Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1897-11-07 / 89. szám

XXIV. évfolyam B.-Csaba, 1897. Vasárnap, november hó 7-én. 89. szám. BEKESMEüYEI KOZLONT Szerkesztőség : Appouyi-utcza 891/ 4 sz. (Zzsilinszky-féle ház) hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Mezőgazdasági gyáripar. (=) Abból az alkalomból, hogy Békésmegye székházában holuaputáu ankettre gyűlnek Békésmegye birto­kosai, hogy egy beérkezett ajánlatot mérlegelve, lépést tegyenek az inten­zív mezőgazdálkodás felé, — szóba hozzuk a nálunk szinte utópikus kér­dést: a mezőgazdasági gyáripar kér­dését. A magtermelésből való kiemelke­dés régi vágy ; de a gazda a kicsiny hasznot nem adja a bizonytalan és ki nem próbált és reménylett nagyobb haszonért, azért a jövő zenéjeként bi­zonyos resignacióval láttuk az egyéb­ként jóravaló törekvést, mely néhány évvel az öntöző müvek eszméjével tolszinre került. Azelőtt is, azóta is bizonyos esz­meáramlat látszik azon elvi kérdés körül, hogy muukásaink számára meg­kétszerezzük és egyenletessé tegyük a munkaalkalmat. Igy kerül szőnyegre a háziipari nagyobb kísérletezés és még nagyobb jelentőségű — szerin­tünk — a mezőgazdálkodást űző Bé késmegyében a kenderkikészitő telep létesítése, melyről lapunk más helyén bővebben szó van. Nagyobb jelentő­ségű, mert industriánkkal sokkal ro­konabb minden oly vállalkozás, mely a föld terményeinek nem ipari, hanem csau. anyag kikészítésére vállalkozik. Aztán a belterjes mezőgazdálkodás felé ez az egy lépés elvezethet a me­zőgazdasági kultura legmesszebb út­jára is: a teljes mezőgazdasági gyár­iparhoz. Mindenki, a ki művelt nyugaton POLITIKAI eí* VEGYESTAHTALMU LAP. Megjelenik lietenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 3 forint. — Negyed évre 1 frt 50 kr. fcflyes szán cra 8 Kr. Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jónevü fővárosi és külfföldi hirdetési iroda. látott földmivelést, azzal a tapaszta­lattal jött haza, hogy semmivel sem jobb a mütáplálékokkal és rendszeres j miveléssel előkészített külföldi talaj, a mi őserejü alföldi rónáinknál, me ilyet csak az ujabbi időben szánt a kis gazda jó vasekével, ugarol és táp­lál, jobbára pedig ma is nagy részt minden ellenszolgálat nélkül adja ős­erejű kincsét a föld: harmincz-uegy­veuszereseu a belevetett magot. Ami a siker titka, hogy a külföldi indusztria nem csupán a nyers termelésre szo­rítkozik, hanem, ha pl. ezukorrépát termel a gazda, vau egy füstölő ké­ménye, a hol a ezukorgyártás első fo­lyamatát elvégzi. A mellék anyagok pedig földjének jutnak s jobb vásárt is csinál, miután értéktelen tömeg szállításáért nem fizet, a gyártási pro­cessus első folyamatáért péuzt lát, muu­kásait is jobban foglalkoztatja; ott vannak a főzdék, keményítőgyárak, kenderkikészitő telepek és más for­rásai a mezőgazdasági gyáriparnak. Ilyen iutenziv gazdálkodás segítette elő a gazdaosztály boldogulását; ezek uyomábau az olcsó pénz, a szövet­kezeti szellem, a föld forgalmi sza­badsága, a munkásosztály keresetének állandósága mind-mind a fejlődés ma­gas fokára vezettek, melyeket látva, szinte elszorul szivünk: mi lenue e modern elvek diadalával nálunk, hol a magyai föld páratlan termőereje bi­zonyos önteltséghez szoktatott a te­kintetben, hogy nálunk nincs szüksé güuk e mesterséges erőforrásokra, hisz busásan fizet a föld, ha Isten ál­dást ad hozzá ! A modern élet azonban előtárja a néposztályok igényeinek felfokozását. A távolság megszűnik a gőz, a vil­lany erejével. Az idegen eszmeáram­latok beözönlenek, a gondolkozás ui­vellálodik, a magyar kényelemszere­tetnek lábai alól húzzák a földet: itt ott már vészharang is kong. Tenni kell, csak azok az átkozott Pató Pálok ne volnának annyira csökönyösek és ha merev konservatiomusunk meg­bírna törni. Kedden délután értekezlet lesz a megyén. Lesz e sikere? A mozgalom, a melyet oly dicséretreméltóan kez­deményez főispánunk, másodvirág­zását éli. Emlékezünk, hogy Mező­Berényben szövetkezeti alapon akar­ták azt megcsinálni, a mire most a gyár vállalkozik. Amaz nem sikerült, mert nálunk a bizodalom csekélysége miatt ilyesmihez nem tudják