Békésmegyei közlöny, 1895 (22. évfolyam) szeptember-október • 71-84. szám

1895-10-06 / 80. szám

Rozál vakhogy belefordult a tűzbe sru­hája tüzet fogott, mire a tűzből kirán­tották, oly égési sebeket szenvedett, hogy ezek következtében meghalt. Sám­sonból lapzártakor telefonon jelentik, hogy ott hasonló körülmények között pusztult el egy szerencsétlen leány. — Ott hagyta a férjét az esküvő után Párját ritkitó eset történt Gyulán, mult hó 30 án, a mikor is Merza Ferencz gyulai lakos városi tűzoltó esküdött örökhüséget Balog Juliánnának a róm. kath. nagytemplomban. A holtomiglan elhangzása után a boldog vőlegény ará­jával a templom előcsarnokába vonult, a hol arája, menyasszonyi koszorúját le véve, azt egy kendőbe csomagolva — megugrott, — s azóta sehol fel nem ta­lálható, az ekként faképnél hagyott férj ismeretlen helyen tartózkodó neje ellen, a válópert megindította. — Járványos betegségek. Néhány fer­tőző betegség még mindig uralkodik. Igy roncsoló toroklob Mező Berényben, Bó késen, Szarvason és Gyulán merült fel, hasi hagymáz Öcsödön, F. Gyarmaton, himlő Orosházán, vérhas Szt.-Andréson, Öcsödön, vörheny Békésen, Csorváson. — A monográfiára. A vármegyei mo­nográfia megjelenési költségeihez ujab ban adakoztak : gróf A 1 m á s s y Dénes 100 frt, Károlyi Gy? " gróf örökösei 50 frt, Nóvák Camill 20 frtot. — Ügyvédjelöltek. Az aradi ügyvédi kamara tudtul edja. hogy K o h n Mór gyulai, Nagy Sándor i zarvasi, M ez fi Samu csabai ügyvédjelöltek a kamara lajstromába fölvétettek. — Ellenőrzési szemle. Csabán a kö­zös hadseregbeli szemle az uj laktanya épületében október hó 15, 16 és 17-én tartatik, reggel 8 órakor. Október 15-én a 101-ik ezredbeli kigyósi és csabai ille tőségü szabadságolt katonák; okt. 16-án az 1885., 1886. és 87 ik óvfolyambeli ka­tonák ; okt. 17 ón pedig az 1888 íól 1894-ik évfolyamnak Csabán tartózkodó bármely fegyvernembeli katonák tartóz nak megjelenni. — Színészet Szarvason Pesti Ihász Gábor, a ki társulatával Szarvason működött egy darab ideig, hétfőn búcsú­zott el a közönségtől a „Gyermekrablónő" czimü darabbal, a melyben nagy sikert aratott Kresz Irma, a társulat fiatal drá­mai szinósznője. Temperamentummal és sok realizmussal játszotta nehéz szerepét s a közönség minden felvonás után sok­szor kitapsolta. — Válni iker. Gömbölyű menyecske járt ma az anyakönyvvezetői hivatalban: — Ez a házassági hivatal ? A felvilágosítás után panaszosan mondta : — Tögyenek valamit az urammal, hogy hagyjon fel a szilajságával, mert ott hagyom. — Mit tegyünk vele ? — Akaszszák ki a nevét a drót alá, had szégyönközzék . . . — Eyy viharos multu papról. Érdekes könyv fog megjelenni Bandi papról, ki nemrégen halt meg. Bandi pap még egész fiatal ember korában mint római katholikus plébános került Kunágo­tára s akkor Bodnár Endrének hívták s a püs pöki aulában sokat vártak tehetségétől. A fiatal plébános azonban összetűzött a püspökével, egy szép napon ledobta magáról a hosszú papi kön­töst, árvalányhajat, süveget vágott a fejébe, fel­öltözött kékszínű makkos mellénybe, fokost vett a kezébe s egyszerre csak feltűnt az aradi szín­padon, mint Göndör Sándor. Ekkor nevezték el Bandi papnak. Igazi színészvér volt, mély érzésű bariton hangján gyönyörűen dalolt, szerették a színészek, szerette a közönség mindenfelé, a hol csak megfordult. Szegeden, Szentesen, Nagyvára­don és Debreczenben bőven aratott tapsokat és koszorúkat. A kálvinista Rómában azonban bánat szállta meg. A színházból gyakran menekült a nagytemplom oszlopos falai közé é.-) elmélázva hallgatta a református templom hiree Rákóczy­haragjának égbetörő hatalmas zugázását. Es egy napon Debreczenben azt újságolták egymásnak az emberek, hogy Bandi pap ismét pap lett, de ezúttal református lelkész. Bajuszt, szakált eresz­tett, deli alakjára jól illett a tóga s nem hiány­zott egyébb a boldogsághoz, mint egy szép me­nyecske s egy jó eklézsia. Szép leány mégiscsak hamarább került, mint eklézsia ; de ez is került nemsokára. Bandi pap maga teremtett magának eklézsiát, hazament Kunágotára s a kedvéért 500 katholikus tért a református egvházba s ezek a régi reformátusokkal együtt építettek paplakot, templomot és megválasztották lelkésznek a voli katholikus plébánost : Bandi papot. Tháiia tenr plomából igy került ismét Isten házába. Dalos ajka ismét az isteni törvényeket hirdette. Nem­sokára szenvedélye lett az ivás s Bandi pap sok­szor magára haragította a híveit. De nagy hibája daczára sem akartak ártani neki. Kunágotán há­lára kötelezte a katholikusokat és reformátusokat is, mindkét egyház templomát az ő buzgósága építette fel. Szinészet Osabán. — Navarai kertész-leány. — Vasgyáros. — Az uj honpolgár. — Te, minden operett-írók százados le­főzője. Utánad születnek s kínoznak a kérészéletű operettek s te a plasztikus operette-zenével uralkodol, a te románcaid beveszik magukat a fülbe, a szivbe. A le népszerűséged Lecocq nem a verkli állapítja meg, hanem az a szeretet, me­llyel bájos muzsikád ballatára fölébred. A navarai kertószleány pajkos ope­rette, többezöröeen kipróbálja az énekes primadonna játék és énekbeli erényeit, s a kedves modorú Gy. Mészáros Cor nélia mindvégig jellemzetes maradt. Duói Lánghhal frappánsul hatottak, játéka ki­fogásiaSan volt, küiőnösen a hol a szen­deséget játszotta. Sok megérdemelt tap­sot kapott. Mellette Láng Ödön kis ter­jedelmű, de kellemos hangját pompásan érvényre emelte. Könnyed volt ós olég fesztelenül mozgott. Perényinek ez este két, három piece jutott, de szép te­norja most is tapsra ingerelt. A karok szabatosan énekelnek, a mi D e 11 i n karmester érdeme. A gazdag ruhatár szép kosztümjei jól festettek. A rendezés gondos. * Csütörtökön este a deszkáknak egy újonc, de szép jövőjű papnője mutatko zott be. T u b o 1 y Kiemeníin, biztaló jövőjű drámai színésznő. Színpadi alakja, organuma, jó felfogósa ós becsvágya fog­ják feljebb és feljebb vinni. Meglátszik és kivillan az iskola hatása; itt Török Irma, főleg ennek kecses mozdulataiban, amott mintha Hegyesi Marit szólaltatná meg, de művészi játékában egyénisége is meg­nyilatkozik, önludatos, biztos fellépésű s kár, hogy ilyen kis szinpad, mint a csabai, az erős arcjátékot nem birja meg. A kö zönség, mely vidéken, fájdalom nincs ahhoz szokva, hogy jóformán sugó n '1 kül egy minden árnyalatban kidolgozott öntudatos alakítást lásson, lázasan figyelt, s a színpadi illusió haiása alatt volt. Ekkora derék alakítás régen volt a csa­bai színpadon ; a direktor boldogan mo­solyogott: az ő kis színésznője, az ő — „üdvöskéje". Igazságtalanság lenne meg nem dicsérni H i d v é g h y Ernőt, a kisasszony partnerét, a ki szintén vidéki színésztől szokatlan becsvágygya! járult az est sikeréhez. Öntudatos s nem az öiletek hatása alatt álló színész, a ki belemélyedt a demokráciájára büszke gyáros szerepébe s elhitette velünk, hogy e küzdelemben ő győzött. Mindketten bármely színpadon bátran játszhatnának és sikerrel. A többi szerepek is jó