Békésmegyei közlöny, 1884 (11. évfolyam) október-december • 82-100. szám
1884-11-09 / 89. szám
„Békésiriegyei Közlöny" 83. szám. 1884. szintén felvétetik; mert már az előző évben is ezen czimen élt választói jogával. E határozat' a törvény 49. §-sához képest 10 napig közszemlére kiteendő, s az illető választóknak kézbesítendő ; mely után ugyancsak 10 nap alatt, az esetleges felebbezósek, a m. kir. kúriához czimezve e központi választmánynál benyújthatók. — Az osztrák magyar vámkonferenczia tanácskozásait a vámtarifák árulajstromának modifikálása ügyében befejezte ós — mint értesülünk — mind ama tótelekre nézve, a melyekre vonatkozólag javaslatok nyújtattak be, megegyezés jött létre, — A. delegácziókból A magyar delegáczió hadügyi albizottsága csütörtökön délelőtt tartott ülésében a közöi hadügyminisztérium költségvetésének tárgyalását folytatta. Az osztrák delegáczió költségvetési bizottsága az okkupáczionális hitellel foglalkozott. A tárgyalás folyamán Kállay érdekes felvilágosításokat nyújtott Bosznia ós Herczegovina viszonyairól, fejlődéséről. — A magyar delegáczió második nyilvános ülése kedden e hó 11-ón tartatik. — Az ipar- és kereskedelemi kamarák állom isitása. A pénzügyminiszter pénzügyi szempontból tauulmányozza az ipar ós kereskedelmi kamarádnak a földmivelés, ipar- ós kereskedelmi miniszter által tervezett állomásitásának kérdését. Minthogy az ipar- ós kereskedelmi kamaráknak egy évi szükséglete alig haladja meg a másfélszázezer forintot, forrásunk szerint, az ipar- ós kereskedelmi kamarák állomásitásáról szóló törvónyczikk benyújtása és a törvényhozás által való elfogadása biztosítottnak látszik. Ezáltal megszűnnék az az abnormitás, hogy némely kerület iparosai ós kereskedői államdijuk egy-két, mig mások ö—9 százalékát fizetik kamarai illeték fejében. JRolitiitfcai híjról*. * London, nov. 6. Mint a „Reuter-ügynökség" Shanghaiból mai kelettel jelenti, a Francziaország ós Khína közt fenforgó viszály békés kiegyenlítésére tett ujabb kísérletek meghiusultaknak tekinthetők. * Viszály az angol és francziák közt. Londonból érkező hirek szerint a Francziaország és Anglia közti viszony jelen állása az ottani politikai körökben sok aggódásra ad okot. Különösen a visszaeső bűnösök számára az ausztráliai gyarmatokban felállítandó fegyencztelep kérdése idézett elő nagy agitácziót és lord Granvílle mindent elkövet, hogy Franciaországot rábírja arra, hogy ne valós tsa tervét ós ne küldje oda a javíthatatlan bűnösöket. Azt is méltányolják itt, hogy mint a Francziaországból beérkező diplomacziai jelentések konstatálják, ott Anglia ellen mind johban növekedő ingerültség nyilvánul. Nem félnek ugyan komoly konfliktustól, de mégis aggódással néznek a gyara podó gyuanyagra. * Az amerikai elnökválasztás. Az uj világrósz, az aranytermő Amerika, izgalmas események színhelye. Most folyik az elnökválasztás. Mint tudjuk, két jelölt küzd egymással. Blaine, a köztársasági párt elnö se ós Olevoeland, a demokraták jelöltje. Mind két párt óriási erőfeszítéseket tesz, hogy a győzedelem pálmáját elnyerje. Eddig azonban a siker mindkét jelöltre nézve kétes, mert majd az egyik, majd a másik van néhány ezer szavazattal fölényben. Az egyes választásokról ujabban érkezett jelentésekből kitűnik, hogy Blaine New-York államban 10,0o0-re rugó szavazattöbbséget kapott. A köztársasági párti hírlapok azt állítják, hogy Blaine megválasztatása bizonyos, mig a demokratikus lapok azt irják, hogy mégis csak Olevoeland fog gyöaedelmeskedni. MEG\EI HIflEK. * Az uj ipartöl'véüy sok