Békésmegyei közlöny, 1886 (13. évfolyam) január-december • 3-103. szám

1886-12-09 / 98. szám

„Békésmegyei Közlöny" 98, szfim. 1886. deticzitet el tudná tenni láb alól, mindenek előtt pedig: Hogyan? Nem bolondok meg­mondani? Ismerjük már az e féle beszédeket. De liogy nem mondanák meg, miitor egy ily programúi biztosan kormány­ra vezethetné őket. É* mit nem tenné­nek meg egy kormányra jutásért? Csakhogy nincs spirituszszok, sem oly mesebeli lidér­czük, mely kitartaná őket pénzzel, hát a tervvel nem mernek előállni. Bizony pedig hálás lenne érte az egész continens, melyen nincs egyetlen olyan ember, ki a mai viszonyokból egy helyes kivezető utat tudott volna felta­lálni. Hát csak elő kell vele állni! — j Ipolyi Arnold | püspök holttestét vasárnap helyezték a püspöki palota nagy termében ravatal­ra. A terem pálmákkal és más délszaki növények­kel van diszitve. — Az ablakokat fekete posztóval vonták be. A ravatal körül virágok vannak elhe­lyezve. Az elhunyt teljes püspöki díszben fekszik, halavány arczán a megdicsőülés fenséges nyugal­mával. Az előzsámolyon számos rendjele, a feje fe­lett pedig a drágaköves püspöki süveg, pásztorbot és más jelvények vannak elhelyezve. Az elhunytat ravatalra helyezése után egyik váradi festő szénben lerajzolta, egy fényképész pedig többféle felvételt eszkö­zölt. A káptalan és az itt lévő papság délután megkezdte a gyászimákat. A ravatal körül a váradi önkéntes tűzoltó-egylet tagjai tartják felváltva a diszőrséget. Részvétiratok az ország minden részéből az elhunyt tisztelői és barátai köréből folytonosan érkeznek a káptalanhoz. A ravatal körül rendkívül diszes és ér­tékes koszorúk vannak elhelyezve. Az akadémia hétfői összes ülése több határozatban adott méltó kifejezést az Ipolyi Arnold halála fölött. T r e­l o r t Ágoston indítványára az összes ülés egyhan­gúlag elhatározta, hogy jegyzőkönyvileg fejezi ki fájdalmát a vesztesség felett. Az akadémia a teme­tésen küldöttségileg képviselteti magát. A küldött­ségbe beválasztották: Zsilinszky Mihály, Csaba város képviselőjét is. — A quotn. A két kormány által Magyarországnak és Ausztriának az 1876-től 1884-ig befolyt állami bevé­telei felöl a quota-deputatiónak be i utatott kimutatások hiegbeszélése alkalmából oécsi lapok azt állítják, hogy Magyarország csak 30 százalékkal járul a közös kiállások­hoz. Ezzel szemben csupán azon mindenki előtt ismere tes tényre utal a „Bud. Corr. u, hogy Magyarország a kö­fcös kiadásoknál 31-6. százalékkal vesz részt. IPolitiJcai hijreU. — Országgyűlés. A képviselőház szombaton kezdte meg érdemleges működését, hosszabb vitát folytatván a tözsde-adó javaslat fölött. Istóczy vetette fel e kérdést jovai ezelőtt, de most már mint nemzetgazdasági kérdés jött tárgyalás alá, legalább a ház komoly tagjai ily alak­ban fogták fel s ily irányba is igyekezték azt terelni. — A deczember 6-iki röv d ülésen gyorsan letárgyaltattak a tárgyalásra kitűzött törvényjavaslatok. Csupán az indem­nity-javaslat keltett vitát. Az ellenzék részéről a törvény­javaslat ellen szóltak igen röviden Horánszky, Enyedi és Csanády ; mellette Hegedűs előad > ói Szupáry gr. pénz­ügyminiszter, mire a törvényjavaslat nagy többséggel el­fogadtatott* Ezzel az ülés véget ért. Franczia kormányválság. Egyik közelebbi kamarai ülésen a prefektek állásának beszüntetéséről folyt a vita. A minisztérium, mely a pretektek mellett foglalt állást, leszavaztatott s még az nap beadta Fr^ycinet az összes kabinet nevében a lemondást. A