kéz­ben voltak. Károlyi Böske oly kedves, mint egy pásztor idyll, Tisztái kis sze­repét jól érvényre juttatta, Szebenyi ez a sok oldalú színész most is megállta helvét. A közönség sokat tapsolt s most is azt mondta kimonőbon : — Milyen kár, hogy oly kevesen voltunk. Megérdemelnék a telt házat. Pénteken a mindég népszerűbb Gold­stein Számi ment. A kis Ferencz y, ez a nagyon ügyes, de gyakran túlzó szinész ügyeskedett a czimszerepben nagy elevenséggel. Főieg tánczaival ka­czagtatott pazar módon. Vicceit megtap­solták, cupléit megújrázták. A közönség most először töltötte meg a színházat alaposan. Az igazgató arca ismét fölra gyogott. miniha ezt mondotta volna: — Ezek a csabaiak még isten úgyse fölmelegednek. Az igazgató reménye, azt hisszük, teljesül. Ilyen színtársulat évek óta nem volt Csabán s miért ne hódítanánk meg magunknak egy oly igazgatót, aki éven­ként kétszer hajlaadó volna társulatával nálunk játszani, ha mindjárt első vállal­kozása el nem — riasztja. J» Egy uj áldásos intézmény. — A szarvasi árúraktár. — A jövő hó elsejétől Szarvason egy uj áldásos intézmény valósul: termény és áru raktár. Lám mily élelmesek s ügyesek ezek a szarvasiak! Nem doba­chalnak az elméletek t-n-ri, de körülte­kintő módon kilépnek a gyakorlat meze j.'iiv. Az uj intézmónynyel ők az el ők s hihetőleg követni fogják mihamarabb más helyeken is, ha Szarvason az u" kipróbálatlau intézmény beválik. Lágyon az uj intézményről a követ­kező ismertetés nyújtva. A term k és áruraktárt a szarvasi takarék­pénztár létesíti. Üzletköre : 1. A raktározásra alkalmas áruk elhelyezésével a rendelkezésére álló rak­tári tér mérvéhoz képest. 2. A letett (raktározott) áruk keze lésével, elszállitmányozásával és azok tűzkár elleni biztosításával. 3. A letett árukat terhelő szállítási dijak, vámok, illetékek, felbérek, elő és utánvételi költségek és egyéb terhek kifizetésével és beszedésével. 4. A letett árukra kölc^önelőleg adással. 5. A raktárolt áruknak m^gbizásbóli eladásával. A termény és áruraktárak arra van nak hivatva, hogy a szarvasi és közel vidéki gazdaközönségnek, termelő ós kereskedőknek, jelentékeny szolgálatokat tegyen. A raktárdijak olcsók, — méltá­nyosan vannak megállapítva. Egv példát hozunk fel. Egy gazda beraktároz 100 mázsa búzát. Elviteti a raktárhoz, ott a száz mázsa búzáját a raktári munkások beraktározzák és kap a száz mázsa bú­záról egy rendes raktári igazolványt; — haza megy nyugodtan, tudtával annak, hogy gabonája kitűnő jó, biztos helyen van. — Ha már most pénz kell neki, elmegy a szarvasi takarékpénztárba, kap nyomban 6 V2%-os kamatú — a mai pénzviszonyok mellett mondhatni igen olcsó — pénzt, mit ráér m>jd akkor visszafizetni, ha gabonáját eladta. Pénz­szükségbe igy nem jöh^t, szorul tságái ki nem használhatják, gabonáját nem kell esetleg potom áron elveszt getnie. Várhat jobb viszonyokat. Hu például a gabonája már egy hónapig veit a rak­tárban ós a gazda ugy látja, hogy a ga­bona ára felment — az árak lehetősek — eladja a rakiári igazolványt (moly a száz mázsa ós enny i meg enn;. i kiló búzát helyottesiii) a kereskedőnek. — Vizsgál­juk meg most már, hogy mibe kerül a raktározás ? Tegyük fel, hogy egy hóna­pig volt beraktározva. Száz mázsa gabo nája után fizet a gazda — (nem előre, hanem mikor a gabonáját eladta, vagyis utólagosan) beraktározási dijat 2 frtot (a miért a takarékpénztár saját munká saival raktároztat be) — fekbért 2 frtot. a tűzbiztosításért 20 krt, a raktári iga zolványért 20 krt, vagyis összesen 4 frt 40 krt (két hónapra azonban már csak 6 frt 60 krt, 6 hónapra mindössze 15 frt 40 krt fizet), de ezzel szemben meg volt azon rendkívüli előnye, hogy nem volt kénytelen gabonáját poto.a áron eladni, kapott olcsó pénzt, — igy megvárhatta, hogy a gabona ára esetleg 10—20 krral felment vagyis a mit a gazdák elméleti téren akartak, azt Szarvason megkísértik: hogyan mutat a gyakorlatban ? Ezzel elintéztetett a lajstromból egy, bizonyára nem az utolsó. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. A mezőkrényi postasikkasztás. — Mindennapi bün. — A modern társadalom bünlajstromá ban hasábokat tőit be a sikkasztás. Ha kutatásába bocsátkozunk azon lélektani s külső viszonyok által előidézett okok­nak, mik szülik a sikkasztok nagy confi­gensót, azt fogjuk találni, hogy a midőn a bűncselekmény elkövetésének rugója egyrészt a tettes könnyelműsége, más­részt ez utóbbit azon igények kifejlődése idézi elő, melyeket maga a társadalom ébreszt fel, sőt néha követel a tettestől. Meg nem elégedés azzal a mi van, hirtelen meggazdagodni, szerepelni vá­gyás, többet mutatni, mint a mennyivel birunk, uraskodás: ezek azon inditó rugók, melyek elfelejtetik a becsületet és az, hogy a tettes leülvén kiszabott bünteté­sét, a társadalom nagy hajlandóságot mutat a megbocsátásra, sőt nem ritkán ugyanolyan tisztelt állásba Segi'i az il­letőt, mint aminőből bűne miatt kimove­dittotott, c*nk ne hiányozzék a legfőbb attribútum: a vagyon, mely elfelejtet s nem létezővé varázsol SOK. minden lé­tezőt. Az erkölcsök ily mértékű lazasága mellett nincs tekintély, nincs név, hiva­tal, foglalkozás, mely a sikkasztás útjára tévedett emberi magába szállásra terel­hetné eleve s visszaiiasztatná attól, ho y becsületét oda ne dobja, mert kisebbnek tekinti ama rosszat, rr.i ?el sujtatik, sem­| hogy az idegen pénz áltai nyújtott kel­lemes élet csábító varázsának ellent udna állani. A gyulai kir törvényszék (Elnök : V. Szak hí á r v Arisztid, birák : dr. S o r e g íi y Mihály, Domokos László, jegyző Szűcs Sándor, a mult csütör­tökön ült ugyancsak törvényt Zsru­n y á c z János mezőberényi postank­kasztó felett, ki a hivatalánál fogva ka­zeihi z befolyt idegen pénzeket elsik­kasztgatta s a későbbieket az előbbi hiá­nyok fedezésére forditot'a. Az utalványon feladott pénzeket a bevételi naplóban el nem számolta, a choquo befizetési lapo­kat megsemmisít )t. te. Z-runyácz a hiva­talt majdnem egészen önállóan vezette, az állammal szerződéses viszonyban álló postamester szabadkezet adott neki. Vád­lott beismerte, hogy 1893. óta mindig volt cassában hiány, a mi az ellenőrzés lanyhaságát kétségtelenül igazolja. Az elsikkasztott pénzek összege százakra megy. A törvényszék vádlottat a hivatali sikkasztás bűntettében mondotta ki bű nősnek s ezért 2 évi fegyházra Ítélte, mely ítéletben ugy vádlott, mint a vád­hatóság megnyugodtak. Tárgyalási rend. Szóbeli tárgyalásra kitűzött felebbezési ügyek a gyulai törvényszék előtt. Október 8 án: Ilszer Imre felperesnek Kovalcsik József elleni 138 frt. s.jár. Özv. Szruha Mihály felperesnek, Kolompár Anna elleni igénypere. ökfóber 11-én: Dén Sándor felperesnek, Kovalcsik József elleni 76 frt 10 kr. Debreczeni Rozália felperesnek, Ek­ker Lipót és neje elleni 155 frt. Idb. Kis A. Mihálynak Jantyik György elleni sommás visszahelyezés iránti pere. Báli selyemszöveteket 35 krtól 14 frt 55 krig méterenként — valamint fekete, fehér, színes, Henneberg-selyem 35 krtól 14 