Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1897-10-14 / 82. szám

gödrök feliszapolására 19.503 frt, duz­zasztó építésre 1940, telephon építés a csabai körgáti zsilipig 3600 frt. Fedeze­tül szolgál: Pénzt, mar 1897. decz. 31 ón Árvédelmi tartalékalap . . . kamatja Adóvisszatérités Kölcsönjárulék kivetéséből. . M. kir. államv. hozzájárulása . Hullámtér és gátak fütermése. A földhitelintézeti kölcsön után letett tart. alap kamatjából. az ólővizcsatorna munkákra en­gedélyezett 70.000 frtnyi álla­mi hozzájárulás 4 ik részlete A volt ólővizcsatorna társulati tagokra kivetett járulékból . A kigyósi vadvizcsatorna társu­lat részére megállapított adó­visszatérités ...... Tőkésitett összeg kamatjából . Az élővizcsatornából engedélye ­zett vízhasználatokért . . Fedezet összesen Mérleg. Bevétel 1898 évben .... Kiadás 1898 évben .... Maradvány 1898. decz. 31-én 247659 56 14400"— 576 — 105377 56 129083-44 2311760 4400 — 15800'— 14000'— 3316'36 889'84 8000'— 150-­566770-36 566770 36 326546'02 24022434 A „Békésmegyei Közlöny" táviratai. Molnár Ínséges indítványa. Budapest, október 13. (Saját tud. táv.) A képviselőházban ma került tárgya­lásra Molnár János indítványa, mely a kormányt utasítani kívánja, hogy az ínség ügyben nyújtson be tövényjavas latot. Indítványozó indokolta javaslatát. Ellenben Darányi János előterjesz­tette a kormánynak ismeretes intézkedé­seit ez ügyben. Kérte az indítvány mel­lőzését. Megtörtént. Kongresszus. Budapest, október 13. (Saját. tud. táv.) A vidéki kerületi betegsegélyző pénztá rak képviselői Matlekovics Sándor elnöklete alatt ma megkezdték kongresz­szusukat. ÚJDONSÁG OK. — Állami iskola Csabán. Lukács György dr. főispán ós Rezey Silviusz kir. tanfelügyelő, kedden délelőtt folyamán több csabai ág. ev. felekezeti iskolát vizs­gáiiák meg és személyesen győződtek meg a túltömöttségről, melyek miatt és mert a felekezet eleddig is súlyos fel­adatokat viselt a népnevelés ügyéért, szükséges az állam segítsége iskola­ügyünk kifejlesztése végett. Itt, emiitjük meg, hogy Csaba képviselőtestületi gyű lésen K o r o s y László bejelentésére foglalkozott a Csabán létesíteni szándé­kolt állami iskolák ügyével, annak va­lósítását érdeklődéssel várja és a közbe eső tárgyalásokra az elöljáróságot fölhívta — A gyomai szövetkezet A gyomai gazdák szövetkezetéről közölt minapi czikkünk mindenfelé nagy feltűnést kel tett. Igy a csabai gazdakör gyűlésén B e 1 i c z e y István indítványozta, hogy a szövetkezet ügyeinek megtekintésére küldjön ki egy bizottságott. A bizottság legközelebb át is megy Gyomára. A ki­küldött tagok a következők : B e 1 i c z e y István, S z a 1 a y József, Kocziszky Mihály, Bakos Mátyás és Kovács L. Mihály. Megjegyezzük, hogy Gyomán a mezőgazdák szövetkezetével egyidejű­leg egy más szövetkezet alakításához kezdett dr. B á c s y Lajos ügyvéd, mely szinte biztató jövővel indul, de az álta­lunk méltatott szövetkezet, mely tisztán mezőgazdasági czélokat propagál, azzal nem azonos. — A gyulai elmogyégyintézet. Az elme­gyógyintézet létesítésének ügye gyors elő­készítés alatt áll. A hót folyamán Bartha kir. főmérnökkel megállapittattak az épí­tési tervek s azok a belügyminiszter jóvá­hagyása alá bocsáttattak. Ezek szerint az elmegyógyintézet kétemeletesre fog épít­tetni, mert a szomszédos háztulajdonosok oly horribilis árakat követeltek telkeikért, melyeket lehetetlen megadni s ez