helyzet rendkívül zava­ros, mivel nincs senki, a ki a jelen kamarával a megbiz­hatlan radikálisokkal csak pár napig is kormáuyozni tudna, s igy azt hiszik, hogy Freycinet csupa kényszerű­ségből végre is vissza v ónja lemondását. Levelezés. Kondorosi levél. (Be nem váltott Ígéret. — Mentség. Adódoputáiló. — Doputatió, — pre­dikátió. — Vakátió.) Biz' igaz a! Azt ígértem, hogy már most képekkel állok elö, de ón fátum, megesett rajtam, a mit nem vártam, elkonfiskálták a photograpniákat. Komolyan mondom, nem nagyitok; de hogy magamat tisztára mossam, le is írom miként történt. ígéretem szerint neki fogtam a pingaláshoz, készen volt már három érdekes, szellemes (?) rajz, a czimét is megírom: „1.) A falusi grajzler. II.) Hektor uram. III.) A kurtaláb í nótárus." Valami érdekelt fél nngszimitolta a dolgot, s mit tett velem? Hát lefoglaltatta az asztalomat adóba, — és a fiókkal ellicitálták oizon az én keserves táradságomat is. Hanem iszen azért se baj . . . kifogtam rajtuk, meg­vettem az asztalt, s még.s csak világgá bocsájtom legkö­zelebb a portréjutat! Addig azonban nem akartam elhallgatni, hogy tudja meg a világ, hogy milyen nehéz minálunk még az újságba is levelet irm. Hát biz, a nem kis Miska is ... Se köut, se va*ut, se artézi kut . . . másutt csak akad valami, a mi pennára való, de erre mifelénk bizony nem igen lehet koptatni a tentát. Tegnapelőtt még is történt valami. Fel is haszná­lom minujárt — azt mondják az okosok: nagy eset . . . Nekem bizony osak „bliktri,," Az iparosoktól hallottam, valami „deputatió" készül Pestre a piaoz eránt. Sokan lehetnek benne, mert már ré­gen készülnek az utazással. Nem vagyok „bentfentes" de fogadni mernék, hogy mind urak vannak benne, mert — Na de nem be­szélek, csak bevárom mire járnak, majd az uti-koitséget vetem egybe az eredményei; mert hiába ez a piacz nekünk olyan életkérdés, mint „az oiáunak a maié.-' Hiszem is, hogy majd csak segít rajtunk „valaki", ha más nem, hat az Isten, a kinek a tiszteletére ugyan ritkán esik egyegy prédiká tió. Igaz biz a ... az egyik felekezet templomot akar építeni, a másik meg, azt mondta legalább a szabó sógo­rom, bánja, hogy van neki. Persze szegény az eklézsia, kurta a garasa! Na de vóna, a ki istápolja, vigasztalód­iunk meg t rajta. Addig is, mig beküldhetem a legelső „képet," rövid vakátiót kérve megsúgom, hogy nem haragszik az >rt „ va­laki", de nem is páitoi. Senki. MEGYEI HIREK. — Fáczános kert A Szarvas alatt elterülő kis Anna-ligetbe ennek gondozója Tomosányi Károly földbir­tokos a mult nyáron 36 fáczánt szállíttatott tenyésztés czéljából; de a nálunk ritka madarakból már csak 20 da­rab ól. A többit vagy kányák vagy görények pusztítot­ták el. Ha igy tart az apadás, akkor a jövő tavasszal aligha fog gyönyötködni a sétáló közönség a liget uj la­kóiban. Városi képviselők választása. Csabán a következő városi képviselők: Zsiliuszky Endre, Gálik András, Lepény Pál, Varságh Béla, Koszeez János, Onody János, Vidovsz­ky János, Klimeut Sz. János Kovács Mátyás, Szeverényi András megbizitása a folyó év végével lejárván, azok he­lyébe. mint az már lapunk egyik számában jelezve volt,'e hó 15-én uj képviselők fognak választatni. Eíek választá­sára a város tiz korületre osztatott fel. — A választási kerületek elnökei a következők: I. kerül-tben elnök Vi­dovszky János, alelnök Laczo András ; 2. kerületben elnök Fábry Károly, alelnök Kovács F. János; 3. kerületben elnök Varságh Béla, alelnök Havran Pál; 4. kerüie:ben elnök Szemián Sámuel, alelnök Kiiment Sziroták János; 5. kerületben elnök dr. Fáy Samu, alelnök Koszeez Pál ; 6. kerületben elnök Haan Béla, alelnök Zihoran Pál; 7. 