Békésmegyei közlöny, 1882 (9. évfolyam) január-december • 1-144. szám

1882-07-02 / 77. szám

„ Békésmegyei Közlöny "~28 . szám. 1882. MEGYEI HÍREK. — Előfizetési felhívás a „Békésmegyei Közlöny" 1882. évi 11-dik felére. Előfizetési dij jul.­deczemberi félévre frt, évnegyedre 2 frt. — Kérjük az előfizetés minél előbbi megújítását, hogy a szétküldésben akadály fel ne merüljön. — Á aclóliivatal. — Göudöcs Benedek apát ur, Békésmegye főispánjától, mélt. Beliczey István úrtól a következő átiratot vette: „Nagyságos Göndöcs Benedek apát és lelkész, országgyűlési képviselő urnák B.-Gryulán. — Ő császári és apostoli királyi Felsége B.-Gyula ren­dezett tanácsú város tüzkárosult lakosainak segélye­zésére, ötszáz (500) frtnyi összeget méltóztatott ma­gánpénztárából legkegyelmesebben adományozni. — Van szerencsém ezen királyi tényről Nagyságodat e részben a Felséghez benyújtott folyamodványa elin­tézéséről tisztelettel értesíteni. Fogadja Nagyságod tiszteletem nyilvánítását. B.-Gryulán, 1882. juniushó 28-án. Beliciíey István, főispán." * Isten Hozta Békésülegye tanítóit B.-Csa­bán I Ma érkeznek megyénk tauférfiai a holnap tartan­dó közgyűlésre. A gyermekek jövője az ő kezükben van. ülgósz generacziók boldogsága tőlük függ. Még nem va­gyunk azon helyzetben, hogy anyagilag oly javadal­mazással elláthassuk a tanítókat, mint az más ország­ban fontos feladatukhoz méltón történik, legalább ad­uk meg nekik a kellő morális elismerést, a mit fá­rasztó munka által nagyon is megérdemelnek! Élje­nek Békósmegye derék tanítói I * A b.-csabai rendőrségnél kedden jelentkezett egy ele­gáns öltözetű, erőteljes üatal ember. Előadta, hogy trieszti il­letőségű, neve Muller Ferenci, 26 éves, 1878-ban elszökött a 22. sz. gyalogezredtől Síerajevóból. Ezóta bejárta Magyaror­szág s a szomszédtartományok nagyobb városait. Szegeden a kir. közjegyzőnél másfél évig volt irnok, most pegig Belgrád­ból jön; fogják el, mert foglalkozás nélküli, pénze nincs to­vább utazni, s most visszaakar menni a katonasághoz. Letar­tóztatták s a személyazonosság megállapítása végett megkeres­ték a 22. sz. gyezred parnokságát innét azt felelték, nem ismerik fl; lí.-Gyulán jun. 27-én az építendő izr. imaház alap­kövét szép számu közönség jelenlétében tették le. Másnap a Messinger-kávéház nyári helyiségében ennek emlékere dísz­vacsora tartatott. B.-Gyuláii Csóka Sándor színtársulata jun. 25-ón üezdte meg előadásait a „Ozifra nyomorúság"-gal. A társulat játéka kielégítő. Adatott eddig „A hol unatkoznak," A kis doktor." Mindhárom előadás szépen látogatott volt. ii.-Gyuiáu már több reggelen dolga volt a rendőr­ségnek oly falragaszok levételével, melyek izgató felhívásokat tartalmaztak a zsidók ellen. Nem is gyanítják, ki teheti ezt Gyulán, hol oly jo egyetértésben él keresztény és zsidó. fl: lí.