által meggátolták a tervezett irányban a kór háznak területi terjeszkedését. A kórház a kétemeletes épületben egész kényei mesem elhelyezhető lesz s a mennyiben móg is volna nagyobb telekre szükség, az a gyulavárii ut felé való terjeszke­déssel lesz elérhető. Az Erzsébet ápolda egy részét, sőt a szükséghez képest az egész telket, bizonynyal készségesen fogja a város méltányos árban átbocsátani a humánus intézet czéljaira. Csak aztán a város is ugy meg ne bicsakolja magát, mint a gyulai telektulajdonosok. — A csabai izr. nőegylet estéje. Szom­baton este Kunhegyi Miklós Csabán időző színtársulata a csabai nőegylet ja vára előadatja ámult szini szezon egyik slágerét, a „Fanchon asszony leányát". Az izr. nőegylet azok közül való, a mely ritkán fordul a közönség áldozatkészsé­hez és csöndben végzi emberbaráti fel adatait, valóságos biblikus értelemben. Pedig a mostani balsikeres gazdasági év az ő humanitárius föladatait fokozottabb mérvben hivja föl és éppen azért for­dul bizalommal a közönséghez, hogy a szombati előadásra, a jótékony czélt te­kintve, siessen jegyét megváltani. Jegye­ket a szombati előadásra Friedmann Mór ékszerész üzletében lehet váltani. Hisszük, hogy az amúgy is igen érde­kes előadásra minden jegy el fog fogyni. Hiszük és kivánjuk I — Tiszti vizsgák. Gyulaváros arany ifjúságának két tagja Hoffm an n Béla m. alszámvevő s Braun Izidor könyv­vezető önkóntesi évüket eltöltvén, előbbi a honvédhuszárságnál, utóbbi a közös had­sereg gyalogságánál a tiszti vizsgát si­kerrel letették. í — „Gyulaváros hegemóniája és székhely jellege." Gyulai laptársunk irja szó sze rint a következőket: A mióta az igazság­ügyi palota építése immár megmásithat­lanul befejezett tónynyé vált és ezzel is Gyula város hegemóniája s székhely jel­lege biztosítva lőn, a törvényszék ós fog­ház ópités megkezdését türelemmel várja városunk közönsége s az épités már csak annyiban óhajtandó, hogy a munkások a — sajnos — Ínségesnek fenyegetőző kora tavaszszal foglalkozáshoz ós keresethez jussanak. Eme szempont vezérelte várme­gyénk főispánját, dr. Lukács Györgyöt, amidőn a törvényszék és fogház építése érdekében mult hó 4-én a földmivelésügyi miniszterhez felterjesztést tőn és hogy s ­kerrel, bizonyítja a földmivelésügyi mi niszternek a vármegye főispánjához kü! dött következő leirata : „Méltóságos Fő ispán Ur 1 Hivatkozással folyó évi szép tember hó 4-dikén 207. szám alatt kelt jelentésére, értesítem Méltóságodat, mi szerint az igazságügyminiszter ur Ő Nagy­méltóságát, azon indokból, hogy az ala­pozási, anyaghordási s épitési munkála­toknál a munkások s fuvaros kisgazdák al­kalmazást találhassanak, felkértem, hogy a gyulai királyi törvényszéki épület épi­tési munkálatait a jövő óv kora tavaszán megkezdetni szíveskedjek. Fogadja Mél tóságod tiszteletem őszinte nyilvánítását. Kelt Budapesten, 1897. szeptember 27-én D a r á n y i s. k." Érdemben teljesen oszt­juk a fölterjesztés célszerűségét és okos voltat, csak a laptárs bevezetésének klasz­szikus voltát kell e helyen is kiemelőleg méltatnunk. Ej, ej ! Hát csak mióta az igazságügyi palota épitóse megmásít­h a t 1 a n u 1 ténynyó vált, és ezzel i s Gyulavátos „hegemóniája" ós székhely jellege biztosítva lőn, — helyezkedtek Gyulán a türelem álláspontjára ? Má­sodszor: rendkívül kíváncsiak vagyunk arra, micsoda hegemóniát szerzett az igaz­ság ügyi palotával Gyula városa? —Áthelyezések. Győry János postai segédtiszt Szarvasról Kézdi-Vásárhelyre, Ritter Sámuel pt. tiszt Megyesről Csabára, Szencze Vilmos pt. tiszt pedig Csabáról üebreczenbe helyeztettek át. — A buza-uzsorások. Bókésmegye köz igazgatási ülésén nagy meglepetést keltett az alispáni jelentésnek azon szakasza, melyben az alispán egy konkrét esetet, mely bünügyi eljárás tárgya és át van téve a gyulai kir. törvényszéknek, — jelent be. Ugyanis vésztői lakosok följelentették Kom Ignácz, Szász Lajos és több kereskedőt, akik ez év tavaszán kölcsö­nöket adtak a vésztői megszorult lako­soknak, akként, hogy azt az aratás be fejeztével gabonával kell viszszafizetni. Hogy példával világítsuk meg a helyze­tet, előállott az az eset, hogy a kölcsön­vevő kapott 10 frtot és kötelezte magát aratás után két métermázsa búzával, vagy esetleg a két mázsának megfelelő piaczi árral fizetni. Igy tiz forint helyett a köl­csönvevő néhány hónap múlva fizet a buza felszökött ára következtében 20—22 frtot. Ez olyan hallatlan uzsora, amelyet elnézni nem lehetett. A beszerzett adatok szerint a följelentett kereskedő nagyban manipulált és kölcsönrendszeréhez a le­rovás esetén szigorúan ragaszkodott. — Arról értesülünk, hogy az ilyen fajtájú kölcsön egész rendszeresen megy. Bizony­nyal a törvényszék nem nézi el a meg­szorult emberek eme fifikus kiszipolyoz tatását. — Halálozások. Sajnálatos gyászeset sújtotta Dós a Andor körös tisza-marosi ármentesitő társulat szarvasi h. igazga­tóját. Ugyanis fia Sándor meghalt. A szülők gyásza Szarvason keltett mély részvétet. — Ismét egy jóravaló gyulai polgári család borult gyászba, a szerető hitves és édesanya újólag az áldozat, a kit a halál kérlelhetetlenül elszakasztott szerettei köréből. Balog György szűcs mester, városi képviselő neje C z i b u 1 a Rozália, hitves és jó anya hosszas, sú­lyos szenvedés után jobblétre szenderült Áldás és béke hamvaira I — A csabai nőegylet választmánya szombaton, délután 3 órakor a polgári leányiskola egyik tantermében választ mányi ülést tart, melyen a téli segélye­zések, a szegény iskolás gyermekek fel­ruházása és meleg ételek kiosztása tár gyában fog intézkedni. — „Megy a gőzös Boszniába . . Az az (is­meretlen népdalköltő, a ki az 1878—79-ki occu­paezió alkalmával megteremtette azt az egyszerű kis népdalt, sohase gondolta talán, hogy az év­tizedeken keresztül szájrul szájra szálló igévé váljék. íme, huszadszor szárad el most a fii a „bomdin-odzsaki" sirokon ; liusz esztendeje por­lanak a 101-ik gyalogezred hősei az idegen föld­ben, húszszor váltotta fel tél és tavasz egymást, s nem tud feledésbe menni husz év óta : „Verd meg Isten a gőzkocsi kerekét És a szemek éppen ugy könnybe lábadnak, mint most husz éve : mert az emberek most is ugy szeretnek mint akkor, mert a sziv most is ugy érez ... fáj elválni attól a kit szeretűnk. Rég hallgattunk Boszniáról. A minthogy most sem arról beszélünk. Mert a bundásnak, kinek selyem haját kerekre levágják, akármilyen trans­portban és bárhova indul, a gőzkocsi kerekét ve. reti a jó Istennel és a gőzmasinája Kanizsa felé van irányitva. Csabáról hétfőn mentek a regru ták Fehértemplomra és persze énekeltek elkese­redve és könyeztek titokban, hogy itt kell hagyni az édes otthont. Az ujonczozás a polgári életbe egy kis derűt, változatosságot hozott, Orosházá­zárói aztán ennek a szabados, költői korszaknak nyárspolgári hangja és igaz bírálata