Békésmegyei közlöny, 1882 (9. évfolyam) január-december • 1-144. szám

1882-04-13 / 44. szám

„ Békésmegyei Közlöny "~28. szám. 1882. [osszú és l.m 30 — l.m 50 mély szokott lenni, nelybe az olaszok viziektüleg rakják a kender kéve­.et, négyet ötöt egy csomagba kötve. Hanem a már mlített oknál fogva, mert a kender hegye és töve em egyenlő idő alatt ázik ki, czélszerünek látszik a somagokat kevéssé - rézsútasan hegyével felfelé he­yezni, hogy a felületen fekvő melegebb viz a véko­yabb törzsek erjedését elősegíthesse s az áztatás egy­oroián történjék. Még, mikor időnk van hozzá meg s forgathatjuk a kender-csomagokat, mely végre zükség a medencze valamelyik részében egy kéve osszu üres helyet hagyni. A berakoti kender le­siptetését az által érjük el, hogy az áztató feneké­ten két három sor czölöpet verünk, melyeket alulról ; eresztgerendák kai, felülről hoszgerendákkal egyetlen rős rendszerbe kötünk, hogy a viznyomása ne emel­esse fel a czölöpöket, mikor a csíptető fákat a liosz­jerendák alá dugtuk. A hol kő és más nagy súlyú ,nyag bőségben található, ott egyszerűen ezeket is •het alkalmazni az áztató megterhelésére, csak hogy u-izkedni kell a földes s más könnyen elmálló kőne­nöktől, miért is a gömbölyű kavicskő leginkább in­íkálva van e czélra. A mint könnyedén megérthetni, az ily medenczék ;ezelése, megrakása, kimosása a kendernek — ha bár ;z itten csak egy párszori öblögetésből áll — annál •endesebben s könnyebben történik, mentől egyenlőb­>ek a kender - kévék, vastagság s hosszúság tekinte­tből. Ezért is, valamint a tilólásnál, gerebenezósnél lőtórduló s már feotemlitett hiányosságok kikerülése 'égett is, igen előnyös eljárásnak tartjuk, hogy a keu­ler osztályzása, hosszuség és vastagság szerint vagy az úgynevezett szortírozás már az aratás vagy ki­ivüvés alkalmával megtörténjék. Igen könnyű dolog zt elérni egy kevés ügyelem ráfordítása mellett. Egyébiránt ki jobb szeretné azt a kis fáradságot s megkímélni, annak ajánljuk, hogy a trágyázás és . szántás művelete alatt legyen előrelátó s a trágyát Mindenhol egyformán hintesse el, s szántassa alá, nelynek, valamint a föld porhanyósitásának czéljából s, mikor nincsen nagy aránytalanság a keuderföld i'»ssza és szélessége közt, legegyszerűbb módja az, ia a földet vetés előtt keresztbe s nem a dűlő liosz­zában szántatjuk fel. Ekkép járva el biztosan egyenlő uagasságu kenderünk fog teremni s legalább 30 pro­üzönttel több lesz a kenderhozania. Hogy milyen nia­rasra fog nőni az igy megmunkált kender, azt a mag­retés sűrűsége s okszerű modulása fogja meghatá­ozni, a helyi viszonyokhoz képest. Es itt természetes az átmenet, a kenderhozomány i forgalmi árak áttekintésére. (Vége köv.) Politikai hirek. * 8éc3, ápril 8. Harnsics felkelő vezér Durakovicsban ovid harcz után három czinkostársával elfogatott. * Belgrád, ápril 8. Mihály ex-metropolita mától kezdve Glasz pravoszlavalya" czim alatt újságot ad ki, mely már ,z első számban dühösen megtámadja Ausztria-Magyar­írszágot. * Bécs, ápril 9. A „Montagsrevue" jelenti: Taaffe jróf, kormányelnök elrendelte, hogy a hatóságok antisze­nita jellegű gyűlések megtartását egyáltalában tiltsák neg ós utasitsák a rendőri közegeket, hogy tüstént osz­assák fel azok gyűléseket, a hol ilyen törekvések csak nellókesen nyilvánulnak. A kormány kötelességének ismeri >1, hogy minden állampolgárt, tekintet nélkül politikai Lézeteire vagy vallásfelekezetére, összes jogainak gyakor­ásában oltalomban részesítse. * bécs, ápril 10. Az „Armeeverordnungsblatt" jelenti: ^hiiippovics táborszernagy saját kérésére Bécsből országos őparancsnoki minőségben Prágába helyeztetett