Békésmegyei közlöny, 1882 (9. évfolyam) január-december • 1-144. szám

1882-06-06 / 66. szám

B.-Csaba, 1882. IX. évfolyam, 72. szám. Kedd, juniushó 20-án. •t SMEGYEI KÖZLÖNY. Politikai, társadalmi, közgazdászati ós vegyes tartalmu lap. JVlegjeleniU liotonIvónt hároms/or: vasárnap, ls.edLdL, ífóliven) és osíltöftölcön. ELOFIZETESI DIJ helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve : Egész évre 8 frt Fél évre 4 „ Évnegyedre 2 „ Lapunk számára hirdet s> k v telére fel van jogosítva : Haaseiisteiu és Vogler ezh - iié s, Prága, Budapesten, íNémetoi szag és a Sváj ,z :bi d.n fővárosaiban. Főszerkesztő : ÖA8Z0 íi/ULÁ. SZERK.ESZ.TŐSfíG SS KIAOÓHXVATAL : Apponyi-utcza 891. számú ház, hová a lap szellemi ós anyagi részét illető minden közié nényt ozimezni serünk. Kéziratok nem ailatnaH vissza. Egyes sziin ára 10 kr. A keddi szám ára 5 kr. Kapható Klein Ödön köuyvárus urnái és a nyomdában. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyilttér"-ban egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helybon a kiadóhivatalban, Klein Ödön urnái és Bie­ner B. ur nagytőzsdéjében, de Povázsay László úr nyomdájában is fogadtatnak el előfizetések és hirdetések; vidéken a postahivata­loknál 5 kros póstautalványnyal. MEGYEI HIREK. * tleghiVií . A b.-csabai 1-ső vadász társulat folyó hó 18-án d. u. 3-órakor B.-Csabán galamb díj-lövészetet ren­dez; — melyben részt venni, az e sportot kedvelő közön­ség felhivatik. Keit B.-Csabán, 1882. óv jun. 1-ón. Sztraxa György, társ. elnök. Lövészeti programm. I. Egyleti dij (ér­tékes emlék tárgy) 20—26 méterről, lőve 6 galamb. Há­rom galamb hibázása kimaraszt. Tét 5 frt. Második leg­jobban lövő tételét menti. 11. Tét verseny 5 üveg gömbre, távolság 15 méter. Tót 2 frt. Második legjobb kettős tételt nyer. III. Tétverseny kettős galambra, 1 frt téttel. — Kí­vánatra ezeken kivül más versenyek is rendezhetők. Részt vehetnek e versenyben, kik f. hó 13-ikáig Sztraka György rendezőnél, tétjeik előleges beküldése ineiiett jelentkeznek. A galambok ós gömbök arcij a lövészek által egyenlő arány­ban fedeztetik. — Beküldetett: Temesvár ós Buziás között napoata kétszer személyszállító postakocsi közlekedik. Menetjegy ara személyenkint 2 írt. 25 ft szabadsullyal. Túlsúly árszabas sze­rint, felvétel a mkir. postahivatalnál. Indul 7 órakor reggeles 5 órakor délutáu. Megrendelések különkocsikra a pályaudvar­•5, Lovetio (iusztáv Duziasi postamesterhez intóztmdők. — Minthogy a megyei gazdasági egyesület előterjesz­tése szerint, Gsaban, T.-Komlóson, Szarvason, M.-Berényben, Békésen, Endrődön és Dobozon a szövő-ipar, habár kezdett­legestm és hanyatló félben űzetik és ezen ipar terjesztése fe­lette kivanatos: a megye feliratilag tekerni tiatározta a íőld­miveles-, ipar- és kereskedelemügyi msir. miniszter urat, hogy a nevezett községek számára, Csaba község kivételével, egy-egy szövőszéket díjtalanul megküldeni méltóztassék. A menuyibeu pedig B.-Csaban a kormány által adományozott három szövő­szék működik, s azzal a város költségén, s a kormány által küldött szövőmester utmutatása mellett egy hat hónapra ter­jedő tanfolyamu nyilvános szövő-iskola tényleg folyamatban is van: az elől említett és szövő-iparral foglalkozó községek — illető jszbiráik utján, — felhivandók, hogy a szöveszet fejlesztése körüli utmutatások kinyerése végett, a csabai szö­vő-iskolához forduljanak. — A legutóbbi megyegyűlésen tárgyaltatott: a buda­pesti regale jogot gyakorló összes kereskedelmi és ipartársuia­tokuak a regalejog végleges rendezése, illetőleg megszüntetése tárgyában az országgyűlés képviselőházához intézett, s párto lás végett e megye közönségének is megküldött kérvénye mely­re a következő határozat hozatott: A budapesti regale jogot gyakorló összes kereskedelmi ós ipartársulatok tárgyalt kérvé­nyében tei.iozoti indokok elfogadásával, az országgyűlés kép­viselőházához telirat intézendő azon irányban, hogy az úrbéri viszonyból fenmaradt regaiejog az egész országra nézve