szólal meg : A mi földmives ifjuságunk azt hiszi, hogy ha benn marad katonának, akkor neki mindent szabad tenni, mert neki „csak a császár parancsol" ! A napok ban egy pár berúgott ujoncz paraszt legény nem tudta, hogy mit tegyen valami nagyot, valami dicsőt, de mégis nagy hősies tettre hatá­rozták el magukat; bevertek egynéhány nagy­utczai háznak az ablakát. — A hősök tetten érettek s tettüknek komolyabb következményei lettek, mint gondolták, mert hát a császáron ki­vül móg más is parancsol ám nekik ! — Nagyszabású estély van tervben Gyulán. Hir szerint műkedvelői előadás rendeztetnék, melynek sikereórt nagyban buzgólkodnak özv. Fábry Mártonná elnöklése alatt Nagy Gyárfásnó, Lisz y Viktorné és Kövér Malvin. — A munkás-kérdés versekben. Néhai jó Tatár Péterre emlékeztető verseléssel, de sok jó szándékkal megirott kicsi bro süra jutott hozzánk. A cime : A haza­árulók, a szerzője pedig Z i h Károly b.­szentandrási tanitó. A hazaárulók alatt a szerző a szociálistákat érti, a kiktől óva inti a magyar népet. A népnek való, józan érveléssel szól a szocziálistákról. Először elmondja, hogy mi mindennel kecsegtetik őket a szociálisták; azután sorra megdönti a követeléseiket; először a nyolez órai munkaidő, azután a föld felosztás tanát. Az érvelésénél hivatko­zik arra, hogy ő teljesen érdek nélkül szól a néphez : Véretekből való vér és csont vagyok én, Nem gazdag, nem bankár, én is csak szegény ; Mégpedig tanitó, igy háthihetitek... Érdekes, hogy a brosur szerzője a szocializmus behozatalával a németet vádolja; a szocialismust a német csel szövésének mondja; a „német" alatt pel dig, — mint a szerző maga csillag alatt"' megjegyzi — az osztrák-németek értet­nek, akik irániunk mindig ellenszenvvel viseltettek. Ki a bolonditó ? Senki, csak a német : Édes magyar népem, ezt mér nem érted meg ? A füzet nagy tűzzel, hévvel szól a socialisták ellen. A nemzet,gyilkosainak, hasztalan pribékeknek, rabléknak nevezi őket s szinte csodálatos gyűlölettel be szél rólu k. Erre inti a népet: Ha igaz magyar vagy, végy elő korbácsot, Üzd ki hajlékodból, mint hitvány jószágot Ezt a sok idegen német bujtogatót Csavargót, naplopót és népbolonditót Ezt a sok gézengúz, hitvány sok párát Kik édes hazánkat orozva gyilkolják. A mint e rövid idézetekből is kitet szik, a röpirat nem igen pályázhat a köl­tői babérokra, azonban nagy hasznot te­het az egyszerű nyelven megirt intelem a nép közt, a szoczializmus terjedése el­len. Nincs sok szakértelem benne, de a lelkesedése kipótolja — ós a kinek a rop iratot szánta, annak lelkére az utóbbival lehet inkább hatni. Mindenesetre dicsé rendő a békésszentandrási tanitó szán­déka. A füzetnek öt krajczár az ára ; a szerzőnél rendelhető meg.' — Sötétség Gyulán Lukács György dr. főispán rendeletet intézett Gyula vá­rosához, hogy alkalmazza a biztonsági és irányító lámpákat a városon. Rende­letében a következőket is mondja : Gyula rendezett tanácsú városban az esteli órák­ban majdnem absolut, de mindenesetre életveszélyes sötétség uralkodik. Elte­kintve attól, hogy Gyulánál sokkal ki­sebb városokban, a melyek nem is vár­megyei székhelyek, a világítás tekinteté­ben jobban van gondoskodva, már köz rendészeti és közbiztonsági érdekek is felette kívánatossá teszik, hogy oly na pokon is, midőn nincsen általános utczai világítás praeliminálva, az utczasarkokon úgynevezett biztonsági, illetve irányító lámpák meggyújtassanak. Bár Gyula ren­dezett tanácsú város költségvetését na­gyobb kiadásokkal megterheltetni egyál­talában nincs szándékomban, de az ál­talam fentjelzett intézkedés oly jogos igénye a közönségnek és hangsúlyoznom kell, oly annyira fontos közbiztonsági érdek, hogy annak kielégítése különösen miután alig számbavehető kiadással jár, elodázhatlan szükséget képez. Gyulai lap­társunk szerint a gyulai utcák sötétségét a lámpagyujtók mulasztása, illetőleg el­foglaltsága idézte elő. — Halál a töredelem ünnepén. G y u I á n még most is sokat beszélnek, kü­lönösen izraelita körökben arról a szen­zácziós halálesetről, mely ott Jomkipur napján történt. Az öreg 78 éves F r i e d Aron, mint jámboróletü izraelita szigorúan megtartóztatta magát az eledelektől és este a csillag fölragyogására sietett ott­honába. El is jutott a polgári iskolához, a hol összeesett. Mire felemelték s or­vosi segítség érkezett, meg volt halva; hirtelen szívszélhűdés érte a praedesti­aáczió nagy napján, ami hitsorsosai kö­rében épp oly szenzácziót, mint őszinte részvétet keltett. A fájdalom nélküli szép halált ért aggastyán végtisztessége pén­tek détután volt szerettei igaz banatára. — Változnak az idők. Hej valamikor, micsoda gyűlöletes volt ez aszó: német! A szittya magyarok gyűlöletének, meg­vetésének gyűjtő szava. Nóta szólt róla milyen hunezut és generácziók szolgál­ták a gyűlöletnek kultuszát. Valljuk meg, volt is oka a magyarnak gyűlölni a németet. A ki megcsalt, aki leigázott, az német volt, a ki szipolyozott, erősza­koskodott ós zsarnokoskodott, német volt, mindig német. A nemzeti megvetésnek korából való az a nóta, melynek csak első sora reprodukálható: „Hej de hunezut a német I" De változnak az idők! Ma szinte nemzeti virtus számba megy dicsérni a a nemzetet, különösen ezeknek ifjú csá­szárát. íme Szarvason a nemzeti fájdalom napján, október 6-án és éppen orthodox politikai gyűlésben, a függet­lenségi körben, az ünneplők nagy lelke­sedésére olvasták föl a német császár ismert toasztját — és ami természetes — azon fellelkesültek. Tehát a tizenhárom halála évfordulóján, 48 évre, bitóra vitte az osztrák solda­kultuszokat tábornok hogy őket teszka e nemzeti hősöket, ápolva, a politikai gyűlölet átalakult po­litikai bámulattá ós a német szellem iránt való elismeréssé. Ezért mondjuk e kis apróságunk elején, hogy változnak az idők. íme régi igazság, mely annyiszor meg annyiszor redivivus. S miután benne vagyunk a német kultuszban, magyar újság létünkre e helyzetben illik és lehet idéznünk a német költőt, Heinét: „Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sio imuier neu !" — A gyermekbetegségek keletkezései nek meggátolhatása abban lejlik, hogy a gyermek oly edzett és erős ellenálló képességet kifejtő szervezettel birjon, mely a baj csiráját fejlődni nem engedi. Különféle ezt czélzó gyógyszerkészítmé­nyek vannak forgalomban, de általáno­san tudott dolog, hogy csak egyetlen szer létezik, mely a hozzá fűzött vára­kozásnak minden tekintetben megfelel; s e szer a csukamájolaj. A gyermekek a közönséges csukamájolaj bevételétől undorodnak s ezért nagyon hézagpótló a Zoltán-féle csukamájolaj, melynek sem ize, sem kellemetlen szaga nincs s gyerme­kek, valamint felnőttek szivessen veszik be. Főraktára Zoltán Béla gyógyszertá­rában, Budapest, V. Nagykorona-utcsa 23. szám, hol üvegenként 1 frtórt kap ható.

Next

/
Thumbnails
Contents