Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) január-június • 1-52. szám
1898-05-01 / 35. szám
összevissza törte. A jelenlevők szájmeredve nézték a vasszörnyeteg lelketlen tényét, mely egy 32 éves családföntartó embert a háromszori körforgás után élettelenül dobott a malom kövezetére. Rö vid időn belől ez a második és ilyen módon előálló szerencsétlenség. — A rendőrség szezon dolgai. A csabai rendőrség eddig arról volt hires, hogy jóllehet a személy és vagyonbiztonság elleni merénylőket jobbára futni engedte, kérlelhetetlen szigorral hajtotta be a li buskákat. Megható volt látni, milyen apparatussai és milyen majesztozus hi vatali tekintélylyel cselekedték a liba terelést derék rendőreink. Bizonyosan nincs más oka annak, hogy ez óv ta vaszán hasonló buzgalommal a biciklisták ellen fanyalodott rendőrségünk, mint az, hogy a libák még nem keltek ki. Most épen nem méltányolható buzgalmukat a biciklistákra paznro'ják, a kiket rettenetes zordonsaggal, erólylyel ós tapintattal szállítanak le a lelketlen paripáikról és beírják a becses nevüket a kis könyvükbe. Rendőrségünk eme bejegyzési könyyecskék szörnyű pusztítása következtében egész bátran fizetésemelést kérhet, mert az öreg betűk, amiket a síllabizálható tanmód alapján, a járó kelők nagy gaudiumára vetnek a jegyzőköyvbe, igen gyorsan telitik meg azo kat. Nem lenne semmi beleszólásunk a rendőrség e gyöngéd tavaszi szórakozá sába, ha egyébnek, mint hiábavaló vexálásnak nem látnók a mihaszna följegy zéseket. Mihaszna pedig azért, mert arra eleddig nincs példa, hogy a preventív rendőri biciklik elleni beavatkozás, az írásgyakorlatokon tul ment volna és amúgy is, a vasparipa elleni hangulat, a ^legmesszebbmenő tulbuzgóság. Mert ámbátor tényleg fönnáll a belügyminiszternek egy a biciklizést a gyalogjárókon is tiltó rendelete, de hogy az ugy értelmeztessék, minta csabai rendőrség teszi, hogy a piacz két oldalát járdának tekintik és csakis a kocsikkal amúgy is nagyon frekventált ötméteres kocsiúton engedélyezi a biciklizést, ez semmi egyéb, mint a hírlapi szóvátételen megrőkö nyödő idegesseg eredménye. Inkább m radjanak csak a libáknál. Mert az ő kapitoliumok nem bizonyult alkalmasnak miniszteri rendeletek magyarázására. — A szarvasiak és öcsödiek telekkönyve. Az igazságügyminiszter a héten leiratot intézett a vármegyéhez, melyben tudtul adja, hogy a szarvasiak és öcsödiek telekjegyzőkönyvénél a betétszerkesztést elrendeli, mihelyt a pénzügyminisztertől értesül, hogy a kataszteri birtokivek rendbe hozattak. — A bánfalvai családi dráma. Bánfalváról levelezőnk a következőket jelenti: Pongrácz Pal szíjgyártó iparos fele ségének, nőknél szokatlan szenvedélye volt, szerette nagyon az alkoholt. Emiatt nagyon sokszor heves jelenetek fejlődtek a házastársak között, mert a férj minden lehető eszközzel leakarta nejét szoktatni káros szenvedélyéről. Hihető, hogy ismét heves scéna volt köztük s a szerencsétlen asszony, első felindulásában higany oldatot ivott, mely összeroncsolta beleit. Még vasárnap itta meg a mérget s szerdáig irtózatos kínok között fetrengett. Halála megváltás volt reá. — Croquetjáték a ligetben. Mától kezd ve föl van állítva a Széchenyi ligetben a Croquet játék, melynek jövedelme a a játéüot adományozó Décsey Mariska kisasszony kívánságához képest a szegény iskolások segélyezőiére fordittatik és ez okból a közönség pártfogásába melegen ajánljuk ezt a kellemes és olcsó szórakozást nyújtó játékot. — Elutasítva. Barabás Bála, orosházi illetőségű okleveles gyógyszerész Dobozon felállítandó gyógyszertárra kért engedélyt, de a miniszter kérelmével elutasította. — Egy vésztői kereskedő öngyilkosságaVésztőn Lőwy Mór hatvanhárom óves ke res-kedő, a hét din kün öngyilkosságot követett el. Az istállója mestergerendá jára kötötte föl magát. Az életunt embert. bárom év előtt kínos betegség lepte meg s azóta gyötri. Mind jobban a bus komorig vett rajta erőt és fájdalmai előtt a halálba meix kült. Részvét kisérte sir jáb — A sárréti csiny. Valami csinytevő gyerek, a sárréti vasút Vésztő állomásá hoz közel egy méteres, 50 cmóter széles ós 15 cm. vastag deszkát illesztett a sínekre, a melyet azonban a pályafelvigyázó észrevett és mielőtt komoly'vesze delmek okozója lett volna, — eltávolította. A csiny szerzőjót a vésztői rendőrség erőien nyomozza. — Színészet Gyomán. Gyomán H u s zthy Márton színtársulata verődött össze és ott kevés anyagi sikerrel játszik. A kisded társulat most szerződött össze és innét vontatja, ha lehet, tovább Thespis kordéját. Remélhetőleg a derék gyomaiak a jövőben fokozottabb mórtékben fogják támogatni a színtársulatot. — Mennyibe került a világítás ? A mult számunkban tévesen közöltük Csabának a közvilágítás körüli kiadásait. Utczai világításra tavaly 1193 frt költetett, k e| v e s e b b 352 frttal, mint menynyi elirányozva volt. A városi középületek fűtése ós világítása 353 frtot emésztett meg. A városházához a gazda számadásai szerint 1440 klgr. petróleum, a közvilágításra 5531 klgr. petróleum kelletett. Az utóbbi adatok múltkori számunkban forintoknak voltak kimutatva, s ez okozta a félreértést. -- Magyar név. Kiskorú S c h e i b e r Sámuel ós Jenő csabai lakosok nevüket miniszteri engedélylyel „Dobó"-ra, Uzsorás István orosházi lakos „Ujvári"-ra, F o h 1 Dávid k. ládányi állomásfőnök „Fenyves"-re. Poppá János kóti állomásfőnök pedig „Pap"-ramagyarositották. KO/GA Z1)ANA(Í. Gabona árak. B.-Csaba, április 30. Budapesti gabonapiaczunk irányzata továbbra is sziiárd, a nagy árhullámzás azonban szünőfólben van, határidőkben az irányzat elgyengült. Csabai hetipiacunkon szokatlan élénk volt a buzakinálat. Es ez határozottan jó jel a jövőre nézve, mert gazdáink bizodalma a lényegesen megjavult vetésekben megállapodott ós sietnek a még fenn álló jó árakat kihasználni. 14-00-14 70 .13-00-14 00 . 5.60-5 70 . 5.70-5-80 I-ső rendű piros ó buza Uj buza Tengeri nagyszemü . . „ csinquantin Budapest, április 30. (Saját tud. táv.) Készáru változatlan. Május juniusi buza 14-35, őszi buza 10 64. Elhaltah Osabílit. Április 22—30-ig. Kesjár Mária, napszámos leánya, 2 éves, ránggörcsök. Ancsin Anna, földműves leánya, 3 éves, tüdővizenyő. Ando Tamás, földműves, 90 éves, végelgyengülés. Valach Pál, molnár tanoncz, 15 éves, agyhártyalob. Bohus Pálné, napszámosné, 30 éves, agyhártyalob. Ivrátki János, napszámos, 24 éves, tüdőgümőkór, Cservenák Dorottya, földműves leánya, 6 éves, agyhártyalob. Juhász János, földműves, 62 éves, tüdőlob. Kvasz János, földműves, 66 éves, gyomorrák. Sajben Andrásné, napszámos neje, 24 éves, tüdőgümőkór. özv. Krizsan Mihályné, földműves neje, 77 éves, végelgyengülés. Gábor Mihály, béres, 23 éves, tüdőgümőkór. özv. Palusik Adamné, földműves neje, 87 éves, végelgyengülés. Adamik Erzsébet, napszámos, leánya, 4 óves, tüdőlob. Vidovenyecz András,földműves,73 éves, végelgyengülés. Kosna Ilona, napszámos leánya, 2 éves, allgörcs. Hra bovszki János, 38 éves, tüdőgümőkór. Hrabozszki János, napszámos fia, 2 óves, tüdőlob. Moravszki András, napszámos fia, 3 éves, ránggörcsök. Kudlák Ilona, béres leánya, 3 éves, bélhurut. Duna Judit, napszámos leánya, 3 éves, lef"iráztatott. özv. Molnár Györgynó, földmüvesné, 74 éves, vizkór. Oservenák Erzsébet, földműves leánya, 2 éves, kanyaró. Alapíttatott |1841. évben. 5 5 A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank váltó-üzlete Alaptőke: BUDAPEST 15 HlllllÓ fft, | v, Dorottya-utca 1.1 H BllW fit, elad a Il-ik sorsjáték I-ső osztályára lenyes Magyar oszfálysorsjegyel Vi 6 frt, Vs 3 frt, V* frt 1.50, y 8 75 kr. a pénz beküldése, vagy utánvétel mellett. — Minden vásárló megkapja a hivatalos tervezetet. —Az ezen intézetnél vásárolt sorsjegyek a bank bélyegzőjével vannak ellátva. A megrendelések postafordultával kéretnek, mert a késztet máris fogytán van. Köztudomású, hogy az első sorsjátéknál'a legtöbb fő- és melléknyeremény az ezen intézetnél vásárolt sorsjegyekre esett. HURUT KÖHÖGÉS, RE KEOTSÉ9, A SZTMA SAT.ELLEK • ELISMERT LEQÜOBB A ÜLEICHENBERGI CONSTANTIN ÉS EMMA FORRÁS 155—5 8 Szerkesztői üzenetek. Jamíiiába. Ügyes. Legközelebb adjuk ! K. (Mezőberény.) Ugy értesülünk, hogy a gazdasági egylet tagsági dijait a kérdéses beszedő legközelebb kiegyenlíti és a tagokat a különben kellemetlen vexálástól megmenti. Ha a jövő csütörtökön ez meg nem történik, a panaszt közzé tesszük. Felelős szerkesztő : Vemer László. Hadé káMkúyek* M agygyes-Egyházán, a csabs ev. egyház ós a földvevő társaság tulaj donát, képező, volt kincstári ispánlak é kert területéi, alakított, részben a piacor részben a piac közvetlen közelében fekv 27 beltelek, május 12-én árverés folytán igen kedvező feltételek melleti eladatik. Feltételek : bánatpénz a kikiáltási ár V-t-ec része ; a vételár többi része több év alat fizetendő. A telkek terve megnézhető ai elöljáróságnál. 1.3 Maulis Pál, biró Adóügyi értesítés. Békésvármegye alispáni hivatalának 8837/898. számú rendeletével az 1898-ik évre szóló utiadó lajstrom május I tői 15 ig közszemlére kitétetett. Felhivatnak az érdekelt adófizetők, hogy azt megtekinteni saját érdekükben siessenek és esetleg észrevételeiket a kitett időben annál inkább adják be, mert a határidőn tul beadott kérvények figyelembe vétetni nem fognak. Kelt B.