zavart idéz elő ugy az érdekelt közönség, mint némely az azt egyáltalán nem értő vagy roszul magyarázó hatóságoknál. Nem vélünk tehát feleslegest tenni, midőn némi utmutatást nyujtunk e helyen a kérdéses törvény főbb elveire nézve, mely utmutatás követése esetén bárki maga is folyamodhat iparigazolvány ért. Az uj törvény négyféle ipart különböztet meg; 1. olyant, mely engedélyhez kötve nincsen ós bárki által űzhető, ki nagykorúságát igazolja, ilyen minden nyitott üzlet, hoí kész kicsinyes áruk arultatnak; 2. olyant, mely közerkölcsi vagij közrendöri tekintetből csak hatósági engedély mellett űzhető, milyen a korcsma, fogadói, kéményseprési, zsibárusi, fuvarozási, ópitőmesteri, cselódszerzósi, hordárüzletek; 3. olyan iparok, melyek felállításával fekvésük vagy mi nö-égüknél fogva a szomszédokra, vagy a közönségre nézve háborgatás vagy károsítással járhat;' 4. végül olyan iparo kat, melyeknek gyakorlására bizonyos szakképzettség kell, melyekhez minden mesterségek tartoznak. Az l-ső pont alatt említett nyitott bolti üzleteken alapuló ipar gyakorlására hatósági engedély nem, kell, hanem egyszerű bejelentés, melyben a folyamodó nagykorúságát, ós nyugtával azt igazolja, hogy Budapesten 1U frtot, 10,000 lakosnál többet számító városokban 5 . rtot, 10,000 lakosnál kevesebbet számító helyeken 1 frtot iparczélokra a községházánál vagy polgármesternél lefizetett. Ha kiskorúak kik 18 évüket betöltötték, ily ipart önállóan űzni akarnak, az itt emiitetteken kivül még a gyámhatáság (árv iszók), beleegyezését is tartoznak bizonyítani. A bejelentésre, (mely 3 frtos bélyeggel látandó el) az iparok ez ágánál, az iparhatóság (városokban polgármester, megyékben a szolgabírói hivatal) ad ugyan három nap alatt igazolványt arról hogy a bejelentés megtörtént (tehát nem engedélyt,, de ha az illető bejelentő három nap alatt ily igazoivanyt nem is kap, jogában van üzletét megkezdhetni. Megjegyzendő, hogy ily engedélyhez nem kötött iparoknál az üzletet az özvegy az ipartörvény 40. §-a értelmében minden ujabb bejelentés nélkül férje jogán tovább vezetheti, hogy özvegy nem létében, vagy ha az özvegy jogával élni nom akar, az ipar a kiskorúak érdekében is minden ujabb bejelentés nélkül tovább vezethető, csakhogy 18 éven alóli kiskorúak ón lekében gyakorlandó iparnál üzletvezető nevezendő meg ós ez jelentendő be az iparhatóságnál. (A 18 éven felüli kiskorúak, mint már fennebb említetett, gyámhatósági enge dólylyel önállóan gyakorolhatják ez ipart). Végül ily ipart mindenki, a törvény itt előadott szabványainak megtartásával az ország főbb helyén is űzhet egyszerre, de a fióktelopeket be tartozik jelenteni, s ha nem lakhelyén állit ilyeneket, üzletvezetőt tartozik állítani. — A 1. pont alatti iparágaknál, melyekhez a fent már etn litetteken kivül még mérges anyagok ós gyógyszerek robbanó szerek készítése és elárusitása körű.i iparok tartóz nak engedélyért kell folyamodni, azoknak kik az 1884. évi okt. 2 után ily ipart folytatni akarnak, tehát azokra, kik már azelőtt gyakoroltak, a törvénynek visszahaladó ereje nincsen. A folyamodás a az I. fokú iparhatóságnál nyújtandó be, kivéve a mérges anyagok ós robbanó szerek készítése ós elárusitása kürüli ip rnál, melyre az engedély egyenesen a belügyminisztertől kérendő. Azt a törvény nem mondja, mikor nem tagadhatja meg a hatóság az engedélyt, ez tehát a hatóság bölcs belátásától függ, azonban az illető, ki azt véli, hogy tőle az engedélyt igazolt jó erkölcsi magaviselete ós egyéb indokok miatt megtagadni nem lehetett, a végzés