összehozni a szükséges alaptőkét. Kisértsük meg más alapon. Talán eredményt látunk. Ne kicsinyelje senki, mert a példa tanít s biztosra vesszük, hogy az eredmény mellett esetleg szö­vetkezeti alapon is mernek egyesek megindulni. Voltaképpen ez volna az igazi czél s ez vezetne a mezőgazda­sági gyáriparral együtt az oly sokat hangoztatott belterjes gazdálkodáshoz. Terényi Lajos. — 1843—1897. — Mint mikor az azúrkék égen hirte­len ö-szegyülemleaek a nyári fellegek és a villamos feszültség txplozióban je­lentkezik. hogy a róna dólczeg sudaras Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/„ sz. (Zsilinszky-féleház hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. fáját elszeljé, ugy támadta meg orvul a vármegyei közélet legdélezegebb alakját életének legszebb férfi korában a halál : Terényi Lajost, a sokak által siratott, országos részvétet felköltött, reménytel­jes életpályát elfoglalt férfiút. Meghalni mindig tragikus. De meg­halni akkor, mikor az élet a polgári be­csültetés, az elismerés pálmáját nyújtja, elszakítva attól a boldogságtól, melyet nyújt a fáradozás sikere, a szivek há­lája, a szeretett melegsége : ez valóban tragikus és mindegyik szive, még a kik az élőt ellenségül tudták, megtelik a rész­vét igaz érzésével, tiszta bánattal. Az emberi közös sejtelem, a halálban való hasonlóságunk hint szivünkben félelmet, bánatot, meghatottságot s egyesekben elernyülést. A napi élet küzdelme terhes és a szivek bevonatnak a közöny kérgével, olykor a gyűlölet patinájával is. Semmi sem volt jellemzője annak a megillető­désnek, mint maguk az életküzdelemben elfásult emberek, ,a kik gyorsan hire kelvén Terényi Lajos halálának, csopor­tokba verődve, meghatottsággal tárgyal­ták a lesújtó gyászt. Es a Terényi po­litikai, közéleti ellenfelei szemében is megjelent az igaz bánatnak csillogó könnye. , Hiób hir. Éretlen tréfának, kábult agy kiesze­lésének gondoltuk, mikor hozzánk csü­törtökön négy órakor először csilingelt a telefon, aztán bemondották Terényi Lajos halálát. S nem akartuk hinni. Ho­gyan lehet az? két nappal előbb a leg­jobb egészségben Csabán láttuk, előző estén — igy hallottuk — a gyulai ka. szinói estélyen volt, a hol az ő vig ke­délyével egész társaságot kaczagtatott. „BékésmegyeiKözlöny^tárcája. Terényi Lajos halálára. A fiziológia tanítása szerint a sziv, ez a „kis húsdarab", a vérkeringés közép­pontja. Innen — és ide indul ós tér visz­sza a kis és nagy vérköz, activ és pasziv jellegű módon. A ezivet kamrák és billentyűk al kotják, — ütő és vészerek vezetnek hozzá, szóval egy complicált szerv ez. a meh ütem.-zerülegösszehuzódik és tágul, mond­juk ver és dobog — mindaddig, mig az élet az egész szervezetben tart. Eddig az élettan . . . Ezek szerint szivünket nem lehel megosztani, nem lehet odaadni, szivünk nem szerethet sem hitvest, sem barátot, sem hazát. Nem lehet nemes szivünk és nem lehelünk szívtelenek. A „bátor" és „igaz" sziv — képte­lenségek. Azonban a vademberek megeszik el­lenségeiknek szivét, hogy bátorságukat, harezra edzettsógüket fokozzák . . . * Nem a fiziológia tanítása mellett bonczoljuk a Te szivedet. Mint élettani szerv hibás lehetett vagy billentyűi, vagy kamarái, vagy erei nem működtek szabályszerűen s végtére is — bizony nagyon korán I — teljesen megtagadták a szolgálatot Szervi müködésénok megszűntével borczkós nélkül is tudjuk, hogy nagy volt, nemes volt, hogy pazarul megosz tottad hitves, család és barát között s hogy egészben mégis hazádé maradt. Tudjuk, hogy volt bátorságod nem lövetni védtelen emberekre, a mikor azt gyávaságnak tartották, tudjuk, hogy volt bátorságod politikai meggyőződésedet to­vább követni, a mikor mindenki termé­szetesnek tartotta volna az ellenkezőt. Tudjuk, hogy soha sem hittél olyan gondolatban, melynek szived ellene mon dott. Megtanultuk tőled, hogy a hazasze retet mértéke nem kisebb, ha a szülő­városra szorítkozik is atyai gondunk, — s,őt hatványozódik tárgyának összeztu gorosodásában . . . Lelki tevékenységed teljessége, éle­ted tartalma, e szóba foglalható össze­szeretni . . . És igy, az a „jó modor", mely egyé­niségednek varázsa volt s melyet sokan hajlandók voltak egyetlen jó tulajdonos­ságodnak minősíteni: — tünete volt lel­ked nemes összhangjának, nem máz, nem külsőség, hanem szived ó 1 e t t ö r vénye. Ezen élettörvóny ismerete és taní­tása mellett járulunk ravatalodhoz: — ellenfél ós jó barát, tisztelettel és köny­nyeinkkel. * Egyik ősöd végrendelkezése értelmé­ben bebalzsamozott szivét annak a tem­plomnak bejáró küszöbe alá temették el, a melyet ő Isten dicsőségére emeltetett, hogy a hivők lábaikkal tapodják. Mi emlékedet — nagy szived egy kis részét — szivünkbe zárjuk, hogy valahányszor az élettan törvényei szerint összehúzódik és kitágul, érintkezzünk vele és éljen mindaddig, mig szivünk utolsót dobban . . . Nemo Rózsika. Színésznő volt. Alig néhány hete jelent meg a világot jelentő deszkákon, nagyobb szerepet még nem is játszott és mégis meghódította a színház rendes pub­likumát. Nemcsak kedves megjelenésével, szép, szabatos játékával, hanem mert szépségével az a hir is elterjedt, hogy megközelíthetetlen : tisztességes. S ez nagy szó, pláne a n uzsák felszentelt tem­plomában, a hol kinevetik a tisztességes leányokat, guntárgynak használják és azt mondjak rá : fi donc. Rózsika rajongott a színészetért.Imád­ta azt a művészetet, a mit még nem is ismert. Romlatlan lelkével ő csak a szín padot látta, és az azon mozgó alakokat amint szépen elmondják a sugó után szerepeiket, a hol a színésznők felöltöz nek gyönyörű ruhákba s kecsesen fogad­ják a közönség elismerését, tapsát, virág­ját, — hogy eladják a rá várakozó virág­árus leánynak. Ö csak az ideális oldalát ismerte a képnek, de a kulisszák mögé még nem tekintett. A lelkét még nem rontották meg azok a kétértelmű sikam­lós szavak, a miket váltanak egymással ott a színfalak mögött, az öltözőkben a színésznők és a — habituék. Ő csak a drámai erővel elmondott szókat értette s a közönség igaz lelkese­dését látta : egyebet semmit. Pályatársnői pedig boszankodtak, hogy ő nem volt olyan mint ők. Irigyel­ték az ő egyszerű ártatlanságát, a mit ők már régen elvesztettek s ha megvolna nekik, nem tudom, nem sietnének e új­ból elveszíteni. Irigykedtek rá, mert fél­tek, hogy elhódítja természetes, mester­kéletlen bájával az ő imádóik&t. Alig lépett fel néhány kisebb szerep­ben s már is körül volt fogva az imádók rajától, akik mind csak a szépségét di­csérték, csak venusz alakjának tömjé­neztek, — pedig ő jobban szerette vol­na, ha művészetét dicsérik. Egyforma kedvességgel fogadtamind­nyájának hódolatát, nem tüntette ki egyi­ket sem a másik felett. A kedves pályatársnők érezték, hogy az ő „ellenállhatatlan" hatalmuk veszen­dőben van, ha ez az „ostoba liba" — a mint Rózsikát egymás közt elnevezték — tovább is megmarad azon az uton, a melyről nem akar letérni. Összeesküdtek ellene. Felvonásközökben szőtték ellene azokat a raffínált terveket, a mik csak parfümgőzös levegőben, titokzatos ho­mályban, suttogó szerelmi vallomások, s gálád megalkuvások közt megfogamza­nak az asszonyi agyban, mely hiúságában megsértetett. Megvetésüknek, lenózósök­nek, a hol csak erre alkalom kinálkozottt tüntetőleg adtak kifejezést. Ártottak neki, a hol csak tudtak. S csodállatos, hogy ő a sok intrikának, irigységnek látszatáva, sem akart bírni, egyformán kedves voli mindegyikhez. Jó ós szép volt, ő, ugy testben, mint lélekben ; a színház fertőzött levegője nem ártott neki. Csak egy czél lebebeget előtte, hogy vajha ő is ott a lámpák csillogó fényénél, boldogan fogadhassa a közön­ség tap.«ait, virágait Még a kis szerepébe is egészen be leelte magát; meglátszott játékán a ki­váló gond, a hatalmas erő, át tudta érezni a költő intenczióját s kisebb szerepeiben is elragadta a közönséget. Már feltűnt az ujsagoknak is. Lehe­tett olvasni nevét itt-ott s mindenütt nagy jövőt jósoltak neki. Ettől az időtől fogva naponkint ka pott leveleket, melyek üzleti hangon irvák ugyan, de fényes ajánlatokat tartalmaz­tak, a miket egy kissé könnyüvórü nai­vák két kézzel elfogadták volna, s ő mind Lapunk mai számához egy ir melléklet ran csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents