Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1898-05-08 / 37. szám

Békésmegye bank-és hiteliigye. — Egy kis áttekintés. — A lefolyt évet a pénzforgalmi és hi­telviszonyok tekintetében is kedvezőtlen nek kell mondanunk. A legilletékesebb biráló: az osztrák magyar bank, ugy nyilatkozik felőle jelentésében, hogy „a monarchia gazdasági viszonyai a forga­lom terén 1897-ben kevéssé kedvezően alakultak. Mennyiségre ós jóságra-általá­ban nem kielógitő aratás, melyért a me zőgazdaság a magasabb gabonaárakban csak kevés kárpótlást nyert; a kivitel csökkenése, a politikai helyzet zavarai, a felhasználó erő észrevehető csökkenése következtében a forgalom korlátozását és ezzel a közgazdasági tevékenység szá­mes terén a vállalkozási szellem ellany hulását eredményezték." Ehhez e kriti kához hozzátehetjük, hogy az Bókésme gyére is egészben illik ós nálunk is oly nagy volt a visszahatás, mely egy előző jó évnek kedvező hatásait csaknem tel­jesen képes volt ellensulyzzni, hogy pénz­intézeteink csak a legnagyobb erőfeszi téssel birták az egyensúlyt fentartani. Betűrendben Bókésmegye takarék pénztárai a következő osztalékot fizették : Békésmegyei takarékpéntár egyesü­let 20 frt. Tisztanyereség 38-491 frt. Bánfalvai a banksikkasztás követ keztében 97-ben sem fizetett osztalékot : a lisstanyereséget 2637 frtot elveszett tőkéi visszafizetésére fordította. A csabai takarékpénztár 9 frtot fi zetet részvényenként, a tiszta nyereség 30.219 frt volt. A b. szt.-andrási takarékp. tiszta nyeresége 18 617 frt volt ós részvényen­ként 3 frt 50 krt fizetett. Az endrődi takarékpénztár 3463 frt­tal lisztanyeresóget mutat ki, 2 frt osz­talékot adott. A gyula-városinak 15 743 frt tiszta­nyeresége, a részvényeknek részvényen­kint 10 frtot juttatott. A gyomai 2Vz frtot fizetett. A tiszta nyereség 5028 frt volt. A körösladányi 1T828 frt tisztanye­reségét tüntet föl, részvényenként 6 frt osztalékkal. A körös-tarcsai takarékpénz­tár 5375 frt nyereségét ugy osztotta föl, hogy részvényenként 4 frt jutott. Amezőberényi takarékpénztár 7741 frt nyereségére részvényenként 3 frtot fizetett. Jiz orosházi takarékpénztár rész­vénytársaság részvényenként 40 frtot fi zetett. Tiszta nyeresége a legnagyobb, 47.823 ezert forint volt. Részvénytőkéje 200 ezer frt, tartalék alapja 269.500 frí. Ez az első pénzintézet a megyében. Az orosházi általános takarékpénz­tár 6349 frt alaptőkéjére részvényenként 5 frt osztalék esett. Az orosházi központi takarékpénz­megmutatni, mi telik tőle. Olyan szive van, mint egy galambnak ós ugy tudjnózni az emberre, mint az abruzzók zsíványa Déry, az imposztor, kiadta magát Csabán — nőtlen embernek 03 a hun czut ki akar stájgerolni egy rendes csa­ládapát onnét, a hol — kót szép házi kisasszony is van. Mire is nem veteme­dik egy tenorista ! Bács és Szendrey a csillagok járását, kelésót, mosolyát, halálát (persze csupán a szinen) irányitják és rendezik. Szerepeiket komolyan adják. Az ő hideg tekintetük alatt nem lehet mosolylyal párnák között halni meg, ha a szerző gyilokkal és a sugólyuk előtt irja azt elő. Különben kiváló szinószek és rend­szerint oly ellenszenves szerepeket ját­szanak, hogy a karzati közönség halá­lukat keresi — előadás után. Es mint Neptun a hullámokon eb ben a festett, vidám világban olyan nyu­galommal jár kel M ü 1 1 e r Ottó s mig mellette locsognak, fecsegnek, szeretnek, tánczolnak, biczikliznek, váltókat írnak, zálogczéduiákat rendeznek, azon mor fondiroz: aber die Galyassy be fogja tar taai a taktust ós voltaképpen tudja-e, mi az a szinikópa ? Gukker. Románcz. Piros virág, fehér virág, Bokréta együtt mind a lány. Félénk fiu tévedt közéjük Ragyogó báli éjszakán. Ajtófélen húzódott meg, — Kopott volt rajta a kabát — Sóvárgó szemmel onnan leste A ragyogó báli éjszakát. Píros leány, fehér leány Száz is elment előtte tán, — tár 3297 frt nyereségét ugy osztotta föl, hogy részvényenként 2 frt 50 kr jutott. Az öcsödi takarókpénztár 3736 frt üzletnybseségére rószvenyenkint szintén 2 frt 50 krt fizetett. A szarvasi takarékpénztár 2000 100 frtos részvénynyel vau jegyezve. Üzleti nyeresége 21531 frt, részvényenként 7 frtot fizetett. A szeghalmi takarókpénztár 18.807 frt üzleti nyereséget mutat ki a mult évről Részvényenként 7 frtot fizet. A tót-komlösi takarékpénztár szin­tén 18.958 frt nyereséggel zárja üzleti évét ós 12 frt osztalékot fizetett. A takarókpénztárak között aat ered­ményt illetőleg az orosházi takarékpénz­tár után következik a bókósmegyei, csa­bai évről-évre közeledik forgalomban a gyulaihoz, aztán a szarvasi, szeghalmi, tót-komlósi. A többiek kisebb bankok ós intózősógüknek tevékenységét arra kel lene irányozniók, hogy alaptőkéiket leg alabb tartalékjaik kiegészitésóvel emeljék. A bankok sorába tartoznak: Az aradi ipar és népbank hatalmas eredményei, reszvónyenkint 25 frt osz­talékkal. A tiszta nyereség 85413 frt. Békési népbank 16835 frt tisztanye­resóggel. Részvényenként fizetvén 9 frtot. Orosházi keresztény népbank 5798 frt tiszta nyereséget mutatva ki, oszta léka részvényenként 4 frt. l.-Komlósi népbank 3503 frt üzleti nyereséget mutatva ki. Osztalék rószvé nyenkint 2 frt. A szövetkezetek sorába tartoznak : A csabai iparosok szövetkezete 540 taggal. Részjegyek száma 27.554. A gyulavári gazdák szövetkezet^ 102 taggal. A sz.-Andrási hitelszövetkezet 152 taggal, 1687 üzletrésszel. Orosházi takarék ós hitelszövetkezet 321 taggal, 22.076 üzletrésszel. Szarvasi gazdák ós iparosok szövet­kezete 375 taggal. Alakulóban van szövetkezet Vésztön, N.-Szénásou, F -Gyarmaton. Nyilatkozat. AZ „Orosházi Újság" folyó évi ápril 24-én megjelent 17-ik száma referálván a községi képviseleti gyűlésről, Szó k á c s István, a békésmegyei földmives iskola intéző bizottsági tagjának azoa nyilatkozatát közli — a vármegye ala­pitvany tevésre felhivó leiratának tárgya­lása kapcsán, — hogy nem helyesli a földmivoa iskola módszerét, mert nem gazdákat, hanem keztyü3 urfiakat nevel. Tekintve, hogy Székács ur e nyilat­kozata — a vármegye e, még csak októ­berben egy éves intézményéről, — bizo­nyos sulylyal látszik birni ós annak az ő ^iskolai bizottsági tagsága a jól érte sültség látszatát adja, az iskola érdeké­ben nem zárkozhatom el attól, hogy Szé­S szerelmes lett mindannyiokba Azon a báli éjszakán. „Ej mit, ha addig élek is I" — Közéjük vegyül hirtelen, Szilaj ütemben indul tánczra A mámoros báléjfelen. Piros leány, fehér leány Suttog, beszél, nevet, kaezag; „Ni, hát szegény kopott diákok Rendezik itt a bálakat?" „Oh köszönöm! . ..." „Nem tánczolok . . .*' Egy el sem rejti mosolyát, Nyiltan kimondja : sohse láttam Még ilyen báli figurát! Szelid leány, szőke leány. Könnyű, mint lenge fuvalom, Ábrándosan megy véle tánezba A szürkülő bálhajnalon. Tekintetét ráemeli, Édes méz a sző ajakán : „A viszontlátásra! . . . igen, A jövő báli éjszakán !" . . . Piros virág, fehér virág, Bokréta együtt mind a lány, — Ment a fiu közéjük újra, Ragyogó báli éjszakán. Ott kurizált legközépen, Nem volt kopott rajt' a kabát, Klakk és frakk és fényes czipőben Tánczolta át az éjszakát. Piros leány, fehér leány Suttog, beszél, nevet, kaczag : „Ah, mi fess gavallér, mon Dieu 1 Perfekt, igaz báli alak !" „Jöjjön kérem ! . . ." „Kedves maga \ ." — És szórják rá a bókokat — Csoda-e, hiszen diplomás már, „Partié" járja a bálakat. Szelid leány, szőke leány Könnyű mint lenge fuvalom, Ábrándosan megy véle tánezba A szürkülő bálhajnalon: kies ur