tör­vényhozás utján végleg rend iztessóc, illetőleg az, mint a je­lenleg fenálló jog- és Kulturállapotokuak egyáltalán meg nem felelő intézmény megszüntettessók. * Szarvas képviselő-testülete az 1831. évi áprilhó 21-én tartott ülésében a rom. kath. lakosodnak községi adójuk ará­nyában évi 100 frt segelyt szavazott meg. Méltányosnak ós igazságosnak tartja tehát a megye 'közönsége, hogy az izra­elita Hitközség ily irauyu kérvényé szintén figyelembe vétessék. Mindezeknel togva a község képviselő-testületének azon hatá­rozata, a mely szerint a szarvasi izraelita hitközség a község­ben lakó izraelita vallása lakosok által űzetett 1529 frt 47 kr. községi adó aranyában egyedül népnevelési czéiokra fordítan­dó, alapítvány erejevel 'felruházott es az 1881 évi január hava t-től számított évi 40 frtnyi segélyben részesitendőnek találta­tott, jóváhagyatott. — A íxyala-Vari és Kétegyháza községeknek a községi rendőrségre vonatkozó szabályrendeletei a kiadott utasítások­nak megteleiőtfn leven szerkesztve, azok a megye által jóvá­hagyattak s jóvanagyasi záradéiCka;>éUáttatván egy példányuk a megyei leveltaroa elhelyeztetni, — másik példányuk pedig az illető községeknek kiadatni rendeltetett. * A békósuieg/ei gazdasági egylet vasárnap, f. hó 4-én választmányi dióst tartván, a reg tervezett kende ráz~ tató azonnali íelepítasét hatarozta el. Üdvözöljük megyénk e lankadatlan tevékenységű egyletét ezen terv valósításá­ban, mely agy közgazdaszafci, mmt közegészségügyi tekin­tetben nagy horderejűvé fog váíuí. Ezen áztató felépítésé­re a kormány 1ÜJJ frtot ajanít, melynek folyóvátelelóig az egylet pénztárából fogna a a Kiadások fedeztetni. — A biztosítási ügyben beérkezett legjobb pályamű 4)3) pél­pányban rendeltetett kinyomatni Povázsay László ur nyom­dájában, ki 2JJ írtért vállalta a kínyomatást. — A gab­napiacz rendezésére alkotandó szabályrendelet ügyében vé­leményadásra egy küldöttség küldetett ki. —• A mezőbe­rényi népnevelési egylet eíaoke, Bonyhay Baajania ur ar­ra kérte az egyletet, hogy közvetítene egy szövőszéket az uj egyesület részére a miaiszt3riumaál. Az egylet maga fog egyet ajándékozni s azonkívül a minisztert is felkórt még egynek átengedésére. * A szarvasi róm. kath. plébánosi-hivatalra megbíz­ható értesülésünk szerint a patronatus kívánatára tisztelendő Dinya János ur, eddig a gyulai róm. kath. egyháznál káp­lán lett a nagyváradi püspök által kinevezve. Benne a szarvasi társadalom ugy, mint egyháza egy jeles képzett­ségű, általánosan tisztelt ós szeretett férfiút nyer. í^olitüs-ai hirek., * Fiume közjogi helyzetének szabályozása iránt kiküldött regnikoláris biiottságok tárgyalása csak az őszön fognak meg­kezdődni. * A közlekedésügyi minisztérium ós az osztrák állam­vasút között folyt tárgyalások végleg befejeztettek, mindéi? pontra nézve a legteljesebb egyetértéssel, s az eredmény már most a minisztertanács elé kerül. * Róma, jun. 3. Garibaldi tognap este fél 7 órakor Caprera-szigetén meghalt. * Budapest, jun. 3. A Rohonczy-Várady-féle párbaj ügyet ma tárgyalta a bíróság. Mindkét vádlottat két-két hétre ítél­ték. Yárady feleboezett, Rohonczy megnyugodott az Ítéletben. * Róma, jun. 3. A király megígérte, hogy a német trónörökös unokájának keresztapja lesz és a keresztelés alkal­mával az aostai herczeg által fogja magát képviseltetni. M indenféle. * Nagy vihar dühöngött m. hó 31-én este Szigetvárott is. A vihar vén fákat gyökerestől tépett ki s mogyorónagy­ságu jéggel járt. A kár mindenféle terményben nagy. — Be­törés a községházában. A szilas-balhási (Veszprémm.) köz­ségházába a mult hó 28-áu, a jegyzői iroda hátsó falának ke­resztül ásása mellett, ismeretlea tolvajok betörtek s a biro hivatalos szobájába hatolván, ott két asztal fiókját feltörték. a 2 fiókban mintegy 50 frt pénz, 40—50 írtért, bélyeg, levóljegyek s több hív. irat volt s ezeket a gazemberek magukkal vitték. — A zsák titka. A napokban Molfesta délolaszországi városká­ba tartott egy paraszt, zöldséget