szentsé­gének parancsolatjára helyre állították Ma már hiába keresnők a márvány-köntöst rajta, azonban igy is megragadja a szem­lélőt, mágneshegyként nagy erővel húzza magához lelkünknek ércét s elragadtatá­somban kőben megörökített apotheoziskónt tünók föl álmélkodó szemeimnek. V. Miklós pápa ezt a templomot a Rómában élő magyar pálosoknak engedte át, a kiknek rendjót egy magyar pap : Özséb esztergomi kanonok alapította, a kiknek Rómában levő tagjai ott hagyták a Salvatore in Unda szerény egyházat, melyet VII. Incze adományozott a magyar pálosoknak Krisztus áldott születése után 1454-ben. Százhuszonöt évig éltek ott a fehér csuhás barátok, „mint éjszaki or­szág csigái, melyek egy tengeri vihartól partra vetett óriási tengeri kagylóban ütók fel tanyájukat", midőn a pápa a templo­mot. ós a zárdát a magyar papnevelőnek a (Collegium Hungaricumnak) adományozza, mely egy óv múlva a német kollégiummal egyesül s a pálosokat a Stephano zárdá­ból erőszakkal kiűzik. Beléptünk a templomba, melyet azért neveznek körőndösnek, mivel három kör­ben van ópitve. A templomnak minden létező körönd-templom között a legna­gyobb méretei vannak s az eredeti épít­ményben, melynek átmérője 65 métert tőn ki, a jelenlegi átkaroló falat a középső oszlopsor képezte, s azzal egy külső, 10 méter távolságban fekvő, pillérektől tar­tott kőfal ölelkezett; ez a templom körül ma is látható. Igy tehát, mint említők, a templom testét három nagy körfal alkotta, melyeken négy keresztág tör keresztül. V. Miklós pápa építőmestere mellőzvén a külső falat, a középső oszlopsort néhány kápolna kivételével elfalaztatta, melyek közül mind világtörténelmet harsog és emberöltőkön át nemzedékeket nemzedé­kek után látott támadni ós elenyészni. Megolvastam az oszlopok számát: husz és harminchat oszlopot számláltam, melyek közül néhány márvány-oszlop, a legtöbb­jót gránti'oól faragták. Az oldalfalakon hajmeresztő jelenetek vannak a martyroló­giából, Tempesta ós Pomoncio müvei s középütt egy tahernakulum, melyet két magas gránitoszlop ós két pillér hordoz. Ide járnak istentiszteletre a magyar pap­növendékek, kik, mint a bibornokok, vö­rös talárt viselnek annak jeléül, hogy a vallásért életüket is fel kell áldozni. S én leültem egy kőgarádicsra a fő­pásztori szók alá, melyről Nagy Gergely pápa tartott egyet homiliái közül s elme­rültem gondolataimban . . . Eszembe jutott mindaz, mit az ó-ke­resztóny ópitósről tanultam, a görög-római minták szerint induló ó-keresztény templom, a hosszanti ós kereszthajók érintkezési pontján a főoltárral, fölötte a kót nagy

Next

/
Thumbnails
Contents