'kerületben elnök dr. Szemián Kálmán, alelnök Áradi György; 8. kerületben elnök Barióky László, alelnök Kii ment Z. György; 9 kerületben elnök Kvasz Sándor, al­elnök Onody János; 10. kerületben elnök Fehér Béla, al­elnök Varga K. Mátyás. — Halálozás. Denhoff Antal, megyei árvaszéki irattárnokot nagy csapás érte. 11 éves Ida leánykája f. hó 5-én a kora reggeli órákban rövid szenvedés után meg­halt. Temetése f. ho 6-án délután 3 órakor volt az isme­rősök s hivatali tiszttársak nagy részvét* mellett. Bókósmegye közigazgatási bizottsága rendes havi ülését f. hó 13-án hétfőn, szokott rendes helyén fogja megtartani, melyre szóló meghívók f. hó 6-án küldettek szót a tagok részére. Súlyos gyász érte Seiler Mátyás urat, Csaba város egyik veterán, közbecsülésben álló polgárát. Szere­tett neje f. hó 7-én reggeli 6 órakor hirtelen elhuuyt. Hét­tön este még egészen jól érezte magát a családi körben és senki sem hitte volna, hogy másnap már az áldott lelkű nő halálát fogják jelezni. Á gyászban oszozik az elhunyt fia: Seiler Elek, a csabai járás szolgabirája is. A mélyen sújtott család igazi, benső fájdalmát enyhítse a közrészvét, mely városszerte nyilvánul és mindenütt, a hol a női erényekben gazdag elhunytat ismerték. A család a követ­kező gyászjelentést adta ki: Seiler Mátyás a saját, vala­mint gyermekei: Josefln, Elek és Endre ; veje Obetko Kál­mán ; mertyje Seiler Elekné szül. Heidrich Anna; unokái: Obetko Anna, Joseüu, Mihály; testvérei: Czerip Sámuel, Emilia férj. Stadtruckerné, Vilmos és számos rokon nevé­ben bánatos sz ;vvel, igazi benső fájdalommal jelenti a leghűbb hitves, áldott lelkű, feledhetetlen jó anya nagyanya, anyós, testvér és rokon Seiler Mátyás né szül. Czerip Josefinnek f. hó 7-éu rággeli 6 óra­kor, életének 53-ik, boldog házasságának 33-ik évében, szívszélhűdés következtében történt gyászos elhunytát. Az Istenben boldogaltnak hűlt tetemei f. hó 9-én, délután íSVi órakor fognak az ag hitv. ev. egyház szertartása szerint a vasút melletti sírkertben levő családi sírboltba örök nyugalomra tétetni, B: Csabán 1886. deczem erhó 7-én. Áldás és béke hamvaira I — Bárói kinevezés. A hivatalos lap keddi száma közli, hogy ő felség •, a m. kir. minisztertanács előterjesz­tése folytán, decz. 1-én kelt legfelső elhatározásával, kap­riorai "Wodiáner Albert megyei nagybirtokos és tör­vényes házasságból származó ut ídai részére, aí 1885. VII. t. cz. 2. §-ának c) pontja értelmében a magyar bárói mél­tóságot, ós ugy neki, mint törvényes fiu^ólainak egyszers­mind az örökös főrendiházi tagság jogát adományozta. badságainkért, aztán lót elünkért mind mélyebben bebo nyolitottak. A nemzet jobb, — s modhatom nagyobb része e harezot könnyelmüleg nem kereste, de számos, becsületes ember segélyével, kik ugyan a nemzethez nem tartoztak, de viszonyaik által abba bele vonattak, becsületesen, vi­tézül és gyözedesmesen megállta. Ekkor parancsolá az európai politika, hogy ő felsége Oroszország császára Ausztriával szövetkezzék, hogy ben ­nünket legyőzzön s a további harezot Magyarország al­kotmányáért lehetetlenné tegye. Megtörtént. Ezt Magyar­ország számos derék, jó hazafiai előre látták és óva meg­jósolták. A jelen kor története felfogja egykor fedezni, mi in­dította az ideiglenes kormány többségét, hogy azon szóza­tok előtt fület zárjon. Az