Békésmegyei közlöny, 1885 (12. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1885-12-20 / 102. szám

" „Békésmegyei Közlöny" 85. szám. 1885. amily gyorsan föltűnted, ép oly mértékben hanyatlanak benőkben. „A betyár szerelmében" van maradandó érték, egészséges humor s mindenek felett léiektani következetes, swg, ós izeknél fogva ujabb íiópszinmüvek folé helyezke­dik, eltekintve korcsmai jelenetétől, mely a többiekhez képest részben kissé hosszú s majdnem lapos. Egyébiránt igazi élvezetet nyújt s dalai is vonzók. A szereplök kö­zül kitűntek Baranyai, (betyár) kinek pompás jelenete volt az, midőn leendő szeretőjében, s>»jat leányát ismeri föl s nagy lelki küzdelem után elszaka«ztja magát gyermeké­től. Nagy Dezső sikerült játékán sokszor joizüt nevetett a közönség. Elismeréssel működtek még : Veress, E. Szabó Csutak) Szabóne s Réthy. A szokatlan nagyszámú kö­zöuség, nyilt jelenetben is többször kihívta Baranyait. — Kedden adatott „Czigány Panna". Sokszor látott darab, mégis volt közönsége. Dicsérettel szerepeltea: B. Polgár ­né (Fauna) Veress ne (Kendere-iné) Vei ess (Vak Pest a) Nagy és E. Szabó. — Utolsó ós bucsuelöadáson, Ve.essnó juta­lomjátékául adatott a „Peleskei nótárius" bohózat. — Bitka darab az, mely régisége mellett is oly vonzerővei bírna, mint ez. Jíibben a szerző (iái József, allandő beosü müvet nyújtott irodalmunknak ; eleven, vidor, mosolygó mint a tavasz. Klasszikus humoráért, sokszor megtapsol­ni, Szabót, (Peleskei.) Osztoznak a sikerben még : Baranyai, Huberne, Veress és Veress né (előbb az ójkiralynéja, utóbb Desdemona szerepében.) És aztán a íüggöny legördült, hugy ki tu ja mikor nyittatik ismét ki l'halia temploma i' — Általában elmondhatjuk, hogy kevés számmal bár, de jó igyekezettel s egész enthusiasmussal működött M.-Be­rónyben a Polgár-léie színtársulat. A nagyobb kérdéseket is sikeresen oldották meg. — Midőu tehát körüakből eltá­voznak, fogadjak szerencsekivánatunkat, s óhajtjuk, hogy uj állomásukon (Zilah) találjanak müveszetökhöz méltó partfogó közönséget 1 (N.) * Uj kávéház B.-Csabán. Szombaton f. hó 19-én nyitotta meg özv. Bóthy Lipotnó a városi uj bérházban levő kávéházát. Alkalmunk volt a kávéház berendezését látni s örömmel konstatálhatjuk, hogy Csabának ezután egy minden tekintetben elegáns kávéháza lesz, mely külső berendezés is kényelem tekintetében a nagy városok ily­nemű helyiségeivel méltán kiállja a versenyt, ugy hogy remélhető, miszerint a csabai közönség előkelő része is szemkozast tog e helyiségben keresni és tal .Ini. A kávé­ház tulajdonos — mint halljuk — előfizetett a budapesti, bécsi, megyei és aradi lapokra, ezek közt az újonnan ala­pitott és a fővárosi lapok méreteiben megjelenő n Aradi Közlöny* tg is, s igy az oda ]áró közönség olvasmányok­ban sem fog szűkölködni. Hetenként kétszer zeneeatóiy lesz e kávóhazbah, mely alkalommal, mint a nagy váro­sokban szokás, csaladok is fel fogjak e helyiségeket ke­resni. Megemlítjük még, bogy az uj kávéház festési mun­kálatait öteiuer Mór, b.-csabai szoba estö végezte oly s^óp eredmeuynyel, mely egy fővárosi „híres" iparosnak is be­csületére válnék. ü Tanczpróba-estéljt rendez Csabán ma, vasárnap este Medgyesy Karoly táneztauitó a távirda-utezai Rácz József féle házban levő táncziskolájában. Kezdete 8 óra­kor. Belépti dij személyenként 50 kr. — A békOs-csabai ag. hitv. ev.» ug. algyinnáziuin épitkezésére aláirtak még s az aláirott összeget le is fizet­ték tistraka Ernő ivón: Sztraka Ernő 50 írt, Koseuthal Zsigmond 30 frt, Gally Gyula 5 frt. Összesen 85 frt. A már előbb közzétettekkel együtt 1155 Irt. B.