át. Bauer áborszernagy itteni főparancsnok bécsi országos főparancs­íokká ós Dopfner altábornagy a katonai főtörvényszók ilaökévé neveztetett ki. * Pétervár, ápril 10. A czár ukáza Gorcsakov hercze­t saját kérésére és tekintettel egészségi állapotára ós agg torára, a birodalmi kanczellári czim ós a birodalmi taná­:sosi méltóság megtartása mellett fölmenti a külügyi hi­ratal vezetésétől és Griers államtitkárt nevezi ki külügy­niniszterró. Az ukáz e szavakkal végződik: „Őszinte tisz­telettel az ön hálás uralkodója, III. Sándor." * Dublin, ápril 10. Parnell ma szabadlábra helyezte­.ett ós tüstént Angolországba utazott. Urhatnámság. A hány osztályba sorozzák magukat az emberek, annyi­éle arisztokracziával bír társadalmunk. Bár magunk édes nindnyijan azokat az úgynevezett „kékvérű" arisztokratákat ártjuk azoknak —• de ha végig nézünk egész társadalmi éle­tünkön, megtaláljuk abban azt, hogy éppen azok, kik oly fennen hangoztatják a legdemokratikusabb elveket s legjobban szidják az arisztokratákat, éppen azok a legnagyobb ariszto­kraták. Ha az az úgynevezett mágnás arisztokrata büszke az ő vérrel ós dicsőséggel szerzett ősi nevére — az evvel karöltve járó vagyonára ós műveltségére, megrójjuk és leszóljuk őket. Hát a mi apáink nem harczoltak a hazáért, nem haltak-e meg annak védelmében, — igy kiáltunk íöl, — miért hát ők ós miért nem mi is ? — — Nem az a mi bajunk, hogy miért birnak ők e ranggal és vagyonnal, — dehogy — — az fáj nekünk, hogy miért nem birunk mi is avval a vagyonnal és ranggal, melylyel ők. — Pedig bizony Isten nem lenne jó, — mert ha min;et ültetnének bele abba a czimeres vagyonba, bizony mondom alig lehetne velünk gyalog beszélni. Van rá példa elég. Nézzük meg azt a bankárt, ki ilju korától szegény­séggel küzdve, saját szorgalma által érte el azt az állást, a hol az embernek azt mondják, , hogy ur 1 Nézzük meg, előt­tünk áll, beszéljünk vele. — 0 érzi magában azt, hogy szor­galma őt a többieken felül helyezte s avval az öntelt büszke­séggel gondolja, pusztán nép vagytok mind, — én, kit a nagy természet, mintegy kiválasztott közületek s fölétek emelt, hogy rajtatok uralkodjam, — urnák születtem s csakis a természet játéka volt, hogy szegény ágyban láttam napvilágot. — — Kisórd figyelemmel ez embert, midőn nálánál vagyonilag sze­gyonilag szegényebbel beszél; meglátod azt a fennhéjázó mo­dort, azt az urhatnámságot, mely az ily embert legtöbbször jellemzi. — Nézd meg ez embert akkor, — midőn egy szü­letett arisztokratával beszól s ki őt vagyonban s szellemben fölülmúlja — 8 meglátod azt a nyájas s alá/.atos mosolyt, mely ajkán látszik, mely mintegy Keresztül tör az alázatos­s.tgon, mintha mondaná, kettőnk közt semmi kiilömbség sincs, csak a születés. — Nózd azt a hivataluokot, azt a birót, ki a törvény hatalmával itói egylormán minden rangú és rendű embereken, kinek tehát van alkalma elégszer látni azt, hogy mindnyájan egyformák s egyenlő törvény alatt vagyunk, nézd MI int beszól alautas közegével, nézd azt a gőgös arczot; — hátát fordítja annak, ki hozzá kérdést vagy kérést intéz s háttal felel neki, talán azt gondolja, hogy annak a szegényebb­nek már csak látása is elvesz az ő méltóságából valamit. — Nézd meg, midőn az utczán megy s egy pór alázattal emeli meg előtte kalapját, nózd, nózd hogy fordul el, mintha mon­daná, te féreg nem vagy érdemes reá, hogy szememet reád vessem. Nózd meg azt a másikat, — menj hozzá ós felejts el előtte kalaplevéve megállani te jámbor mesterember, vagy földműves s ne add meg neki azt a nagyságos czimet — mit más ember mint illetéktelent gúnynak venne s valóban az is, — meglátod milyen lesz a felelet