ideiglenes kormány nem létezik többé, a legnagyobb veszély leggyöngóbbnek találta öt. Én a tett embere, — de nem a haszontalan tetté — a további vérontást czéltalannak, Magyaroszágra nézve károsnak láttam, miként ezt már az orosz interventio kez­detében is kijelentem. Eu ma felszólítom az ideiglenes kor­mányt, hogy mondana le feltétlenül, mert fenállása az or­szág jövendőjét napról napra borúsabb ós szánandóbbá le­hetné. Az ideiglenes kormány ezt elismerte s önként le­mondott, a legfőbb hatalmat az én kezeimbe tevén le. Eu e körülményt legjobb meggyőződésem szerónt arra hasz­nálom fel, hogy az embervért kíméljem, s bék*s pol^rt^r búmat kiket többé nem védhetek, legalább a háború uyo moraitól megmentsem, midőn fegyvereimet feltétlenül le. teszem, s ez által talán a magyar haderő többi tőlem el­különzött osztályainak veréseit is arra indítom, hogy velem együtt elismerjék, mikép Magyarországra nézve ez a leg­czélsserübb, és példámat kövessék." Ezek után pár szóban azon tiszt ársait — de csak is azokat, — kik előbb miként ő, az osztrák hadseregben szolgáltak, a ozár nagylelkűségébe ajánlaná, igy végzé egész pathosszal: „Elég lenne talán, haén magam esem áldozatul! . . . Azután ekként folytatja: „Si­essen ön, ha a további vérontásnak elejét venni aknrja, a fegyverletétel szomorú tényét, a legrövidebb idő alatt, de oly módon lehetségessé tenni, hogy az csak ö felsége az orosz császár hadai előtt menjen végbe, mert ünnepélye­sen kijelentem, hogy készebb vagyok egész had­testemet egy kétségbe esett harezban — le­gyen az bár mily túlnyomó erő ellen, — meg semmisittetni, mintsem, hogy az osztrákha dak előtt feltétlenül rakjam le 4fegyverei­met." Ezután tudatja Rudigerrel, hogy minő mozdulatokat tegyen, hogy magyar és osztrák hadak közé beékelhesse magát . . . „Elég lenne t dán, ha én magam esem áldozatul" — mondja ö Rüdigerhez intézett levelében. Az ily hatásos színpadi phrazis elmondása sokkal közelebb fekszik Gör­geyhe?, mint át/rzése; de az elfo^nlatlin hazafi szemébe nem lehet port hinteni as ilyen phrazis kbal. - mondja. Asboth tábornok. S mi lett az eredmény ? . . . Áldozatul estek mind, csak ö nem ; amnestiát kapott, Klagenfurtba bellebbezve, s minden szükségessel sőt kényelemmel ellát­va, járt kelt szabadon, s családja Vele lehetett, s bár va­gyona nem volt, ma is jólétben él . . . Arra nézve, hogy bajtársai közül sokakat megment­hetett volna még a fegyverletétel után is, ide iktatom As­bothnak czáfolatából, melyet Asschermann ezredes vádira­tára irt a következőket: „Ebéden voltunk Rüdigernél másod izben Kisjenöü aug. 15-én. Ott volt négy osztrák tábornok, s a magyarok részéről Görgey, Leiningen, Poltemberg, ^.ulicU és én; az ebéd után, mely az orosz tábornokok, de különösen Rüdi­ger élénk társalgása által tünt ki, — ez utóbbi a honvéd tábornokok egésségóre ürítvén poharat; — a fekete kávét másik teremben szolgálták fel, hol Rüdiger mindenkivel nyájasan társalgott egyszerre Gőrgeyhez fordult: „Tábornok ur — szohtá németül, mikor lesz készen N-Váradra indulni?" „Egy óra múlva" — feleié Görgey. „Kíván talán néhányat az ön fegyvertársai közül,—« s ezzel reánk mutatott, — magával vinni ?" „Senkit, csak testvéremet" — feleli Görgey. „Kérdem, mit akart Rüdiger ezen szóváltással ? Biz­tosítani akart néhány tábornokot, a kiket féltett; s Görgey talán nem tudta, hogy ő az amnestiának megy elébe, mi pfdijy a bitófának !.... De Görgey agyedtil akart |s51dozft(i lenni l'

Next

/
Thumbnails
Contents