fenti nyilatkozatát kellő értékére leszállítsam. Székács ur a mult évi ok­tóber 3-án történt megnyitás óta, mind­össze egyszer szerencséltette az is kólát megjelenésével és ez törtónt decz. 6-án. egy bizo tsági gyűlés alkalmával. Akkor leült az irodába, részt vett az épít­kezési, kísérletezési tanácskozásokban, mikor beesteledett, hazament. Tanulónak eddig színét sem látta, velük nem is be­szélt, iskolai módszerről nem tapasztalt semmit. Ennyi alapja van f<at körvonalozott nyilatkozatának. Tájékozásul a megye gazdaközönsógónek van szerencsém ki­jelenteni, hogy a békósmegyei földmives iskola egyáltalán nem keztyüs urfiikat nevel, hanem igenis sokat dolgozó, kevés igényű, megbízható, értelmes egyéneket képez hazánk mezőgazdaságának. Az iskola tanulói már reggel 5 órakor kez­dik es besötétedéskor végzik nap-nap utáni munkájukat, hetenkint felváltva tel­jesítenek munkavezetői, kocsis, tehenész, béres, kanász szolgálatokat. Kapálnak, szántanak, vetnek, kaszálnak, seprűt köt­nek, kertészkednek. S hogy ez igy van, meggyőződhetik bárki, ha reggel 3 órától (mikor már az istálói szolgálatra beos?­tottak, állattakaritási, etetési munkáikat végzik) egész este fél 8 óráig látogatá sával szerencsélteti az iskolát. Felkérem a megye gazdaközönségót, győződjék meg személyesen az itt elmon­dottak valóságáról és Székács ur nyilat­kozatának alaptalan voltáról. Az iskola igazgatósága mindenkor örömmel látja a gazdaközönséget az iskola falai közt. Kállay, az iskola vezetésével megbízott m. kir. föld­mivesi skolaiigazgató. A megmérgezett esalád. — Saját tudósítónktól. — Endrőd, május 7. Megrendítő ós részben rejtélyes mér gezési eset történt a máskülönben csöa des községünkben E ídrődön. Egy öt tagu család és a cselédek, összesen nyolezaíj fekszenek mérgezési tünetek között. A családfő Timár Lnre k i­szenvedett. Az eset részletei a következők : T i m á r n ó a hét elején lekváros ré­test készített, A lekvárt sárgaréz kanál­lal kenegette a kinyújtott rétes tésztára és ez a végzetes tévedés a halál karjai elé dobta a családot, sőt a családfőt meg­ölte. Mikor az asztalhoz ültek, az öreg Timár jóízűen falatozott. — Ejnye de jól esik most nekem ez a rétes. — Mintha ki sí keserű volna a lekvár, — mondotta rá a felesége. „Adja nekem a szekfüjét !" . . . — Édes méz a sző ajakán. „Másnak ígértem el ! — magának A jövő báli éjszakán !" * . . . Fehér virág, szelid virág Szőke lány hideg homlokán . . . Eltemették, — meghiilt a szegény Egy átmulatott bál után. Eltemették, más ment újra Kergetni lázas örömet, Nótát, pezsgőt és szép virágot Mámoros báli éjeket. Piros virág, fehér virág Hogy csalfa valamennyi lány, Későn tudta csak meg a fiu, Sok átmulatott bál után. Aztán elindult keresni A szelid lányt, a szőke láoyt, Vele tánczolta végig egykor A szürkülő bál hajnalát. Fehér leány, szőke, szelid, Édes méz a sző ajakán De mind osak hiába kereste Sok átvirrasztott éjszakán. Nóta, pezsgő, nem csittiták Szivét, mely érte fájt nagyon, Hogy kábult fejjel tért haza, Sok átlumpolt bálhajnalon. . . . Fehér virág, hideg virág Csendesen beszél a fán : „Viszontlátásig ! — azt ígérted Egykor a báli éjszakán ! Viszontlátásig ! Piros virágot Hozzál magaddal kedvesem, Virágot, mit szintén ígértél Egykor a báli éjfélén. Fehéi virág, piros virág Illik egymás mellett nagyon, Jer, hozd el, hadd csókolom meg, Magányos, csöndes hajnalon. . . . Fehér havon, hideg havon Véres virággal kebelén, Másnap a tanyára mentek ki ós az ételmarad ikot is kivették. Ríggelre a tanyán mindenki igen bágyadtnak érezte magát ós állapotuk: mindjobban sulyosodott. De még seu gondolták, hogy megvannak mérgezve. Két napig fetrengtek szörnyű kínok kö­zött s nem hivattak orvost. Csak