Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) július-december • 53-96. szám

1898-11-27 / 95. szám

bűi, ÓC3Ó pízen. Egíssiges 3?íp nagy fűk­kel lunnék szíveskednyi, merhogy az deres fagyoktúl az estállóba gondozom, jó meleg dudvával letakarva. Ürzsébet hetyibe Váradra is bepi­jaczoltam jó 2 lúra való terhet. Meg is vasárták mind 1 fűig. Még a Kanalok­soron is mind ón tűlleru vettek a tejes asszonykák. No, sok jó tőtött-kápusztát ehetnek a nacságos Kanalok urak, hogy ojjan szípen kikövirednének. Aszondom, mán a fajtájokba lehet a bizékonnság. Mer nálunk kálomistákná se sajnállyák Tiszteletes úrék maguktúl a tőtöttkápusz­tát, meg a rávaló boritalt, — de azír 6-nak a tógájábúl se kerülne ki egy Ka­nalokra való leverendazubony Váradrúl hazagyüvőbe Spilmany úr­nak hosztam portíkát. Merhát úgy te?sen felértenyi a sorját, hogy én Sz. Osüllög Gergej kit lúval hamarébb, meg ócsób­ban kifuharozok Váradrúl egy kocsira való portíkaczikket, mint az sár-Réttyi gumigűzös. Mer mir? — azír hogy én egy ítetésvel itatásval megteszem az útat, az gumieűzös meg minden stáczijó­kiálláson 2—3 fertájórát perczel. Meg mán Spilmany úr tugygya is hogyha én elvállalom, emberi is vagyok a fuharnak. Most is becsűletvel, minden kárnékű attam kózhöl a — fraklevelet 1 Az portíka is min renbe vót, csak a ris­kára gabojodott össze egy keveset a mar hasóval; az czúkorsüveget megy egy parányira fóligfurmán megfestó a kikítő. Ijjeneken már fel se akad Spilmany úr, merha a sárgaczúkor kelendő portika, a kíkozúkarra is tanákozik fogyasztókö zönsig. Ahogy a váragyi fuhar után rendbe szedem a szerszámot, az alsóvigen a szina közé keveredve tanálok 1 jó kalapra való — kávét 1 Mingyá sejtém, hogy az a ráfvas vót úttyába a kávézsáknak, a kit az új kerekejimre vásárók. — No — mondok — jó bűven mir hették az víkát, hogy a csurgást kutyába se vette Spilmany úr. Mi tévő legyek most mán evvel a söpredikvel? Ahogy a duhogásra annyukom is odagyütt, kírdem tűle : — Megtunnád e cseleködnyi a kávó­főzíst asszony ? — Tunná a fekil — aszongya. Tán meg van kend háborodval hogy kávórúl karátyol, mikor paszuly is szűken akad. — Idenízz asszony — mondok — itt a kávé, egy égisz kalapval. Ebbűl sűrű­ven főzve is jó kondírval telyik 1 Megnézi a felesig, megkaríjozza a ka lapot mint az restát,03zt ámilkodva kórgyi. — Hát e vóna a kávé, la ? — Ez a — mondok — tennap ho­zík Spilmany úrnak 1 köblöt, az ű zsák jábúl porlott ki a hasítókon. Evvel a a hitvány egypár litervei nem kujtorgok fel az Tűzkút-utczába. Kíszícscs belűle dílebédet, ú^yis egyre ácsingózói a kávéra. Az aszszony hun 1-gyik, hun másik kezivel markolászta a kávét, eczczer csak aszongya hogy: — No mán ha kávé is, hát fíreg­ette kávé ; hisz 1 gyiknek sincs meg a felirészi. A középin meg is láczczik a zsuzsi-fireg rágása. — Ne törőgy véle assszony — bisz­tatom ón is — antul puhább lesz, hogy mán felire fel van aprózva. Sokájig tanakodánk: hogy fogjunk a kávé főzishől ? Savanyán vóna e jobb hosszú lével, vagy vereshigymán piríj­tott rántásval, sűrűven behabarva? Sehogy [se tuttunk összeohosodnyi. Uttójjára is aszondom az aszszonynak. — Tedd fel annyok Kerezs vízbe, tudod abba a paszuly is puhábbra fő. Az asszony azonszinte meg is cse lekötte. Minek szaporijam a szóbeszídet! — A felesig reggeliül fogvást csürhe be­hajtásig furton-furt cselekvő a kávófőzíst. Jó öreg rántást piríjta alája, savóval is felereszté, a sót, paprikát se sajnálta tüle, — oszt mégis mikor betálalta, csak ojjan kemény vót, mint felteviskor. A gyerekek, merhogy íhesek is vótak,neki szilajottak