Békésmegyei közlöny, 1886 (13. évfolyam) január-december • 3-103. szám

1886-02-07 / 11. szám

B.-Csabán, 1886. XJULJL. évfolyam, 11. szám. Vasárnap, februárhó 7-én Politikai, társadalni, közgazdászati és vegyes tartalmu lap. JV£eg]©len heteukéiit kétszer: vasárnap ós osütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: helyben házhoz hordva va^y póítin bémaatve kiilive : Egész évre Fél évre Évnegyedre 6 írt. 3 „ 1 „ 50 kr. Lapunk sívnára hirletéie!: felvételére fel van jogositva : HAASENSTEIN és VOGLER ezég, Bécs. Prága, Budapesten; Né­metország és Svájci minden fővárosaiban is vétetnek fel hirdetések. Szeriid^ztősé^ : APPONYI-utoza, 891. száma ház,hová alap szellemi részét illető mindaa közié nényi; ozimezni kártlak. E£.iad.ó hivatal: ­t£iahi 1-utoza, 988. sz. ház, Povázsay Testvérek nyomdája. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 10 kr. Kapható a nyomd vban és Lepage Lajos ur könyvkeressedésében Hirdetések jutányos áron vőtetnek fel. „Nyílttá r"-b3n agy sor közlési dija 25 kr. Elöflzetne'.ni helyben a kiadóhivatalban, Povázsay Testvérek nyom dájában és Bieaer B. ur nagy tőzsdéjében. Ugyanitt hirdetések is elfogadtatnak. Vidéken a póstahiva­loknál 5 kros poitautalványayal lehet előfizetni. A hirdetésekért járó "ássaeg helyben lizetendö. ül A földmivelési miniszter figyelmébe. •(***) A laikus ember érdeklődését a szakértő érdeklődésével összehasonlítani nem lehet. Az irodalomban, a művészetben, a történelmi ré­gészet, a törvénykezés, az ipar vagy közgaz­daság terén csak is azok viseltetnek az ese­mények vagy felmerült táa-gyak iránt valódi érdeklődéssel, kik e téren szakértelemmel bír­nak. Mi más szemmel, mi más érdekkel jár egy festő a képzőművészet termeiben; egy ré­gész a régészeti kiállításon; egy kertész a vi­rágok közt, vagy egy értelmes képzett gazda a gazdasági tárgyak közt, mint az, ki a tár­gyakhoz szakértőileg nem ért, s azokról csak is lelületes fogalmai vannak, fis miután a köz­gazdászati téren, kivált a közgazdaszati jtu­dományok iránt gazdáink részéről minél ke­vesebb az érdeklődés, ez a magyar gazdák gazdasági értelmi fejlettségének nem valami hizelgő tanújele. S éppen azért azok helyett a sok mindenféle telepek belyett, melyek költ­séges felállítása a földművelési miniszter tár­czájának tárgyalása alkalmával a képviselők által proponáltatott, mindenekelőtt a gazda­sági értelem fejlesztését kellene felkarolni. Mert ott lehetnek azok a telepek, ha egyne­hány értelmes gazda kivételével nem érdek­lődik irántuk senki más, avagy azok jelentő­ségét a tudatlanok nem képesek felfogni. Azt kellene már egyszer megértetni gazdaközönsé­günk zömével, — a mit ma még semmikép­pen nem akar elhinni a legtöbb, — hogy a gazdaság is tudomány, s hogy a magyar gaz­dának legisleglobb baja e tudományok terén való járatlanságában rejlik. Legalább fogalmat kellene bennük ébreszteni a gazdasági tudo­mányok iránt, s megismertetni velük a köny­nyen felfogható teendőket, bebizonyítván, hogy mennyi hasznát vehetik már csak ezeknek is, hátha még jobban utána néznének a tudniva­lóknak? Gazdasági iskoláink, földművelési iskoláink igen nagy hatással lesznek a távol jövőre nézve. Azért mondom .távol jövő*-nek, mert a mig ez uton a gazdasági tudnivalók átalánosság­ban elterjednek, azt a. mai nemzedék nem igen fogja megérni, pedig a kezdeményezés terhe, s hozzá a gazdasági válság rettentő sú­lya a mai nemzedék vállaira nehezedik, s ha