akkor gondoltak orvosi segít­ségre, midőn ac»aládfő átkozódva ós szörnyű kinok között előttük kiszenvedett. A tanyásnó akkor sza ladt be a faluba orvosért A betegeket ejután orvosi ápolás alá vet ék ós az orvos rózóleg mérgezést konstatált rajtuk, AZ alkalmazott ellenszerek jól működnek ós noha még mindannyian ágyban fekvő beteg, életüket hihetőlegmegmentik. A csabai járásbíróság pénteken dél­ben kapott a balesetről távirati értesítést s Kiss Kálmán aljárásbiró nyomban ki­utazott Endrődre, a hol E isler Vilmos dr. járásorvos ós dr. Kovács közsígi or­vos már várták. Tímár házához mentek, hogy a bonczolás iránt intézkedjenek. Itt azonban az a meglepetés érte őket, hogy a család tagjai unisónó el­lenszegültek, hogy a gyanús körülmé­nyek között elhalt Tímárt fölbonczolják. — Nem engedjük a hulla hazba, mert akkor mi is meghalunk I — kiáll ­tották az ágyról az elbágyadt és kínos betegségben fetrengők. Az eljáró bírónak alig volt annyi rábeszélő' tehetsége, hogy a bonczolást eszközölni lehessen, csendőri aszisztancia nélkül. Megnyugtatásukra azután azt a biró a háznál eszközöltette. Az orvosrendőri szemle aztán azt konstatálta, hogy az öregnél a rézéleg azért operálhatott oly gyorsan, mert idült gyoofcorhurutja volt. Megjegyzem, hogy a vizsgálat nem szerzett arra támpontot, hogy a lekvár érintkezve a sárgaréz kanál­lal rózélegetvett fölóset'ől mér­sjeztettek meg a család tagjai, ez csak plau8ibilisnek látszik, miután a betegség közvetlenül a lekvárosrétes élvezete után következett be. Az eset egészen fölrázta a kicsiny falut ós az eredménye az, hogy a gaz­das zonyok ezentúl jobban fognak vi­gyázni a lekvárra ós a sárgarézkanálra. ÚJDONSÁGOK. Majális. Valószínű, hogy nem fog a jövő biz­tató reménye és most csöpörödő oszlopa akkor sem még jobban megijedni, mikor az ellenségnek ágy uja torkából látja maga előtt a halált, vagy nem fog izgatot'ab ban készülni az el?ő párbajara, mint meg­ijedt csütörtökön reggel. A három fagyos szent Szervác, Pongrác, Bonifác fogott össze s rémítgetett szibériai parával. De Szivén lőve lelték a fiút Egy báléjszaka reggelén. P 0. Utolsó szerelem. — Rajz. — Szünóra volt. A pazar télikertté va­rázsolt teremből eltűnt annak valódi eke?­sege : a sok óiő virág. A kipirult arczu leánys^reg kivonult a szomszédos étte­renioe, aüoi várnak már a gardedámok, a papák, mamák. Nagyokat sóhajtanak vi a szép időkre, a mikor meg ők is iü'Z*l raktak a „kállai kettőst." C-ak itt-ott látni még egy ábrándozó pírt sétálgatni a sima parkettec. Oly epedően, oly édesen keresik az üdvöt egymás szemeiben s halkan, su to^va beszelnek boldogságról, örök szerelemről. A piuczérhad lihegve szaiadga: sz asztalok körül ; majd feldöntik egymást a nagy igyekezetbea. Egük p-zs^ő pa­aczkot bontogat, a másik csaK közönsé­ges asztali bort hurczolva s van meg oly szánalmas alak is köztük aki c/.itromoj vizet szállít szomjazó embdrtarsainak. Egyik sarokasztalnál fiatal tisztek ülnek. Uupa napbarnított magyar fiuk. Nagyon kimel egedhettek a tancz hevé­ben, mert ugyancsak hűsítik magokat, a badcsonyi keknyelűvel, nagyokat hörpin­vén ki-ki a maga imadottjanak egészsé­gére. Guszti czigány oda-oda pislant s mintha csak a szivökbe látna, ugy elta­lálja, hol egyik, hol a mísik nótáját a ravasz kópé. Hiába, csak jól mu'atnak a fiuk I De értik a módját I — Csak Lacd hibázik még — szól a kis kadét Nézzétek csak, hogy gyártja a rossz viczczeket ott a másik asztalnál ! — Hagyjátok cs*k Laszit — vág közbe a másik. — Tudom teli beszéli a fejőket 1 Hí- z ott van a kis bogárszemü ügyvédné is 1 S valóban Karácsonyi Laczi, a fiatal főhadnagy szörnyen szavalt az őrnagyék asztalánál, a hol még néhány tiszti csa -

Next

/
Thumbnails
Contents