-Csabán, 1885. dec ember 18. Vidovszky János, pénztáros. * Színészet B.-Csabán. F. hó 17-ón Dumas Sándor „Denise" czimü szinmüve volt előadásra kitűzve, de oly neves volt azok száma, a kik e szinmü előadásában gyö­nyörködni óhaj ottak, hogy az előadást megtartani nem lehetett. Végre is van valami abban, hogy szinházhoz az igyekvő színészeken kívül közönség is kell. Csabán színé­szek vannak már, csak közönséget kell még teremteni, a mi — reméljük — a megnyitandó bérlet alkalmával az itt időző társulatnak sikerülni is fog. Szombaton a „Bag­dadi H rczegnö" Dumas e hatásos színmüve adatott. A leivonásközökben G. Keiner Antónia magyar népdalokat énekelt. Ma a „ Vadgalamb" czimü nópszinmű kerül szinre. .Reméljük, hogy a közönség az eaután szinre kerülendő daraboknál tömeges pártolásával fogja helyrehozni — 4az elmulasztottakat. * Halálozás. A napokban temették el Csabán Miosko G-usztáv, a csabai „Széchényi liget" volt vendéglősét, ki utolsó éveit nagy nyomorban töltötte. A b.-osabai nőegy­let az utóbbi időben többször segélyezte öt, ki egy időben szebb napokat is látott. A szabadságharezban is részt vett ós ez alatt szerzett érdemeire mindég büszkén hivatkozott. Az ötvenes ós hatvanas években mint jó módú bérlő volt a megyében ismeretes, az utóbbi évtizedben pedig válta­kozva több vendéglő tulajdonosa volt. Anyagilag e téren sem boldogult s a közönség sokat mulatott épen nem ud­varias modorán. Előrehaladott korú nejét nagy szegény­ségben hagyta hátra. Béke poraira! (—y.) A „Pesti Napló" ós „Egyetértés" egy forrás­ból eredő táviratban azzal az újsággal akarja meglepni a megyei közönséget, mintha a f. ho 17-ki megyegyűlésen megejtett közigazgatási bizottsági tagok választásánál a szabadelvű párt „aiaaimi többsége" liaoiar Dániel, Szarvas varos országos képviselőjét kibuktatta, a közigazgatási bi­zottsági tagok sorából. A kik részt vettek a megyegyűlé­sen es a valasztasba is befolytak, azoknak nem lesz ne­héz megítélni azt, hogy mi igaz a táviratban foglalt tudó­sításból. Annyi aii, hogy Haviar Dániel nem lett megvá­lasztva, de azt is tudjam, hogy a saabaielvü párt tagjai is rá szavaztak és a szavazásnál egyáltalán nem vezette őket párttekintet. Biztosíthatjuk a „Pesti Napló" ós „Egyet­értés" tudósítóját, hogy a szavazásnal épen nem tévesz­tették el szemua előtt a szabadelvű párt szónokai által hangoztatott elvet, miszerint a megye termébe nem kell bevinni a politikát. Igen valószinü, hogy a megyebizott­sági tagok ii agy resze azért nem szavazott .Haviárra, mert nézetük szerint mint országgy. képviselő nem lehet szor­galmas tagja a közigazgatási bizottságnak, s azért a több­ség a megyében tartózkodó Mikolay Mihalyra adta sza­vazatát. * Korcsolyázó egylet Csabán. A hideg, zimankós idő igen kedves a jég-sport kedvelőinek, kik a Körös posta megetti részén áldoznak e sportnak. A jeget azonban nem gondozta senki, ugy hogy a korcsolyázó szépek élvezetét nagyon leszállította a „rosz jég." A csabai korcsolyázók tehát egyesülni fognak a végből, hogy e sportot minél él­vezetesebbé ós kellemetesebbó tegyék. Az egyesülés hétfőn f. hó ál-ón, d. u. 2 óraaor megy végbe a helyszínén, a Körös posta megetti jegén. Az alakulást Launer Károly fogja vezetni, ki gondolkodott arról, hogy az alakulást unalmas szónokiatok helyett zeneszó kisérje. Az alakulás­hoz hideget ós jókedvet kivánunk. * Utcüai tamadasok. B.