ez összeroskad, nem lesz, a ki a jövőnek utait egyengesse. Az pedig tagadhatatlan, hogy a gazdasági intézetek naszna csak a jövőben fog mutatkozni. Hát e század gazdaközönségével mi le­gyen? Vajon a tudásból nem lehetne-e jut­tatni valamit ennek is ? Lehetne-e hasznosabb tevékenységet képzelni a földművelési minisz­ter részéről oly közegek teremtésénél, kik a gazdaközönség minden rétegébe behatolva, se­gítséget vigyenek mindenfelé, ós pedig az ál­Dal, hogy a legszükségesebb tennivalón iránt a helyzetet áücanulmanyózzák s a legszüksé­gesebb tennivalókkai a ga^láivat megismer­tessék? Tudnivaló az, hogy a gazdaközönséget pusztán hiriapokkal boldogítani nem lehet? Nem következés, hogy a mik ott megirva van­nak, egyúttal praktikusak is, de meg ha azok is, hát hogy lehessen érvényesíteni őket. Jön a sok jó tanács sorban, de amint jön, ugy a papiroson is marad, és pedig igen igen sok hasznos is ott marad. Hát nem alkalmazhatna a kormány kellő felügyelet és ellenőrzés mel­lett oly gyakorlati szakközegeket, kik ezen hasznos teendőkbe a gazdaközöaséget beve­zetnék? Hiszen kérem, milliókra ós milliókra menne az* ebből származó haszon, hát nem lehetne azt az áldozatot a magyar közgazda­ság emelésére meghozni? Nem többet érne ez mindenféle oly telepnél, melyeket csak egye­sek tekintenek meg, s nem sokkal, de igen sokkal több haszon hárulna belőle az állam­ra is? — Osztrák-magyar bank. Az osztrák magyar bank lebr. 3-iki közgyűlése alkalmával öt számvizsgáló ós őt pót­számvizsgálónas az 1886. óvro való megválasztására vo­natkozó választás eredménye a következő : Számvizsgálók­ká megválasztattak: Wageummann Gusztáv, iiardt Al­bert, Wüusche József, Igler JBáliat ós Figdor Grusztáv, p itszámvizsgálókká pedig Kitt Ferdinánd, lovag Bauer Zsigmond,lovag G-oldschmidt Gyula, borkenauilovag Pollák Mór és Langer Vilmos. — A képviselőház igazságügyi bizottsága szerdán foly­tatta a teleki ö i y vi betétekről szóló törvényjavaslat rész­letes tárgyalasát. Kérdés vettetett föl arra nézve, hogy a telekkönyvi hatóságoknál ,e törvény végrehajtása alkalmá­ból miad n esetre szükséges személyzet szaporításnál ai ezen törvény végrehajtásira kinevezettek a bírói függet­lenség törvényszerű oltalma alatt álljanak-e, különösen át­helyezhetők legyenek-e vagy nem? A bizottság a kérdés­ben nem hozott hatarqzatot, hanem a beálló szükséghez ké'pest a kezdeményezést a kormány föladatában állónak mondta ki, mire S wntgyörgyi államtitkár kijelentette, hogy a fölvetett kérdésre nézve a kormány vagy még e tör­vényjavalat tárgyalása alatt teend javaslatot, vagy pedig má i intézkedést fog tanai. Ezzel az ülés véget ért. — A román szerzödesi tárgyalások. Az osztrák-magyar A JTOMEGYE I ülimr TARCZAJA. A nyomor. — Zola Emil rajza a párisi népéletből. — Kemény január volt. Munkát nem lehetett kapni, a háznál nem volt kenyér ós meleg tűzhely. Moriseau-ók is majd elpusztultak a nyomorúságtól, az éhségtől. Az asszony mosónő, a férj kőműves. A Batignoles-i kerületben laknak, egy sötét házban a Kardiuet utczában, a mely az egész kerületben a legegészségtelenebb. Az eső behatol a fedé­len nyomorúságos szobájukba. Mégsem panaszkodnának, ha a kis Károlynak, tiz éves fiucskájuknak, nem kellene jó táplálók, hogy férfiúvá fejlődhessék. A gyermek gyenge, minden osekélysóg megtöri. Ha iskolába megy ós megerőlteti magát, hogy mindent egy­szerre megtanuljon, betegen jő haza. Különben intelligens arózu csinos