az kávékosztolásnak, de mind a 3-nak beleállta görcs az álakapczájába. Űk se birták megrágnyi 1 A íelesíg szörnyűkípen összeszidal­mazott, hogyhát ón űt bolondnak tartom. — Hiszen nem is kávé tán ez — aszongya — hanem lúbab, rágja ki a lireg még a tövit is! Avval az égisz kondir kávét kilódítá a dudvárp. Nem is igen vót az míltó másra, mer még most is ott szemetel, meg a malaczok se kaptak rajta. Spilmany úrnak is tudom benne vesz a píze, mer ki a feki venné tűle, ha ojjan kemény fövósű. Még más egyebekrűl is szándikoltam beleveledzenyi, de írdemesebb dogom ke­rűlközött. Sajtyi sógor böllórnek kért fel. Megteszem néki becsűletbűl, merhogy van is egy herdó borocskája az disznó­torra. Hát a szerveztű ígbe esznek e még jó a hízók ? A tulajdon magamé mán csak úgy csicsmálkogyik, mint az úri kisaszszony a czúkorsütemínybe. Gyüvő hiten vérit is eresztyük 1 Mejjek után jó vastag kóbászt kí vánok, úgy fent, mint lent én Sz. Csüllög Gergej sár-Réttyi fuvaros Hirdetni éii y. Alulírott szeghalmi kir, közjegyző ezennel köztudomásul hozom hogy híva tali működésemet f. év november 3-án megkezdettem. Szeghalmon, 1998. november 25-én CSORBA GÉZA kir. közjegyző TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Agyonrugdosta az apját. — A gyulai kir. törv. tárgyaló terméből — Hogy mire képes a zabolátlan indu­lat, az állati érzés, ha felülkerekedik az emberben, arról nyújtott tanúságot csü­törtökön egy rémes bünügy a gyulai kir. törvényszék előtt. E^y békési fiatal em­ber minden különösebb okért agyonta­posta apját, ki súlyos sebeibe bele is halt. Az eset a következő : Szőllőssy Sándornál Békésen krumplit szedtek föl. Ebben a munkában segitett neki K o n d a c s Károlynó, aki ellen a Szőllőssy Sándor hasonnevű fia, ugy látszik, nagyon fel lehetett dühödve, mert a midőn apjához betért ós meglátta Kondacsnót, vad szitkokra fakadt ós a szorgoskodó asszonyt kiűzte. Apja ekkor azt találta mondani: — Mit űzöd ki az én portámról Kon dacsnét. Te itt nem rendelkezel. Otthon parancsolj! — Mit mondott kend ? és a fiu ap­ját fellökte, hogy az lefordult ós elesett. Az indulatos Szőllőssy őzzel nem elége­dett meg, de csizma sarkával rugdosta szerencsétlen apját. —. Eresz mar fiam, elég volt. Meg­halok I A szerencsétlen embernek a hatodik oldalbordája eltörött. Sokáig nyögte az ágyat, végre is sok szenvedés után meghalt. A vógtár­gyalás során Szőllőssy beismerte, hogy apját meglökte, de azt tagadta, hogy megrugdosta volna. Ezt nem is lehetett bebizonyítani. Igy felmenő ágon elköve­tett súlyos testi sértés vétségéért másfél havi fogház büntetésre Ítélték. — Csabai kondorosi ke eskedö'(. A héten ós ez az idők szomorú jele, ket kereskedő is állott a gyulai törvénysz'k előtt vétkes bukás vétségével vádolva. H ó j a s s y Józsefet, a ki ellen csak az volt a vád, hogy mérleget nem készített, a törvényszék fölmentette; ellenben vét­kes bukás vétségéért 8 napi fogházra ós egy évi hivatalvesztésre ítélte R i c h z e it Mór legutóbb kondorosi kereske kedőt, mert jóllehet már 1895 ben tudta insolvens voltát, folyton uj adó-:ágokat csinált. Richzeit Mór az ítéletben meg­nyugodott ós nyomban megkezdte bünte­tésének kiállását. — Itt igazítjuk helyre, hogy Pilisi Gyula volt orosházi ke­reskedő, mert üzleti könyveket nem ve­zetett, nem egy évre, hanem egy hónapra lett elitélve. — A cséplőgép. Szilágyi Károly gépész a békési határban csépelt. Csép lés közben szikrák pattantak ki a kémé­nyen és Horváth Károly, valamin Mé­száros Gábor buzaasztagjai leégtek. Mi­vel a kémény el volt látva szikrafogóval, a tűzvész okozás