alázatos kérelmedre. Nézzétek a papot, orvost, hivatalfőnököt, — mindenhol meg­találjuk azokat az úgynevezett arisztokratákat. Gyerünk lejebb, — nézzük a mesterembert, földinivelőt, a napszámost, még ott is sokszor ráakadunk erre a tát adalom fekélyére, -erre a nagy­zás hóbortjára, melyet a nálánál kisebbekkel szemben arrogál. — Nézd meg azt a szellemileg közönséges embert, kit a vé­letlen szerencse gazdaggá, mint mondják, úrrá tett apja vagy nagyapja állal, akkor látsz még csak igazi arisztokratát, — a mi értelmünkben — mint hányja-veti magát, mint pöffeszke­dik s akarja játszani azt a született arisztokratát. De menjünk még tovább, — hováV kérd> d nyájas olvasó, hisz már a nap­számosig elvezettelek, — keressük fel azokat, — kik balfelünket képviselik, — nézzfik meg a szópnernet. — Nózd ezt a nőt, — ügyvéd felesége; persze a nagysága czim illeti meg s da­czára ennek, fennen hirdeti a nagyzás hóbortját; más, nálánál tán kisebb rangú bivatalnokocskák nejeinél, kik magukat tekin­tetes asszonyoztatják s erősen állítják, hogy ez a czim csakis diplomás férjekkel biró nőket illet meg. Nózd meg ezt az egyszeiü hivatalnok leányát s hallgasd meg, midőn a férjhez-menésről beszél, hogy ő bizony se eh­hez se ahhoz nem menne, ennek az apja molnár-mester volt — bár a fia már hivatalnok; — amannak meg valamelyik­nagyapja volt suszter stb. Egyszóval mindenütt megtaláljuk azokat az azistokrata eszméket, melyeket bár édes mindnyájan kővel dobálunk, de magunk mégis követjük. ,A k; közülünk jobb, az dobjon reá legelső követ" mondta a nagy Isten-ember. Eeánk nagyon illik ez az aranymondás. Láttunk mi nagy férfiakat, született arisztokratákat aszó legteljesebb értelmében, s épen ezek voltak azok, kik leszál­tá azokhoz, kik hozzájuk megalázás nélkül felmagaslani nem tudtak. Ez az igazi arisztokratának főjellemvonása. Az a sze­gényebb egy magasabb rangúval szemben magát megalázni már jobban ugy sem tudja. Erezzük mindnyájan azt a szü­letés-, vagyon- és műveltségi előnyt, mellyel fölöttünk állanak, nem nekünk kell tehát magunkat még jobban megaláznunk, nekik kell hozzánk leszállani s ha ezt követnék, mindenha fennállhatna a a születés- és ész-aristokratia s akkor nem gúnnyal emlegetnék a mi arisztokratáinkat. — Azokat pedig, kik csupa nagy/.ásból játszák, vagyis akarják játszani a szü­letett arisztokratát, — sújtsuk megvetésünkkel, mert másra ugy sem érdemesek. a. l. Káros fagyok. Szarvas, ápril 10. Megnehezült az idők járása felettünk! Mintha tengelyéből kifordult volna a föld, űzi játékát velünk valami szeszélyes szellem. Febiuárban verőfényes napjaink voltak, márcziusban a felfokozott meleg minden növényt rohamos fejlődésre birt. A rendes időt megelőzőleg két héttel előbb kezdtek vi­rágzani a mandola, baraczkféle növények. Kora fejlődésük már akkor aggodalmat keltett, s az aggodalom nem volt alaptalan. Beállott ápril első napjain egy erős éjszaki légáramlat. Hét-nyolcz napig szünetet alig tartva, folyton zúdította reánk az éjszaki sarkvidék fagylaló legét. Jaj nektek fejlődóstökben meggondolatlanul előrehaladt viruló fák! Beállottak a fagyok, reggelenként — 3 foknyi erővel. Az idő még egy ideig folyton szeles volt, remónyleni lehetett talán ez megmenti a virágzást. — Hiu remény, oda lett minden! Ma már febér hólepel fedi a földet. Gyönyörű virágokkal ékeskedő virágvasárnap után kap­tunk fagyos nagypénteket és havas húsvétét. Még ki nem hevertük azokat a károkat, miket utóbbi három évben az árvizek oly nagy mérvben reánk mértek, s már megint terményeink egy jelentékeny részétől, a gyümölcs­től vagyunk megfosztva. Hogy szívósabb természetű