-Gyulán jun. 30-án minden rangú s nemű osko­lákban a vizsgálatok befejeztettek. (—) A szarvasi l'ógymnazium iskolatanácsa, mint hall­juk, a minap gyűlést tartott, melyben — a többek között — Gajdács ur távoztával megüresedett tanári állomásra nézve a jelölést megállapította. Jelöltekül dr. Zsilinszky Endre, lapunk visszalépett társszerkesztője, Sárkány Jenő makói,- Srankó Mihály aszódi tanféríiak lettek elfogadva s fognak az espe­rességi közgyűlésnek ajánltatni. (—) A békési ág. hitv. esperessóg, — mint már jelez­tük — ez idén —• sorrend szerint — Csabán tartandja köz­gyűlését. A gyűlés jul. 5-én reggel az ev. kistemplomban gyámintózeti istenitisztelettel veszi kezdetét. Délután a bizott­ságok működnek, másnap a közgyűlés folytattatik. A közgyű­lést megelőzőleg 4-ón reggel 7 órától az esperessóg népisko­lai széke ülésezik, melyben a lefolyt tanév elért eredménye konstatáltatik ; mig délután a közgyűlést értekezlet fogja elő­készíteni. Lapunk kimerítő tudósításokat hoz a közgyűlésről. (cs) Kovács Szegény Idám, Csaba városának egyik typikus alakja jun. 25-én elhalálozott. Szelid lelkülete — a közügyek iránt táplált meleg érdeklődése, — s tevékeny szor­galmáért közbecsülésben részesült. B.-Csabát mint esküdt, ev. egyházát mint lelkes presbiter, négy éoen át — mi ritka dolog — kurátori minőségben a legnagyobb odaadással szol­gálta. Alatta szerzé az egyház uj harangjait s épitteté a sző­lőbeli szép templomot. Nehany óv előtt neve a birójelölteké közé is felvétetett. Meghalt 66-ik évében. Nyugodjék békével! * A gyulai „sport club" f. hó 28-áu tartott közgyű­lésén egy tánczvigalom rendezését határozta el. * A bányakoriileti ev. egyházmegyei látogatásokj ellenzéki sajtó, mert nemcsak az „Egyetértés" teszi,! — inert ellenszenvet és elfogultságot érez Tisza iránt, azt, hogy Dobrzánszkyval valaha ismeretségben volt, L oly bűnűl rójják fel neki, mely kompromittálja őt. Hogy mennyire kitűnik pedig azon állitásom A igazsága, hogy a lélektan kulcsával igeii sok oly po- b litikai problémát meg lehet oldani, melynek mélyéber a laikus tekintetnem hat be, hát az „Egyetértés" — I ugyanazon czikkben, Dobrzánszkynak oly vádja ellen veszi Kossuthot védelme alá, melyet ha Dobrzánszky I Tiszára mond vala: hát nem tudom én mire itéli \ Tisza Kálmánt. Mert Dobrzánszky itt már nem azt ti állítja Kossuthról, hogy 1849-ben érintkezésben volt e az oroszszal, hanem egyenesen azt: hogy az orosznak Magyarország trónját állítja föl. És rnig Tiszát kompromittáltnak állítja nevezett U lap azért, mert valamikor egy olyan emberrel érint­kezett, aki Magyarországban parlamenti tag volt, most ' azonban orosz agitátor, — védelmezi Kossuthot, habár * beismeri a tényt, hogy Kossuth igen is, föl ajánlta aL magyar koronát az orosznak. L Távol tőlünk, mintha Kossuthot ezért vádolni akar- U üok, sőt egészen elfogadjuk az „Egyetértés" azon in­dokolását, hogy Kossuth ezt azért tette, inert az oszt- a ráktól még jobban borzadt mint az orosztól, hát kót r rósz közt, az oroszt tartotta jobbnak. — De azzal, L hogy ezen védelmet elfogadják, csak azt bizonyítjuk, L hogy regényírói álláspontra helyezkedünk, és a lélek- a tan törvényeiből, elfogulatlanul mondunk Ítéletet; pe- t dig, ha szorosan vesszük, Kossuth ellen Dobrzánszky tényt hozott föl, mig Tisza ellen nem hozott föl mást ^ mint azt: hogy valaha társalogtak együtt, aztán holmi L czélzásokat tesz, hogy saját bűnét fedezze, ámde, tényt, \ adatot, sőt adatnak, még csak árnyékával sem képes g előállni. És ime az „Egyetértés" mégis azt találja: \ hogy Tisza van kompromittálva és nem Kossuth. Mi s I ^ pedig azt találjuk, hogy egyik se? Hát kinek az Ítélete igazságosabb most itt; az