-Gyulán ez idöszerint nem igen érzik magukat biztonságban az utczán, különösen alko­nyat táján. Gyuláról levelezőnk kót esetet referál, mely­szerint ugyancsak előkelő uri nőket akartak zsebmetszők megrabolni, s csakis gyors segó ynek köszönhették, hogy ép erszéuynyel s minden „ütlegtöl" menten szabadulhattak meg. Hát a rendőr urak hol voltak ( hogy nyakon osiptók volna a merénylőket? Bizonyára nem másutt, mint jó me­leg s/.obában, meit hát kinek is volna kedve kötelességét teljesiteni ebben a nagy hidegben. M indenléle. * A magyar államvasutak bérbeadása? A berliid tőzsdén a napokban nagy szenzacziót keltett az a hir, hogy Budapesten az az eszme merült fel, hogy u magyar államvasutakat magáukezekbe bérbe adják. Az esz­mét allitolag Joubert az osztrák-magyar államvasút igazgató­tanácsának elnöke penlitette mesr, azt tanácsolva a kormány­nak, hoj;y a magyar államvasutak üzletét alja berbe az osz ­rak-magyar allamvasuttár^aságnak még pedig oly feltétele., alatt, melyek a magyar államkincstarra nézve kedvezőbbek volnanak az eddigi üzleti számlánál, A tarifákra az állam az­után is éppen oly befolyást gyakorolhatna, mint most. * tforzasztó családi tragédia történt a fovarosban. Egy a közép osztalyaoz tartozó család, apa fiu ós ket leány erő • szagos utón vetett vegett életének, üogy megszabaduljon az anyagi bukás elől. Egressy Vilmos mintegy oO éves, fia La­jos 20 éves, első éves jogasz, leányai Berta 21 éves ós Re­gina 17 éves önként együtt mentek a halálba. Szerdán regge 1 összegyűlt az egész csalad egyik lakósiobában, és mindnyá­juk előleges beleegyezése utau az apa revolverével először az agyban fekvő Reginát lőtte agyon. Ezután maga elé állította Bertát ós Lajost, s először a & előbbin, előbbin, azután pedig az utóbbi hajtotta végre kétségbeesett tettét. Mikor ezek le­rogytak a tőidre, öinaga ellen fordította a fegyvert s a go­lyo atfurva koponyáját a szemközti ajtóban lapult össze. LvgiU abbalc. * Starcsevics Dávid ós Grzanics képviselők a nyilvá­nos erőszakoskodasbau vetkesek s ezért 3 üavi börtönre ítél­tettek. Starcsevics Dávid ezenfelül tudori rangjától megfosz­taiik es az ügyvédség gyakorlásara képtelennek nyiivánittatik. Kumisics felmentetett. * London, decz. 18. A „Standard" órtesülese szerint a keletrumeliai kérdés ugy fog megoldatni, hogy Sándor feje­delem a szultánnál közvetlen egyezsegre lép, melynek értel­mében a szultán a berlini szerződést aláirt hatalmak bele­egyezesével Sándor fejedelmet kinevezi Katet-Rumelia élet­hossziglani kormanyzojavá. Főszerkesztő : ttar*ó ttynla. Felelős szerkesztő: Dr. Sáttasséki Lajor. Hirdetése k.. A M A A A A A A A A A A A A Alélirott ajánlja magát a t. csa­ládok becses ügyeimébe és pártfo­gásába. Dániel Berta, íodrásznő Békés-Csabán. Lakása Kiéin Simael vasúti raktárnok 7asut-utc2a. 692. sz, A A A A A A A M A A szem a „Borszem Jankóban", de hibásan. Én tehát a válto­zatlan eredetit teszem most közzé. A folyamodvány igy szól : „Nagyméltóságú és mélyen tisztelt tek. magy. kir. mi­nisztérium ur 1 Sót hogyha már ama fenttisztelt Osere-kaszálló kimagasló árkának gyepeshautu laposában is, 3 darab lovaim, névszeriut mint a Kökiny Pihés meg a Kesely egy éjjel sze­rény élelmét megkeresték is, ugyebár kóremaláson a lett /ol­na a dolog sorja, hogy Kis Imre szomszédom, e részben pe­di£ egészbenvéve ártatlan lovaimat az város nemes istállójába mint bitang jószágokat behajtsa, nem pedig önnön jóakara­tulag és önktdv szerint a maga hajlékába immáron bekösse? El is mentem ón evégett Kis Imre szomszédombo, hogy kiváltsam lovaimat ha már pizemér is, de ő azt mondta : tudja kend komám, mán nem lehet, mert a dolog állapod kifor­dultának mennyiségi mivolta az tek.járásbíróság urnái van! Eppig tüle mek hazafelé, mert én ott lakok a siótorom ka­szárnya mellett a czigánysoron, — hátihonla, szembe jönn ve­lem az Estván gyerek, oszt aszongya hogy : idea apám ! nad­rágos ember gyün minálunk. Ejnye, mondok, jól van no ebad­ta kölke. Hát biz én alig húzom be magam u»4n a kis pitír aj­tót rögtön ötön nyitja be Nagy István ko mám, az reféreivcs, ©Sít asztat mondja hogy, adjon Isten, jó napotl Adjon Isten mordok bét mi jóir is kereste meg kelmed e részben peig «gószbenvéve szerény hajlékomat ? Erre tü egy szót sem szól, banem kivesz abból a gulimázos vászonból egy irást, oszt azt mondja, hogy, egy kis baj irkezett komám 1 hanem menjünk a Beck-bázho a czeglédutczára, mer hisz ott a törviny 1 Ea oszt magamra vezem a derékra valót, mondok ; jó meleg az ájer komám 1 nem kell az újjas. Utközbeu tudja a fene hogy, hogy uem betértünk Lisz­tes komamho egy Kubika pálinkára, osztóng eltereficséltük as időt, mer rig elmúlt kéayir-abéd tája. Elérve a törvénybe, ott azt mondtaüajdu Isván komám, itt luzódjók be kend Komám. Én éppen a pipamat a derékra valóm benső zsebébe teszem s megkoczogtatoin az ajtót. Erre egy ókuláris szemű nimet aszongya: szápád\ tíelipek. Adjon isten szerencsés jó napot, adjon Isten, — hát kend az a Migyi Ferencz ? igenis ins­tálom alásoo, az vagyok, annak kereszteltek. Nohát fizet kend minden egyes darab iuért 3 aza/. három o. é. forintokat, mi­vel pedig 3 lova vót kennek: fizet keni összesén 9 forintokat. De mán uram, hogy én, a kökiny luér is 3 frtokat fi­zessek, aki peig a Pihés mellett szok lógóra járni, — olyan nincsl mer hogy én egy személyiségbaa kincstárt, templit, aután oszténg meg finánezot is fizessek: azt a turpisságot nem cselekszem, hanem egy Írtnak jókedvű fizetője leszek. Bogy ha peig esetleg netalántáu ama fentisztelt fgyezség közöttünk igy sem jönne létre: iustáltasson a tek. magy. kir. járásbíróság urnák kisétálni a Csere-kiszálló azon árkához, ahol, az au Kökiuy lovam az Pihés czimboraaágában, akivel peig bizony Isten önnön két kezemmel tettem erős kereszt-bé­kóba, — egy éjjel szerény élelmét megcsipdeshette is. Mar ugyé bár, Isten ellen való vatak azír a szegény Kökiny lúér is 2 o. é. frtokat exequalai, aki holott peig egész éjen át bukdácsolt az árkok ömólysógében, düledeió, horpaszát mégsem tölthette be kellőleg azzal a jóféle jeage sarjúval. Ba peig azután sem szerezhetek irvényt jogaim igazsá­gának, nem fogom elkerülni becses látogatásommal, király ű Felségének sem fényes háza tájékát; Oaeki mondok el min­dent de ápertén. Mert hiszen ón 1848-ban hazám felháborodásának tény­leges fegyverrel eleget tattern, azóta peig 24 esztendő óta szolgálom nemes hűséggel e fiúi várost mint talyigás, hun 2, hun 3 lóval. Ismeri kend Patai István uram ü nagyságát ? — tiszt ­iem haugyan otthun van I Az ám az embar uram! Ezennel oszténg maradok hű cívise tisztelettel, Mágyi Ferencz, fuvarmányos ember, a ki peig lakik a siótorom kaszárnya mel­let, ott a czigány soron. Utóirat. Hát arra jár-i esső? * Hogy e folyamodványnak mi jó eredménye lelt Mágyi u amra nézve: arról aztán uem szól a krónika!

Next

/
Thumbnails
Contents