gyümölcsfáink, alma, körte, szilva félék mennyit szenvedtek, azt még ma nem tudjuk meg­mondani, alkalmasint sokat; de hogy a kényesebb természetű mandula-baraczk félék gyümölcse egészen tönkre ment s hogy a szőlők is sokat szenvedtek, arról már meggyőződhetünk. No de szibad-e kétségbe esnünk? Nem. Nyújtson vi­gasztalást az a remény, hogy gabonavetéseink sikerülni fognak. Talán még sem a szeszélyesség igazgatja kerekeit a nagy mindensógnek. Van a világnak egy tudatos őre, ki bőven meg­térítheti a mai nap kárát a holnapi nap áldásával. Csak csűggedetlenül tovább a munkára 1 Ne gondoljuk, hogy elemi csapásokkal csak e hazának és csak a mai kornak gyermekei vannak meglátogatva. Volt az a múltban is, van az másutt is, s azért nem pusztultak és pu ztulnak el azok, kik győző munkaerejökben bizni tudnak. Nem messze jövőben bizonyosan a folyó óv ezen csa­pását is elfeledni ós kiheverni fogjuk s alkalmunk lesz örülni munkánk gyümölcseinek. Adja Isten, legyen ugy ! Mihálfy József. MEGYEI HIREK. * Előfizetési felhivás a „Békésrnegyei Köz­löny" 1832-ik évi folyamának 2-dik negyedére. Azon tiszteit előfizetőinket, kiknek előfizetése m. hó végé­vel lejárt: kérjük azt minél előbb, legfeljebb e hó vé­géig megújítani, hogy a szétküldésben akadály fel :ie merüljön. Előfizetési dij a hátralevő három ne­gyed évre <3 frt, félévre 4 frt, évnegyedre 2 frt, A I*. Liidó Iliva, ta/L. — A Ibékésmegyei tanitóegylet b.-csabai fiókja ma, ápril 13-án csütörtökön d. u. 5 órakor rendes havi gyű­lést tart, melyre a t. tag urakat tisztelettel meghívja B.-Csaba, 1882. ápril 12-én: az elnökség. * Szeghalomról irják nekünk: „Tél uram nem en­gedi oly békésen át uralmát törvényes utódának, az uj életet hozó tavasznak, mert nevető örökösnek tartja. Azért néha-néha kivált éjjel feltámad sírjából, bejárja volt or­szágát és — gyümölcsfáink, a melegebb napsugár által kicsalt vetéseink tönkre vannak téve. Oly kecsegtetőek valának reményeink — hisz hány gazda volt kénytelen a kövér növényzetet jószágával leetetni! — hogy gondol­tuk, miszerint a tavaly az áradás következtében viz alatt álló földek ez évben gazdájuk szenvedett kárát helyre­ütik. De — „nincs irgalom, nincs kegyelem," az e hó 5. 7. ós 8-ikára következő éjjelek beborították 2 cm. vas­tagnyi jéggel az árkokat, repczénk tehát oda van, vele együtt a virágzásban levő gyümölcsfák, a gabonafajokban is nagy a kár ós mellett nincs is kilátás, hogy enyhébb idők beálljanak. — Megyénk tevékeny tanfelügyelője buzgol­kodásának sikerült az itteni tanitók segítségével Szeghalom lakosai közt egy képezendő népnevelési egylet iránt ér­dekeltséget kelteni. A kibocsátott iveket aláirtuk vagy hatvanan, összejöttünk is 1881. január 19-ón a községhá­zánál, a kört megalakítása czéljából, megválasztottuk a tiszti kart, az előkészítő bizottságot — de se az egyik se a másik a mai napig (pedig már 15 hónapja) életjelt nem adott magáról. Megemlítjük e tényeket ezen helyt abban a reményben, hogy nevezett ügynek ezáltal talán lendü­letet adunk. Az egylet választott elnöke intenczióit ismerve, hisszük, sőt megvagyunk győződve, hogy mindent el fog követni a kezébe vett nemes ügy megvalósítására, fejlesz­tésére." r. 1. * A szarvasi kisdedóvoda, mely a járványos beteg­ségek miatt majdnem egy hóig zárva volt, ismét meg lett nyitva. * Szarvason az elhalt Lonovics plébános helyébe Lahner Ferencz adminisztrátort óhajtanák plébánosnak. * Már láss y György, b.-gyulai adófelügyelő elleni is­meretes ügyben, az összes iratok, minthogy a panaszcse­lekmónyek bűntett jelenségeivel birnak, a b.-gyulai kir. törvényszék bfbö osztályához tétettek át.

Next

/
Thumbnails
Contents