vételétől, vagy kihirdetésétől számitott 15 nap alatt a felettes hatósághoz felebbezhet. Ha ellenben az engedély megadatik(a kérvényre minden esetre 3 frtos bélyeg ragasztandó) tartozik az illető folyamodó Budapestre Z0 ftot, lü,ü0o-! ól több lakossal bíró városban 10 frtot, egyéb helyeken 5 frtot a közös pénztárba befizetni — A 3. pont alatti iparágak, mint malmok, olvasztó gyárak, fürdők, gázkószitök sat. felállítása előtt tárgyalás tar tandó s minden szomszéd, vagy bárki észrevételeit megteheti. A tárgyalás befejezése után az elsőfokú iparhatóság határoz, melynek határozata ellen a kérvényező, ha meg nem adatik kérelme, vágy a közönség bármely tagja, ha megadatik, 15 nap alatt felebbezhet, ha azonban nem közérdekű, de magánjogi kifogások tótettek, a kifogásoló a törvény rendes útjára utasítandó. — Az iparágak 4-dik osztályához tartoznak azon iparosok, melyek bizonyos szakképzettséget tételeznek fel, tehát valamenynyi kézművesség, mesterség, melyek az erre nézve kiadott 39, 266/84. számú keresk. ügyi miniszteri rendelet 2. ós 3 dik §-ában abc sorban foglalvák. Az ilyen ipart önállóan gyakorolni akarók, ezentúl igazolni tartoznak, — ha ipar tanfolyamot nem végeztek, — hogy tanonczóveiket (melyek legalább a 15-ik év befejezóseig tartanak) elvégezték és ennek befejezte után legalább ket évig műhelyben szakbavágó munkával foglalkoztak, mely esetben az iparhatósági igazolvány meg nem tagadható. — Megemlity'ük még, hogy bármaly iparos, kereskedő, az ipartörvóny 50. §-a értelmében az ország bármely részen tartott országos vásáron szabadon elárusíthatja iparáruit, mintákat előmutathat, megrendeléseket elfogadhat ós megrendelt munkákat teljesíthet bárhol, de. heti vásárokon iparkósdtményekefc — kivévén élelmiszereket ós háziipar czikkeket, Kerti ós mezei terméseket — csak helyben lakó iparos van jogosít ~ eladni. 1 * Alezo-Beróuv oen a múlt oktoberhó 29-én nagyszerű nászünnepély ment végbe. A hazafias érzelmű, megyei egyik birtokos Schwarcz Farkas ur mint örömatya ugyanis tar totta meg legfiatalabb ós utolsó hajadon leánya, Sarolta kisasszonynak, varsányháti pusztai fiatal gazdálkodó Schreiber Izidor ifja vőlegényével házassági boldog egybekelósi ünnepélyét, nemcsak a környékből, de távolabb megyékből is összesereglett nagyszámú rokonok s vendégek örömteljes részvéte mellett. Az egybekelósi szertartást délutáni 5 órakor, a díszesen kivilágított izraelita, ujdonópült templomban a nagy-váradi — magyar szelleméről ismeretes — tudós főrabbi Kohut Sándor, ő főtiszt,elendösége végezte, — a ki a helybeli elöóneklö sakter — Hirsch Alor szép csengő hangon elénekelt hitvallásukbeli zsolozsma bevógeztóvel, a mennyasszony gyöngéd atyja által, az ő egybekelésének emlékére, — a templom részére drága kelméből arannyal hímzett baldachin alatt, a két öröm-atyától környezett — uj párhoz rövid elöfohász után az ur asztalánál állva, — a házassági kötelmek magasztos voltáról — ékes magyar nyelven, — emelkedett, a jelenvolt minden vallástelekezetbeliek tetszését is megnyerő beszéd elmondása után, a Mózes törvénye szerinti rituálék minden szabályai megtartása mellett az uj párt összeadva, kezeinek reájuk tevésénél, mint mar házastársakra buzgó imával Istennek áldását kóró, mindazt ámennel erősítette meg, mely megáldatást, az előénekiós utóónekónek elhangoztatása után a szokásos pohártörós követte, s azzal a szertartás is befejezve lett. Az egybekelósi szertartás megtörténtével az uj pár, nyolcz férjezett derék nővérei, azoknak férjeik, az összes rokonok ós vendégek kíséretében, a