bűne alól Szilágyit a törvényszék a héten felmentette. — Felperes letartóztatva. A körőstar­csai községházánál a törvénybiró Pus­kás János előtt bagatell tárgyalás folyt, a melyre Wieszbrun Hermann is megje lent mint felperes. Időnként egy rendőr kiszólott, hogy az egy ügyben megidé­zettek jelen vannak-e? és mivel az idé­zési határidő letelt, Weiszbrun követelte, hogy mivel az alperes nem jelent meg, hozzák meg a maka3ssfígi ítéletet. — Várjon ! szólott Petermann írnok. — Hogy is nem, van nekem más ba­jom is. — Itt ne feleselgessen, mert lecsu katom. — No, azt szeretném ón látni! Szót-szóra követett, mire Puskás tör­vénybiró lecsukatta az elmakacsolni akaró makacs felperest. Mindössze hét percig volt az őrszobában és ez ellen a jogta­lan letartóztatás tllen a törvényszéknél tett panaszt személyes szabadság meg­sértése cimén. Ugy Pétermann, mint Pus­kás azzal védekeztek, hoey a tiszteletlen hang ellenében jóhiszemű eg mint rend zavarás ellen éltek büntetéssel; a tör­vénys ók e védelmet tekintetbe véve, ug\ Puskást, mint Petermant 5—5 frt pén ­birságra Ítélte. Az ité'et jogerős. — Reményteljes iparastanonczok. S a j ben Pál ós társai negyedmagukkal jöt­tek ki a csabai iparos tanoncziskolábol és a B 1 a u Béla kereskedő kirakata előtt arra a tudatra jutottak, hogy onnan a keztyüket ki is lehetne lopni. Ne n so ­kat tanakodtak, hanem megkezdtek mű ködósüket, 03 zsákmányuk három pár keztyü volt. Saj ben Pált es Tocski Má­tyást 8, G cs Mihályt ós Ricskó Mátyást 3—3 napra ítélte el a törvényszék lopás vétsége miatt. — A varrógép miatt. K ö h 1 e r Mi­hály mezőberenyi lakosnak lefoglalták a varrógépjét s a nyomozás során nem akarta megmondani Varga Imre kö­rostarcsai rendőrbiztosnak, hogy a gépe: hová tüntette el. Ezért aztán Varga le­záratta Kohlért. Személyes szabadság megsértése czimón Vargát 50 frt pénz­büntetésre ítélte a héten a gyulai kir. törvényszék. — A gyomai sikkasztó, Lrneretes do­log, hogy B eezk ói Miklóst, a gyomai állomási pénztárnokot hivatali sikkasz tás bűntettért 2 és fél évi fegyházra Ítélte a gyulai kir. törvényszék. A nagyváradi kir. tábla az Ítéletet két évre szailitotta le. Elitélt a büntetés enyhítéséért feleb bezóst jelentett be. — Borzalmas tűzhalál. Puszta-Szt. Tor­nyán igazan borzalmas módon szénné égett egy kis gyermek. A bölcsőben elszunyadván Zavodszky Mariska, egy tizei egy éves kis baba, édes anyja ki ment a dolgát végezni. Még kint járt, a gyermek fölébredt s azzal mulatta magát, hogy az asztalterítő rojtjaival játszadozott. A rángatás közben magára rántotta a lámpát, melytől a bölcsője tüzet fogott ós a kis gyermek szénné égett. Képzelhetni as édes szivettépő fáj ­dalmát, midőn berohant és gyermekének megszenesedett holttestére akadt csupán Gondatlanságért még a törvény elé is kel! állítani az édes anyát, a kinek szive úgyis tebtől vérzik. — Gyermek kezébe nem való a gyufa. Endrődön törtónt. A kis K u li Inre gyu­fával játszott és a 4 éves gyermek gyúj­togatni kezdte a gyufa-szállakat. A vége pedig az lett, hogy leégett apjának egy buza kazla és Mikus Pa! szomszédnak a háza. Ezen felül a gyermek szülőit az ügyeszs g gondatlansagból lü-.vósz oko­zás miatt bünpörbe fogta. A törvényszék nem látott gondatlanságot fönnforogni és Kuli Istvánt fölmentette. KOZGAZDASA G — Feloldott zárlat. Negyedszer vizs­gálták meg Békésen az összes lovakat, miután a rendszeresen lefolyt vizsgála­tok megállapították, hogy a baj nem vett nagyobb terjedelmet ós a legújabb vizs­gálat alkalmával is mindössze három takonykór gyanús lovat találtak, amely­nek mallenirozását elrendelték, igy a he­tekig tartó zárlat feloldására javaslatot tettek, mely a héten felold itik. A hirt mindenesetre örömmel fogadják a békési gazdák. Gabona árak. B.