fiúcska, ki feltűnt érett beszéde által. Olyan napokon, melyeken szülei nem adhatnak neki enni, ordítanak, mint a farkasok. Annál is inkább, mert ebben a házban ugy hullnak a gyermekek, mint a le­gyek, olyan egészségtelen. Az utakon feltörik a jeget; hát az apa is kap mun­kát: egesz nap csákánynyal töri a jeget és esténként haza hoz negyven sout A meddig újra kezdődnek az épitke­lések, ez is jó az éhség ellen. De mikor egyszer este az apa hazajött. Károly kát az ágyban találta. Az anya nem tudja, mi baja. Nagy­néniéhez küldte Courcelles-be, hogy megkérdezze, ninos-e ócska holmija közt számára egy melegebb zubony, mint az ő vászonruhája, melyben reszketett a hidegtől. A néni­nek azonban csak férfi ruhái voltak, melyek nagyok az ö kis testére ós a fiúcska átfázva ós elkábulva jött haza, mint egy részeg, a ki leitta magát. És most forró homlo­kát a párnára hajtja, félre beszél. Szegóuy! a'.t hisii lab­dázik ós dalol hozzá, mintha megőrült volna. i Az anya egy rongyot függesztett az ablak elé, hogy ayval egy törött üvegtáblát betömjön; a fölött csak két tábla maradt szabadon, a melyen át belátszott a szürkés ég. A nyomói- kiürítette a ládát, minden fehéruemü a zá­logházban vau. Egy este a/, asztal ós két szók is oda ván ­dorolt, hogy legyen legalább egy kis kenyér. Károly a.föl­dön szokott aludni; most — mert beteg — átengedték neki az ágyat és ott is elég rosszul fekszik, egy párna a másik után lett eladva. Apja ós anyja a szoba zugában egy szalmazsákon alszanak, a mi kutyának is rosz fekvő­hely volna. Károly felriad ágyában, mindketten oda sietnek. Mi lelte a szegény fiút, hogy ugy hányja-veti magát? Ta­lán egy 'veszett kutya marta meg, vagy valaki mérges italt adott innia? Egy szomszéd asszony, Bonnet-nó jött hozzájuk, megnézi a kicsinyt és azt mondja, hogy hideg­lelés. MŐ. ismeri azt a bajt, férje is abban a betegségben halt-meg.. Az apa, mint egy örült kirohan és orvosért szalad. Egy hosszú mogorva arczu orvossal jön vissza, ki megkopogtata a gyermek mellótt, fülét hátára illeszti és nem szol. Aztán a szomszédasszonynak irónt és papirt kellett előhoznia s az orvos arra irta recaeptjít. Mikor az orvos szótlanul távozik, megrohanja az anya és aggódva, fuldokló hangon kérdezi: — Mi baja van ? — Meghűlés, feleli tompa hangon, és még csak azt kérdezi: Be vannak irva a betegsegélyzö egyletbe ? — Nem doktor ur. Utolsó nyáron még j í sorunk volt, de a tél tönkre tett bennünket. — Annál rosszabb, anuál rosszabb. Elmegy azon Ígéret­tel, hogy ismét elfog jönni. A szomszédasszony kölcsönöz "20 sout-t a patikára. Morisseau 40 soujáórt készíte­nek levest, és veszne í gyertyát meg szenet. Az első éjjel elég jól mult el. Fűtöttek, a beteg csendesebb lett, már nem beszól félre, mintha elaltatta volna a szoba erös melege. Kis ke­zei forrók. A szülök,nyugodtabbak, midőn igy a láztól el­csigázva látják. Következő reggel ismét kétségbeesetten állták körül ágyát: az orvos fejét rázta és oly tekintetet vetett az ágyra, mint a ki minden reményt feladott, * * • Öt napig nem változik semmi. Károly alszik, fejét mélyen a párnába temetve. A nyomor mindig nagyobb és nagyobb lesz, mintha a fedél hasadékain és a tört abla­kon át a hid^g széllel együtt hatolna be a szegényes la­kásba. Második nap az anya utolsó ruháját eladja, a har­madikon ismét egy párnát húztak ki a beteg feje alul, hogy orvosságot hozhassanak. Azutáj minden hiányzott.

Next

/
Thumbnails
Contents