helybeli nagy vendéglő helyiségére szorult, melynek teremében fogadta a szívből eredő szerenosstkivánatokat, — mig későbben az ugyancsak a vendéglő udvarán létező tágas táncz és színkörben már 150 számot meghaladó valóban uri teríték az estebédhez ülés által lett teljesen elfoglalva, a mely a szó szoros értelmében, a balatoni pompás fogashal és többnemü ízletes különlegességek többféle asztali, dessert, finom ó borok változókosságával a vendégkoszoru kedvét a legkellemetesebb haugulatra fokozta. Bezzeg meg is eredt a derültség felvillanyozott toasztjainak egymásutánja, a szerencsés uj pár tartós boldogságáért, az örömszülökórt, kik közül a vőlegény szülői szinte ez napon ünnepelték házasóitük 35-ik évfordulóját, kiemelve különösen Schwarcz Farkas urnák a gondviselés által nekie megadott azon szerencséjét is s atyai példányszerű gondoskodását, hogy ő 9 leány- ós i fiú-gyermekeinek vallásos hazafias ós magyar szellemben való neveltetésükre semmi áldozatot nem kímélt. — Továbbá az osz szes mindkét részről való családért, a lelkes főrabbiért, a vendégkoszoru legöregebb keresztyén tagjáért élénk áldomás-poharak ürittettek. Az estebéd után a hajnali órákig a csabai első zenekar jeles zenélése "mellett- a vigságnak, táncznak vége hossza nem volt. B. * Vasúti baleset törtónt csütörtökön a magyar államvasút vonalán. Az Aradról Csaba felé induló reggeli omnibusz vonat előtt az aradi állomásról egy tehervonat indult el, melybe az omnibusz vonat Lökösházán beleütközött. Sürü köd volt s ez idézte elő a balesetet, mely olajdnem rémes katasztrófa lett. — Az omnibuszvonat vezetője már csak az utolsó pillanatban vette észre, hogy a lökösházi állomásnál a tehervonat azon a vágányon áll, melyre az omnibusz vonat is bevezettetett. A távjelzés későn törtónt s így a körülményre nem számithatott. Mindazonáltal, midőn ószrevete a bajt, ellengőzt adott s így a nagyobb szerencsétlenségnek elejét vette. Az összeütközés azonban igy is rendkívüli erővel törtónt. Az omnibusz-vonaton utazók rémülten rezzentek össze s csak midőn kiszálltak, látták mini veszedelem fenyegette őket. — Az omnibusz-vonat, a mint az állomáson veszteglő tehervonatba ütközött, ennek három utolsó kocsiját a szo szoros értelmében egymásra tolta ós tökéletesen összezúzta. Sünte isten csodaja, hogy senkinek sem törtónt baja. A szerencsétlenség után nem sokára az aradi állomásról megjelent a helyszínén Czigler Gyula főmérnök ós Böhm aradi állomásfőnök s a munkásokkal a tört kocsikat eltakarították, a megrongált pályatestet helyre hozatták, ugy hogy az omnibusz vonat 12 órakor kicserélt géppel tovább indulhatott. — Az ipartőrvény végrehajtása. Az uj ipartörvóny végrehajtása tárgyában a kereskedelmi miniszter körrendeletileg értesítette a közigazgatási bizottságokat, hogy az ipa--ügyeknek harmadfokú ellátása az uj ipar-törvény értelmében ezután nem őket, hanem a kereskedelmi minisz teriumot illeti. * B.-Csabán e lió 17-éu Liedi Ferencz hegedűművész hangversenyt rendez a színházban, Hervey Heuszler Helón k. a. és Staudy Lajos zongoraművész közreműködése meliett. Liedl ós Staudy művész urakat felesleges a közönségnek bemutatni, ezek játékát már ismeri. Hervey k. a. Paty C. ós Pauli R. tanítványa, a fővárosban több hangversenyen kellemes hangjával sikert aratott, többi között a „zene-akadémiában" is, hol maga Liszt Ferencz is megdicsérte. A hangverseny műsora: I Sonata (F-dur) Griegtöl, előadják Liedl és Staudy urak. II. Hegedű verseny (Fismol) Vieuxtempstöl, előadja Liedl Ferencz. Hl. Dal a „Prófétából" énekli Hervey H. k. a. IV. a. Gavotte J. Rofftól, 6 13. Rhaps -dia, Liszt-tői, előadja Staudy ur. V. a Legende, Wieniavszkytól ós 6. Praeludium, J. Bachtól, előadja Liedl F. ur. VI. Népdalok énekli Hervey H. k. a. VII. Fauszt abrand, Sarasatetől, előadják Liedl F. és Staudy L. urak. — Szomorú gyászeset érte dr. Fáy Samu csabai ügyvédet Édes atyja, Fay Mór, Csaba varos egyik legidősebb, általános tisztelós- ós becsulósben álló polgára, a csabai népbanknak megalakulása, 14 év óta folyton tevékeny igazgatósági tagja, f. hó 8-án, tegnap reggeli '/« 8 órakor elhunyt. A mult héten beteg volt ugyan, azonban tüdöbajáb >1 már annyira felépült, hogy egy-két nap óta fenn is járt Tegnap reggel éj en reggelinél ült, midőn szívszélhűdés érte, s egy par perez múlva halva volt. A hirtelen halálozás hire villámgy rsasággal járta be a várost, s altalános részvétet keltett. Ez általános részvét enyhítse az oly váratlanul megszomorított család fájdalmát. A temetés ma délután l/a 3 órakor lesz A család által kiadott gyászjelentés igy szol. „Fáy Mórnó szül. Fürst Mimi a saját ós gyermekei: rimalia férj. Hajnal Adolfnó, Samu, Miksa, Ignácz ós Rózsi, valamint, veje: Hajnal Adolf, unokája: Hajnal Ilona, szülei: Fürst Ábrahám ós neje, sógora: Fáy Jakab, sógornője Fáy Mária férjezett Buksz Dávidnó ós számos rokon nevében, fájdalomtól megtört szívvel tudatja a forrón szeretett férj, a legjobb apa, nagyapa, após, vő, testvér ós jó rokon Fáy Mórnak élete 60-ik, boldog házassága 32-ik óvóben f. hó 8-án regpeli s/4 8 órakor szívszélhűdés következtében törtónt gyászos elhunytát. A boldogultnak földi maradványai f. hó 9-ón délután 2 ós fél órakor fognak a helybeli izr, sírkertbe örök nyugalomra tétetni. B.-Csabán, 1884. novemberhó 8-án. Béke lengjen hamvai felett!" — Eüdrödről Írj i levelezőnk: „Hosszabb vagy rövidebb felejtés ez sorsa mindenikönknek" irta feledhetlen Eötvösünk, s tájdalom nagyon is igaza van n -ki: az emberek igen rövid emlékező tehetséggel birnak, olyik 24 órán tul sem emlékezik, s óp azért felette becsülendő a vallás, mely nem engedi a kegyeletet a hálát kipusztulni a nagyok, az érdemesek irányában. Sok olyan ünnepély van az egyhazakban, mely az emlékezetet felüdítve, kötelességünkre figyelmeztetve: a szivünkben alvó szikrát fölébresztve arra serkentenek, hogy elgondolkodtunk. Ilyen lélekemelő éves ünnepély ismétlődött vallásbuzgalmáról messze földön ismeretes községünkben Endrödön, s ez a „bucsu" volt, nov. 4-én megszólalt falunk nagy harangja. A szántó-vető ember nehéz munkaja közepette hadd hallja; hadd jöjjön homlokára a derű, hisz holnap lesz a bucsu. — Nini elereszti az ekeszarvát, ma korábban, mint tegnap; igen, mert siet családjához; már is hallja: Apám mi lesz a bucsu fia . . Nov. 5-ere Szent-Imre herczeg napjára viradtunk; ékes templomunk teljesen — sőt zsúfolásig - megtelt a hivők ezreivel. A szentmisét ft. Schiefner Ede prépost ur ö n^a a helybeli ós vidéki papságból álló diszes segédletével vegezte; evaugelium után a szószékről elhangzott szent-beszédjével a megilletődés könnyeit csalta ki szemeinkből. „Ez volt aztán predikáczió!" Mo'ndogatták az ö kedves hívei . . . Délben kettős alakú terítéknél a prépost ur vendégszerető házánál — helyt foglalt urak gondolom nem maradtak éhen, de szomjasan sem; volt bor: asztali, vörös, bakator, s ezek között a drágakő t. i. a pezsgő. De nem csak kitűnő étel.ós ital volt, hanem „pezsgős" kedély és szellemes pohárköszöntőkot mondta < Schiefner Ede prépost és at. Dinya János plébáaios urak. Ott láttuk, a vendégei.