I. elfogult politikusé-e, vagy az elfogulatlan régényiróé? L Ki hasonlít ez esetben az én barátomhoz, ki mig t a sógorával haragban volt, annak meghalt gyermekét i sem a gyermek szülőit nem volt képes sajnálni, lott amint kibékült vele, már a beteg gyermeket s al beteg gyermek szülőit is sajnálta ? Annak tehát, ki a politikai küzdelmek felett igaz- < ságosan óhajt Ítélni, nem liogy óvakodnia kellene a regényírói szemponttól, hanem egyenesen abból kell kiindulnia, tisztán a lélektani alapra helyezkedve és semlegesítve magát miuden más befolyástól, inert I csakis igy lesz képes elfogulatlan ítéletet mondhatni. Tóvölgyi. belőle semmit, a kapott száz lorint nem számíttatott, abból I kiruházkodtam. Midőn az óv eltelt, kezdték építeni a keleti vaspályát. Elmentein oda szerencsét próbálni, midőn a nevelői hi­vatalt meguntam. Eleintén felügyelő, azután munka vezető s végre válal­kozó iettem. Mint látjátok, a szerencse nekem kedvezett, mert a vasút elkészültével 180,000 frt birtokában voltam. Ekkor leutaztam Szeged környékére, ottan megismer­kedtem kedves Margitom szülőivel ós "Margittal. Szomszédsá­gukban lakván, gyakran átlátogattam hozzájuk. Margit meg­tetszvén, megkértem a kezét; de apósom eleintén vonakodott, mondván, hogy leánya még igen fiatal, még nem akarja férj­hez adni. Végre mégis beleegyezett, s ón boldogságtól ragyogó arczczal vezettem Margitomat oltárhoz, örök hűséget esküdni egymásnak. Apósom terjedelmes birtokán gazdálkodott s menyegzőnk után társakká lettünk. így jutottam e szép kis feleséghez, ama fogathoz és vagyonomhoz — vógzó Gusztáv, — mire az anya be. szélé el neki, miként jutott ő szép birtokához, hálatelt pil­lantást vetve Szedresire. Vég-e Béla és Gábor is haza jövónek s általános örö­mök között tudatták bátyjukkal, hogy ők tudomáayos pályára készülnek, t. i. Béla a jogira, Gábor az orvosira. Gusztáv sze­rencsét kiváut öcscsóinek pályájukhoz s az egész család a leg­boldogabb viszonyok között ól. F'oliti tca i hirek. * London, jun. 29. Clanricarde lordot ma reggel, midőn lakásába vissza akart térni, meggyilkolták. * Pétervár, jun. 29. A „Golos"-nek távirják Baltából : A törvényszék jun. 27-én tárgyalta a zsidók ellen elkövetett bántalmazások miatt megindított pert. Hat vádlott ítéltetett el, köztük az egyik halálos megsebesités miatt a börtönszázadba 33 havi tartamra való beosztásra, ós egy másik meggyalázás miatt négy évi kényszermunkára. * Párizs, jun 29. Azon nézet, hogy Egyptomot osztrák csapatok paczifikálnál, a legkedvezőbb hangulatot idézi elő. Itt azon nézet uralkodik, hogy egy intervenczió szüksége ese­tében abban egész Európa részt fogna venni, s az összes európai csapatok bevonulnának Egyptomba, A csabai evang. iskolák nyári vizsgáiról. Hogy mily nagy horderejű a nevelésügy, azt most már azok is átlátták, a kik eddig nemcsak ignorál­ták, hanem vagy sajnálkoztak azon férfiakon, vagy kicsinyelve nem is tartották őket intelígens emberek­nek; a kik e tövissel telt pályára elég ügyetlenek vol­tak lépni s azon haladni. A nevelésügy iránti érdeklődést mutatta az idén az is, hogy a nyilvános vizsgákon az intelligenczia sok tagja érdeklődve részt vett. Én, ki figyelemmel kisértem mind a 18 vizsgát állitani merem, hogy tanítóink az ösmeretek