-Csabán, 1898. ápril 30. Galli Gyula, adóügyi jegyző. Maczák György, biró. 32 4/1898. HIRDETMÉNY. Alólirott tkvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Kovács László turkevei ügyvéd, mint vb. Ki ss Krisztina, Kovács Károlyné csődtömeggondnoka kérelmére a puszta-kevi csejti 1, sz. tjkvben. A-f- 1 sorsz. (609i-96) hrsz. alatt foglalt 3 6°°7ieoo hold kevi-csejti szántóból vb. Kiss Krisztina Kovács Károlynét megillető »/, rósz a C. 1. rdsz. a Kovács Adolf javára bekebelezett holtig tartó haszonélvezeti jognak épségben hagyása mellett nyilvános árverésen eladatni rendeltetvén, arra határidőül 1898. évi május hó 20-ik napjának d e 9 órája Endrőd községházához kitiízetet, mely határnapon az érintett ingatlan becsáron alól is eladatik. Kikiáltási ár a becsár 918 frt, bánatpénz a becsár 10% -a, a vételár része az árverés napjától számított 30 nap, a második '^része, melybe a bánatpénz is be tudatik, 60 nap alatt fizetendő 6°/ 0 kamatokkal. Vevő az ingatlannak az árverés napjától számított 15 nap múlva lép birtokába a mennyiben az idő alatt előterjesztés, vagy utó ajánlat nem tétetnék. A többi feltételek alolirt tkvi hatóságnál a hivatalos órák alatt és Endrőd községházánál is megtekinthetők. Kir. jbiróság mint tkvi. hatóság. B.-Csabán 1898. évi február 22-én. 214-1. Babó, kir. albiró. MANN IZIDOR SZOBA- és CZÉGFESTÖ, ABAJSYOZÓ B rCSABÁN, VASUT-UTCZA, REINER-FÉLE HÁZ. Ajánlja magát e szakmákba vágó munkák pontos és gyors elkészítésére. — Elvállal tehát: pT Szobafestéseket a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig a lehető legjutányosabb ár mellett. Menynyezeteket, úgyszintén falakat is teljesen szabadkézi munkálatokkal elkészítve minden patron alkalmazása nélkül, a legszebb diszitményekkel ellátva. Továbbá: € « I M- és CZÉCrTÁBLÍEAT, czímkéket fiókokra festve és aranyozva, bárminemű figurális festéseket üzletek elnevezéseül. — Hcp- és tükörkeretek, valamint bármilyen dísztárgyak jiuilását és aranyozását, templomi oltárok fényes aranyozását. Elvállalom továbbá képkereteket különféle szélességben és nagyságban a legdíszesebb kivitelig aranyozva, valamint autikutánzatu aranyozással. E keretek saját gyártmányaim. Mintákkal készséggel szolgálok. Szinnyomatok és olajfestmények újítását és javítását elvállalom. ** r « - | | arczképek után a leghívebb utánzattal, a legszebb kivitelig különféle ftreiarajZOKdl nagyságban. — Főtörekvésem oda iráuyulaud, hogy e szakmákba vágó bármely munkáimmal a t. megrendelőknek becses bizalmát a legméltóbban kiérdemelhessem, miért is becses pártfogást kérve, maradok kiváló tisztelettel IHANN IZIDOR szoba- és czégfestö, aranyozó. ZONYRIMSELYE 14 frt krig méterenként 65 krtó saját gyáraimbó fekete, fehér és szines 45 krtól 14 frt 65 krig méterenként — sima, csikós, koczkazott. mintázott PB damaszt síb (mintegy 240 különböző fajta ós 2000 különböző s?in és árnyalatban síb Ruhák s blousokra a gyárból ! Privát fogyasztóknak póstabér-, vámmentesen s házhoz szállítva. Minták postafordultával. Magyar levelezés. Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasztandó, Henneberg C*. selyemgyárai, Zürichben (cs. és kir udvari szállító.