frt 65 krig­méte reiiként sima, csíkos, koczkázott, mitázot­tak, damaszt stb. (mintegy 240 különböő mi­nőség és 2000 szin és mintázatban) postaér és vámmentesen a házhoz szállítva mintákat posta­fordultával küld: Henneberg <5. (cs. kir. udv. szállító) seljcmgjara Zürichben. Svájczba czimzett levelekre 10 kros, levelező­lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontoson elintéz­tetnek. KOZGAZDASAG. — Állategészség. A héten következő ujabb betegedési esetek jelentettek be: Száj- és körömfájás Orosházán Kocsondi Istvánnál, Bánfalván Halmi Albertnél. Lépfene Békés-Szent Andráson Gazsó Jánosnál. Oaiiona árak. B.-Csaba, október 5. Az üzlet Budapesten e héten valto zatlan volt, az irányzat továbbra is t-yj­lárd, mivel a felhozatalok nem felelnek meg a szükségletnek. Cs abai heiipiaczunkon a buzakinálat gyenge, ellenben a tengeri már élénkeb­ben van kínálva. Jegyzünk : I-ső rendű piros buz*> II od rendű sárga buza. . Takarmány árpa .... Zab ...... , f . Uj tengeri csöves. . Budapest, október 5, (Eredeti távirat) Készbuza változatlan. Őszi buza 6 30—32. Tavaszi buza 678-80. Rozs 5'70-72. Zab 5-85—91. Tengeri 1896 ra 4'49-15. JElIialtak Ossil>öit. Szeptember 30-ától október 6-ig. Lipták Judith, földmives leánya, 13 hónapos, bél!oh. Filó Mária, tanyás leánya, 13 hónapos, bélhurut. Özv. Gálik Pálné, béresné, 50 éves, tü­dőgümőkor. Goldetein Ignácz, kereskedő, 59 éves, bélcsavarodás. Özv. Hrabovszki Jánosné, nap­számosné, 77 éves, szélhűdés. Marko Judith, nap­számos leánya, 5 napos, született gyengeség. Szo­kolai Judith, csizmadia leánya, 9 napos, álgörcs. Ondrejcsik Andrásné, földmiesné, 21 éves, vizkór. Zsíros Erzsébet, földmíves leánya, 3 hónapos, született gyengeség. Gyanik András, napszámos fia, 10 hónapos, gyermekaszály. Botyánszki Pál, földmives fia, 1 évea, hörghurut. Szlanosik Já. nos, napszámos fia, 2 hetes, bubor. Balázs Ilona, vasúti őr leánya, görcs. Vozár István, tanyás, 58 éves," kocsi-kerék alá esve zúzódás. Kocsis Pál, napszámos fia, 7 hetes, született gyengeség. Andó Ilona, földmÍAes leánya, 16 éves, hagymáz. Vantara János, napszámos fia, 1 éves, bélhurut. Kocziha Mihály, béres fia, 1 éves, bélhurut. Szerkesztői üzenef. Czlflány szerelem. Nem mond a tárczában semmit. Érdekes mesét s ezt érdekes- n feldol­gozva. A szép leírásokon már tulvagyunk. \».o­kat iskolai dolgozatokban kívánják, .;z ujs:' 1^ t.'ir­czarovata ilyenekből nem táplálkozhat. Egyéb­ként biztató tehetség, de tessék novella-fajtájú dolgokat beküldeni. Ezt nem adhatjuk. Reklamált tárcza. Az a tárcza gyöngécske volt. Tessék mással próbálkozni. Szózat a szocialistákhoz 1 A szocialistákat fő­leg az újságok kényeztették el, hogy nagyon sokat foglalkoztak velük. Ne essünk mi is abba a bajba. Jól tudják azt itt a józan munkások, hogy összehasonlítva a felvidéki, vagy a hol t. urasága tapasztatokat tett: a horvátországi mun­kások helyzetével: nálunk a nép jólét boldog­sága keresi meg a tenyereit dologban használó embert, azért az okos tanulságot ne az újságban tessék közzé adni, hanem a tél folyamán egy népes felolvasáson, a mit a társadalom felvilágo­sodott osztályának Szeghalmon meg kellene már kezdeni. A tisztelet példányt illetőleg elvünk, hogy csak laptudósitók, vagy olyan czikkezőknek adjuk, kik velünk állandó összeköttetésben van­nak. Egyébként is az már inkább a kiadó dolga. T. K. A megzavart pásztorórára legközelebb sort kerítünk. Felelős szerkesztő : Verner László.

Next

/
Thumbnails
Contents