terjeszté­sénél s a nevelésnél oly .eredményt értek el, melynél a legtulzóbbaünak s a legkövetelőbbeknek sem lehet többet kívánni. És mégis — hányan nem voltak sem egyikkel, sem másikkal megelégedve. Nem a lényeget vizsgálták ott sokan, hanem a formát, nem a czélt nézték, hanem az eszközt. Hja beteg mai napság a társadalom van valami a levegöban, mitől sokan el­bódulnak ós üldözik a zsidót, mert ősatyjuk szokásai szerint imádja Jstenét, a tótot, mert elég vakmerő volt anyjától olyan nyelvet tanulni, a milyent az tud s melyet beszólni szégyen, a németet mert hiszen azok századok elótt megcsalták a magyart és mert a né­met hunezut. Jól tudjuk azt mi is, hogy e mindnyá­junk által szeretett hazát boldogitni annak javán mun­kálkodni legszentebb kötelességünk. Ez pedig szerin­tünk inkább éretik el ugy, ha anya nyelvén tanítjuk meg az uj, a jövő nemzedéket a hazaszeretetre, pol­gári jogai s kötelességeire, megtanítva őt amellett a hivatalos hazai nyelvre. De nem megy az oly egy­szerre, egy ütésre amint sokan óhajtják. Szegény Csaba miért is vagy te tótajku lakos­ságoddal a megye tulajdoaképeni főhelye? Vétked csupán az, hogy lakosaid munkások, mü­veitek, tiszták, minden jóra, készek s jómódúak. Min­den önzetlen tiszta hazafiságod daczára saját fiaid közöl találtatnak olyanok, ük emlőiden neveltettek s itt és csupán itt lelték boüogulasukat — a kik, mert egyszerre nem hagyja el a lakosság zöme nyelvét nem szógyelték azt a veszedelnes szót kibocsátani, hogy 1 tanítóid pánszlávok és nen tudják nem akarnak tudni meddig terjed a határ a ót s a pánszláv Közt. Hogy ' ne hinné el azután a szemszéd magyar helységbeli ezt. Hisz azt is megtagadák, hogy Csabán az isko­lákban tanítanak magyarü. A kételkedők közül csu­pán kevesen vették magúinak azt a fáradságot sze­• mélyesen meggyőződni ariól, hogy nincs Csabán egy Iiskola, amelyben a magyarnyelv ne taníttatott volna és pedig terjedelmesen. Ezen uraknak azonban kevés voll t mind ez, nekik tiszta majyar iskola kellett. Tessék oda munkálni, hogy hát Ígyen magyar, de jó lenni I igyekező tanfórfiainkat — , kik sokkal többet tesznek " mint a mennyi nekik mglagyatott, kikre Csaba mél­tán büszke lehet, a különen is háladatlan pályáju­kon, hol oly nagyon burjnzik a háládatlanság, nen '' keseritni, nemes buzgalmuat nem lohasztani. " Bebizonyodik mindig rajtatok tanitók, hogy fára ° dozástak jutalma azon tudt, hogy a reátok bízotta­kat becsülettel végeztétek s a szt-irás szerint a me nyeknek országa. Vigasztsódjatok. k <••*) a I e'l 1" *] Ezen czikkre esak az a ngjegyzésünk van, hogy alig hisszük I miszerint azért mondaná bárki is e vagy azt a tanitót pánszlávnak mert a csabai népiskolákban tótul i tanítanak. Mi a túlzásoknak sem •a mi tekintetben sem vagyunk barátjí bárha ez manapság a legkönnyebb e- legháladatosabb ut a népszerűségre; 3 annyit mi is megkívánunk, hogy a tanitó urak odahassanak, miszerii a magyar nyelv ne csak mint hi vatalos nyelv tanitassék, hanem ho^a társadalomban ez legyen az ural I kodó.'Otthon beszélje mindenki azt nyelvet, melyet ősei, szülei tudnál Ide nyilvánosan, nem esak hivatalos gyekben, de a társadalmi érintke [séeben is; ós a magyart is illeti egyiő jog a tollal Csabáa is.

Next

/
Thumbnails
Contents