Békésmegyei közlöny, 1886 (13. évfolyam) január-december • 3-103. szám
1886-01-14 / 4. szám
II-Csabán, 1880. XIII. évfolyam, 4. szám. Csütörtök, januárhó 14-én. ELŐFIZETÉSI DIJ: hüy'aea híth^x kírd?* vijp pá tia bé juit.-e kii' Ive Egéaz évre ... 6 írt. Fél óvra . . . . 3 „ Éva9gyadia . . . 1 „ &0 kr. Lfvounk várúr* hirla(,é»V: felvétaléra fel vh jispsitva : HiASENSTEIN és VOQ-LKR ozég, Báos. Pr^iü, Bu<Uo<wt<in; Néuietors ig és Svájoa miadou fícíro^aibau is vétetnek hirdetések. Szer-ke íztőaójj : APPONYl-atoza, 891. számú ház,hóvá alap szellemi részét illető ramdea közleményt ozimazni kérüak. HLladó tiivatal: Sishil-atoza, 933. sz. ház, Pováasay Testvérek nyomdája. Kéziratok nem adatnak vissza. JE^yes szíji ára 10 kr. |K»ph&tó a nyo>aiában és Lapa^e Lajos ur koayvkeressedósében Hirdetések jutányos áron vitetnek fel. „Nyílttá r"-bsn egy sor közlési dija 25 kr. Előüzethelni helyban a kUlóhivatalbaa, Povámy Testvérek nyom dijában és tíieaar B. ur nigytőzsdéjében. Ugyanitt hirdetések ia elfogadtatnak. Vidéien a póatabivaloknil 5 kros poitsmtalviiy íyal lehet előfizetni. A hirdefcfaekőrt járó b'saae? helyben flzetenltf. Politikai, társadalmi, közgazdászat! és vegyes tartalma lap. jYIogjelen hetenként kétszar: vasárnap és osütörtökön. zalékos aranyjáradék adósságát négy százaié* kosra szállította le; ez által az ország évi kamatterhének két millió kétszáz ezer forint' tal való csökkenését s az ország hitelének nagymérvű emelkedését és konszolidációját eredményezte. A feladat volt: 1100 milliónyi 6'Vos aranyrentét, melynek évi kamata 2<i millió volt, három év lefolyta alatt 4%-osra változtatni ugy, hogy a fönti évi kamatmegtakarítás előálljon. Három évig tartott a felmondás 8 a kicserélés s e három év alatt már kamatterhünk lépcsőzetesen több mint három millióval csökkent. 1881. év végén az operáczió befejeztetett s a jelen év mérlege már a teljes megtakarítást tünteti föl. A pénzügyminiszter az 1881. ápr. 8»án megkötött szerződéssel a következő pénzintézetek és bankházak együttműködését biztositá a nagy művelethez: a bécsi osztrák hitelintézetet, a bécsi Wodianerf, a budapesti magyar hitelintézetet, a berlini Disconfco-Gesellsehaftot, a berlini Bleiehrödert s a darmstadti ipar- és kereskedelmi bankot. Továbbá a bécsi, frankfurti, párisi és londoni Rothschildokat. Európa, sőt mondhatni a világ első pénzhatalmainak szövetkezése volt cz s igy nem csuda a siker. Egyesség szerint, ha a négyszázalékos rente magasabban kél cl a meghatározott minimális árnál, akkor a fölöslegből két százalék a konzorcziumé jutalom fejében, a többi pedig egyenlően feloszlik közte [s a magyar állam között. A konzorezium jelesen megfelelt feladatának. A neki átadott 53 L és fél milliónyi négy százalékos kötvényeket 7*1. 27 átlagos áron értékesítette. Ez eredményt a konzorezium ügyessége s nagy hatalma előidezte an« nak daczára, hogy különböző események leverő befolyást gyakoroltak a pénzpiaez hangulatára s igy a konverzio lefolyására is; ily eseményekül jelzi a pénzügyminiszter jelentése az 1882-iki Bontoux-féle párisi válságot, az amerikai válságot, az egyptomi zavarokat s a tavalyi angol-orosz bonyodalmat. Jellemző, hogy a 400 millió 6Vo-osból több mint másfél száz milliót leimondani kellett, mert tulajdonosaik a 4°/«-os rente aláírásával nem jelentették be kicserélés végett. A kincstár kezelése alatti alapok birtokában tíz millió kétszáz ezer forintnyi 6%-os volt, a többi legna* gyobbrészt külföldi tőkepénzesek kezében s igy a magyar állam két millió kétszázezer forintnyi kamat megtakarítása legnagyobbrészt a külföldi hitelezők terhére esik. A konverzio költségéből egy millió két* százezer forint terhelte a magyar államot, a többi a konzorezium terhére esett. Bizonyos, hogy e jele3 pénzemberek társasága j5 üzle^ tet csinált, de az is bizonyos, hogy abból a legnagyobb nyereség a magyar államé, moly e konverzió folytán hitelével a nyugoti jó* hitelű államok sorába emelkedett. E konverzió a legjobb illusztráczióját képezi Tisza Kálmán tiz évi kormányzatának, Minő különbség a mostani liuancziáli? helyzet ós a közt, midőn a magyar államnak lo3 millió rövid lejáratú függő adíssága volt midőn mindig attól kellett tartani, hogy í hitelezők felmondják a kölcsönt, A renteconverzió befejezésével a kormánj Előfizetési felhívás „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" politikai, társadalmi, közgazdasági és vegyes tartalmú lap 18SG. évi XlII-ik évfolyamára. Előfizetési díj : Ege'sz évre . . 6 frt. Félévre . > . 3 frt. Évnegyedre . . 1 frt 50 kr. ki előfizetési pánz a kiadóhivatal, Pováz^ay testvérek könyvnyomdájához kéretik czimeztetni. B.-Csabán, 18S3. deczembcrhóban. A „Békésmegyoi Közlöny" ki 'dóhivatala. A rentekonverm (z) Gr. Szapáry pénzügyminiszter beterjesztette az országgyűlés elé jelentését a rente-konverzio lefolyásáról. Az 1885-ki 32-ik törvény kötelezte erre, ugyanazon törvény, mely a hátralékos arany-rentj konverzióját azon hozzátétellel rendelte el, hogy az operáczióüak 18ö5. év végéig be kell fejeztetnie. E határidő be is tartatott s a pénzügyminiszter is megfelelt az utasításnak, hogy a konverzio eredményéről jelentését legkésőbb 1885. év végéig a nemzet képv.sclcte előtt bemutassa. * E jelentés alapján megismertetni akarjuk olvasóinkat a Tisza-kormány azon nagyszerű pénzügyi műveletével, mely a nemzet hatszá^jta^iiKciYffl miirnrTARCZAJA. «Reauiiiur» szerinti pletyka részletek. EJm£döc?ögtotée üres tárcza mellett. „Az udmn&k holdja van" mondta aK.óbizsidó, és igaza van, mert a mi falusi Udvaraink hódja ugy feljött, hogy minden baromfi elvesz a lóJa. Na de a mogyorófa és azos végére Eziileteü pandúrok eltörlése óta az uj büntető tönénynyel ily kis büotett löbbó nem büntethető. Pedig milyen jó kinézésű szép magyar gyerekek ezek a csendőrö* 1 ... jó lovuk, egészségük meg Bdi8nst-"jök elég, — csakhogy . , . * Igaz a 1 — Zsircs komám kimaradt a pandurságból, pedig .. . na de „beállott a nimit világ újra, ő sem akar jobb lenni a többinél, megvizitáltalta magát a „kricz-miniszt riummai" d felcsapott szívességből csendőrnek" beszélte kakas tol» las kalap siói rgy hozzá vetődött hazafinak „osztég komám Bok itt a dienst, meg a parancs; — hanem tudja kend, én nem hagyom rászrdii magam, mert ha p'ntekre főzik a babot, peig szerelem, még sem eszem meg, — szip szógálat volna 6z a miénk, csak nagyon y,befélos"> hej! pandúr koromban nem országúton egyeneseii, de hátulról lesve lópod^tunk a betyár szobájába, s nem község házánál, de valamelyik csárda kökényszemü asszonyánál abrakoltuk a paripát — nem is fátadt az el soha , , > na de akkor más világ volt l 4 Sokban igaza van Zsiros komának, mert az óra egyhangú ketyegéíét könnyön megszólja az ólmo?. Ismertem egy fiskáriust, a ki nem tudta az IX'--' de d'plomája volt, az pedig 2X2, azig*z forradalom után találta, hanem. .. az óra nem üt 0-át, hát nrm is béntom én sem a históriáját. Alkalmi tárgy akadt a nyelvemre , . . miüt tetszik látni pletykáltam, pedig annak nem ma állott már ba a farsangja. Istenem, de szép is az a jó pletyka! Van nekem egy igen jó barátom, annak meg egy angyali szép felesége, — „szép asszony, —jó asszony — cfak begy* ni ni, bizony még éa akarok pletykálni) de már erre nem Vállalkozom. Aít motdjek „igaz mondás, nm femberszólás" igy hát besúgom, hegy megint bálon töri fejét a nmeit ifjúság, még pedig lanarg elején szeretnék raegtartaei, ha . , . ejnye bizony megint pletykába keveredek beíe. Isa ba ipy van, hát maradjunk is mellette, hisz U?y iá falusi magányunknak „ő" az egyetlen éltető elem. A pletyiik ,.Celsius" cerinfe következőleg osztályoztatnak 5 1. A k özönséges pletyka (pletyka vulgáris) haragcs kinézésű ragadozó emlős állat, az alsébb rendil társadalomban tartózkodik, felette szapora s ennek folytin könnyen is tenyészik, 2. A jó iudulatu pletyka (gutgesinnt), íétt^es tolltt kafeukmadár, a pírjával gyakran csókolódzik, de ágról ági csau magába száll, helyi jellegét felve őrzi, s csak rokoj szenves társával fáradozik, de akkor sok hü-hót nevel, felit látható a kis falusi lakokban, hol igen sok ^háziasszony kei vencz maiara. add'g eleven, mig lépre nem megy; — fa sangi ajándék czikk. 3. A valódi pletyka (pletyka infamis) >lattonaí ravasz, hidegvéiü, ec.mány kü'sejü csúszó mászó állat, ío* ton az ember körül lappang, jobbára becsületesen rég dik, ha nem vigyázunk könnyen megmar ; ellenscge a nyi szivüség, a setétet szereti, s azért leginkább éjszaka sur<<i Fájdalom, hazája nagyon tágas s igy ki sem irtható. Azért igtattam ide e felosztást, nehopy valaki levelem pletykának keresztelje, nert nem illik az egyik keretb« sé bele; azé; t tovább : Azt is hallottam rebesgetni » . . .megszületik &z egyi értés." Adja Isten! ... De nem hiszem, mert ha 16 fokc uem volna me legeLb, akkor tán egy sem szólalna meg „Ci sius szerint, de igy . . . egy mozdulat, egy tekintet, egy f disz, egy toilette, egy baromfi, egy peszra stb. elég arra, ho Mprcarius szárnyait csattogtatva ledöntsék a barátság áli félve emelt egyetértés gyeDge hajlékát. Fuvcsa is PZ ember dr. Sámuelkéut; hogy „oklevele pusztai dalnokunkkal éljek, ki prózában irja verseit: Eldorádó boldog égövébeu, Me^ltgedósnek közepette, a boldogság ádes mámorában,