-Csaba, nov. 26. Budapesti gabonapiaczunk irányzata ugy készáruban, mint határidőben csen­des. Csabai hetipisczunkon mérsékelt kí­nálat mellett a következő árakban vetlek : Buza 9.50-9 80 Tengeri 3 80—4 00 Cinquantin 4 30—4.50 Budapest, nov. 26. (Saját tud. táv.) Kószbu'>.a valtozatlan, tavaszbuza 9. 8. Kihaltak Csabait. Nov. 18-tői 25-ig. Bagyinka Judit, földíives leánya, 6 hetes, rángógörcs. Varga Pál, földműves fia, 1 éves, agyhártyalob. Varga Koritár Mária, földműves leánya, 2 éves, vbrhony. Biczák Pál, napszámos fia, 17 napos, rángógörcs. Sájben Ádámné, föld­műves neje, 78 éves, hörghurut. Gyumbár Már­ton, földműves fia, 4 hónapos, bélhurut CMovsz­ki András, földműves fia, 2 napoj, idétlen. Cse­lovszki Mihály, földműves fi?, 2 napos, idétlen Vrogula György, ács, 87 éves, végelgyengülés. Belanka Mária, földműves leánya, 1 éves, roncsoló toroklob. Varga Koritár Dorottya, földműves le­ánya, 1 éves, hörglob. Zsdila György, földműves fia, 4 éves, vörheny. Úrban Zsófia, földműves leánya, 5 éves, vörheny. Kovács Judit, földműves leánya, 17 éves, vörheny. Vrbovszki Mihály, béres, b2 évev, tüdűgümőkór, Sajben Ádám, földműves, 77 éves, Jaélhurut. Kusnyárik György, béres fia, 2 éves, bélhurut Polyák János, földműves fia, 4 hónapos, tüdöhurut. Cservenák Dorottya, töld­müves leánya, 15 éves, hasihagymáz. Zelenyánsz­ki Ilona, földműves leánya, 8 éves, agyhártyalob. Mezei Pál, földműves fia, 9 éves, veselob. Szűcs András, béres fia, 4 éves, agyhártyalob Kraszko Mária, földműves leánya, 5 éves, vörheny. Puulo Pál, napszámos fia, l hónapos, vele születet gyen­geség. Kucsera András, napszámos fia, bélhurut. Felelős szerkesztő : Veriter László. A Kaiser-féle MELL -BONBONT semmiféle köhögés elleni szer sem múlja felül. QQCA közjegyzőileg hitelesített uŰvV bizonyítvány kimutatja an­nak biztos sikerét köhögés, rekeilt­ség, hurut és ehiyálkásodásnál. Egy csomag ára 10 és 20 kr. B.-Csabán ksplr.tó Badics Elek gyógyszertárában. A deczemberi végtárgyalások. 'Deczember 1. Grósz Dezső, sikkasztás vétsége ; Kóczizky János,, csalás bűntett, kí­sérlete ; Korsay Lajos, hatóság elleni időszak. Belicza Gergely, iopás és orgazdaság. "Deczember 5. DtiUtsch Dávid, Orosháza, haláltokozó súlyos testi sértás. Borsi Mátyás, gond. okozott súlyos testi sértés. Bobay István, tűzvész okozás. 'Deczember 10. Náday János ós társa, hatós. elleni erőszak. Gal József súlyos testi sértés. Volusk a Pál orgazd. büntette. Szakács Imrénó gond. okozott súlyos testi sértés. Pille László lopás büntette. Gróf Blankenstein ura­dalma közhírré teszi, hogy nála Körös-Tarcsán meg­rendelhető : I-ső osztályú Ripária simaveszszö ezre 4frtjával, 564—1. ÍI.-od osztályú 3 írtjával. Alulírottnak van egy uj olajmalom-sajtó teljes felszereléssel eladó. Meglátható Békés-Csabán a donosnál Koeziszky Mihálynál. 1u aj­Selyem frt Báliszövelelt45krtó kiig méterenként - saját gyáraimbó valamint fekete, fehér és szines Henneberg-selyem 45 krtól 14 frt 65 krig méterenként — sima, csikós, koczkázott, mintázott és damaszt stb. (mintegy 240 különböző-fajta és 2000 különböző szin és árnyalatban stb) Ruhák s blousokra a gyárból ! Privát fogyasztóknak póstabér-, vámmentesen s házhoz szállítva. Minták postafordultával. Magyar levelezés. Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasztandó. Heimeberg- selyemgyárai, Zürichben (cs. és kir. udv. szállító.

Next

/
Thumbnails
Contents