szállítva. Útközben fölvett egy nehéz zsákot czipelő fiatal embert, aki aztán burnóttal elaltatta s a zsákot hátrahagyva, megugrott. A paraszt Moltestába, ér­kezvén, a finánezok fölbontották a zsákot s abban egy fölné­gyelt fiatal leány testrészeire bukkantak. A szegény rászedett parasztot letartóztatták. — Érdekes római régiségekre akadtak ismét Nagy-Look községben, a mely a mult évben ott talált A ház becsülete. Coppé Ferencztöl. .Novelette. (Vége) „Ha meglepnének!" suttogá egy nap a leány összebor­zadva. „Gondoltam arra is, válaszolt az ifjú, légy nyugodt, biz­tos eszközöm van arra, hogy mindent megmenthetünk. De ha ez megtörténik, borzasztó lesz!" S az ifjú ajánlotta a lánynak, szoktassa ahhoz a házia­kat, hogy éjjeli asztalkáján mindig ott lássanak egy kést; Jeg­czélszerübb az lenne, ha egy-egy könyvet azzal a perzsa tőr­rel vágna föl, mely a szalon falan függ. A lány azt hitte, hogy kedvese mindkettőjük halálát kívánja a meglepetés esetére, s életunalomtól telve engedelmeskedett, s ugy tett, mintha csak­ugyan ott felejtené a fegyvert magánál. A minek jönnie kellett, megtörtént. Egy éjjel, a mint Sulpice kedveséhez osont, félre lépett és egy szék nagy robbajjal zuhant le. — Elvagyunk veszve, fzólt Blanche elfojtott hangon. A házban csakugyan egyszerre minden megmozdult. Sa­int-Avó kisasszony szótvonta ágya függönyeit s látta a mint Sulpice a perzsa tőrt megragadja. — Megöljük magunkat, ugy-e? kiáltá esaknek örömmel. — Nem, válaszolt az ifjú hangosan, egyedül nekem kell meghalnom. E pillanatban hallá a lány, hogy nagyatyja, kilépvén a szobából, útban van az övé felé, mely épen egy emelettel volt följebb, s a lépcsőházban igy kiáltott: „Loic! Loic! Jer gyor­san. Ferii hangot Uallok lányom szobájából . . . Ide, ide Loic, vedd puskádat . . . Valami baleset vagy becstelenség történik házamban." Sulpice megragadta Blanche karját és igy szólt: — Nagy bűnös vagyok, de legalább az ön és nagyatyja becsületét megmenthetem. Mikor a báró belép, ón halva va­gyok . . . Mondja ön azt, hogy erőszakot akartam elkövetni kegyeden . . . önvédelemből ölt meg. Sulpice a következő pillanatban szivébe döfte a tört és halva terült el a padozaton. Ép ideje volt. Az agg nemes nyitotta meg az ajtót és hosszú háló köntösében, kuszált fehér hajával, kezében égő gyertyával ós fölhúzott písztolylyal jelent meg, a bosszúálló ádázsággal arczán, borzadalmasan. Loic állott mögötte. A mint azonban Sulpicot holtan elterülve látta a pado­zaton, mellében a késsel, egy lépést hátrált, egész lesújtva za­varától. Blanche, ki félholtan esett össze az ágy előtt, vissza­emlékezve kedvese utolsó szavaira, atyja kérdő tekintetére vá. laszul rebegé tört haDgou s a hullára mutatva : — Igen . . . idáig hatolt . . . erőszakot akart .. . véd­tem magamat .... Az agg nemes örömsikolyba tört ki, reszketve rakta le fegyverét s gyertyáját az egyik bútorra, Blanchehoz sietett s megölelte őt : — Te valódi Saint-Avó vagy . . . Köszönöm, leányom! E pillanatban oly fájdalmas zokogás hallatszott a szobá­ban, hogy Blanche ijedten rezzent össze. Loicot látta fia fe­jénél térdelve. A vén szolga, amint úrnője rátekintett, esdve emelte felé kezeit : — Bocsánat kisasszony, bocsánat! A becsület meg volt mentve. * Két hétre rá elhalt bujában az öreg Loic, s a báró csak­hamar utána ment, unokája diadalával szállván a sirba, kit az esküdtszók fölmentvén, lelkesült éljenzóssel fogadott az egész város. Saint-Avé kisasszony vén leány maradt, s az idegenek­nek most is mutogatják a bárói házat mint nevezetességet. — Itt lakik, mondják, a hires Saint-Avó kisasszony, ki annak idejében a legszebb leány volt az egész városban, s ki nagyatyja inasát egy késsel leszúrta, midőn ez erőszakot akart rajta tenni ... Ez eset óta szívbajban szenved, nagyon ért­hető dolog, ah, a szegény kiasszony! Mondják, hogy nem éli tul a telet . . . Kár érte nemde ? — Bámulatos nő! Lapunk mai számához melléklet van csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents