Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-03-10 / 30. szám

B.-Csaba, 1881. VIII. évfolyam. 30. szám. Csütörtök', márczius 10-cn. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Politikai, társadalmi, közgazdászat! és vegyes tartalma lap. Megjelenik hetenként háromszor: vasárnap, kedd, (féliven) és csütörtökül]. Előfizetni dij : lielyl>en házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egész évre C frt; félévre 3 frt; évnegyedre 1 frt 50 kr Lapunk számára hiidetések felvételére fel van jogositva: llaasenstein és Vogler czég Bécs, Prága, Budapesten Németország és a Svájci minden fővárosaiban. Szerkesztőség: Apponyi-utcza 891. számú ház. ICézira/tolr nem a.d.a.tno.12: vissza. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 10 kr A keddi szám ára 5 kr. Kapható Grünfeld J. könyvkereskedő urnái Hirdetések jutányos áron vétetnek Jel. „JÍJ'iIttér"-beii egy sor közlési dija 2!i kr. ElőfizetIietui helyben a szerkesztőségben, n kiadó­hivatalban: Takács Árpád ur nyomdájába.), vidéken a postahivataloknál, 5 kros posfautnlványnyal. Az országos nöiparkiállitás. Társadalmi és gazdasági szempontból megvilágítva. (Levél egy vidéki barátnőmhöz.) irta: G-ELLÉEI MÓR. IV. A kiállítási tér háromféle. A fali tér, melyre leginkább szőnyegek, teritők s efélék kerülnek, finnek négyszögine'tere 1 forint. A fahnelletti tér folyó asztalon 2 frt, a szabadon álló 4 forint négyszögméterenkint. Ez utóbbi tér igénybevételét azoknak ajánlom, kik figye­lemreméltóbb vagy oly czikkeket készítenek, melyek ily tér követelése folytán a terein kö­zepére olykép helyeztetnek el, hogy azokat kö­rül lehessen járni. A por* iránt érzékenyebb czikkek számára lesznek üvegszekrények is. Ezekben egy méternyi hely hat forintba kerül.j Az árak a kiállítás egész tartamára értendők. Fia ezekben sikerült nekem e kiállítás czélját megmagyarázni 8 ön asszonyom lelke-1 sedni képes a nőip.irkiállítás mellett, akkor kérem szerezzen inme'l több hívet támogatót. Járja be isinerőseinek becses korét, ösztönöz­zön, buzdítson a kiállítás érdekében, s magya­rázza meg mindenkinek ékesen, hogy a kiál­lítás sikere a nők munkaképesítésének előmoz­dítására az országos nőiparegyletre száll, mely ez eszmét felkarolta, e kiállítást kezdeményez­te, annak lelket és testet ad s mely a női munkakepesítés rendszeresítésének ma is egyik legbu/góbb zászlóvivője. A kiállításnak az említett három főcso­porton kivül lesz még két figyelemreméltó osz­tálya is. Az egyik a j-égi müipari (nők által készített) czikkek csoportja. Érdekes ránk néz­ve tudni: évekkel, századokkal ezelőtt mit ké­szítettek a magyar nők, mily ízlés nyilvánult munkáiban. Érdekes ez kulturhistória szem­pontból, de érdekes azért is mert a régi min­tákban vajmi sokat találhatunk, melyet ma föl lehetne frissíteni és uj-ból alkalmazni. A kinek birtokában régi mühimzés vagy efféle van, buz­dítsa azt is asszonyom kiállításra, mert a cso­port érdekessége minden irányban emelni van hivatva a tárlat sikerét s azon kivüll az e cso­portba tartozó tárgyakért térdij sem fizetendő. Minden kiállító azonban egy emlékokmányt kap, elismerésül a tárlat iránti érdeklődéséért. A második osztály a női kézimunka segéd­eszközeit, anyagját fogja bemutatni. Alkalmat kívánunk nyújtani a hőknek, hogy a legjobb gépekkel, anyagokkal, a legkitűnőbb megren­delési forrásokkal, mintákkal megismerkedjenek. Ez tanulságos osztály lesz, és ha külföldi gép­gyárosok és anyag-készítők oly tömegesen b^nne résztvenni fognak mint a hogy a mostani ér­deklődés után már következtetni lehet, meg vagyok győződve hogy e kiállítás után nagyon sokan fognak jobb anyaggal, könnyebben al­kalmasabb mintákkal és gépekkel dolgozhatni, mint eddig. Ez pedig semmi esetre sem megve­tendő előny. Ha még fölemlítem önnek, asszonyom, hogy a fővárosban az előkelő nőközönséget a legmelegebben karolta föl kiállításunk ügyét, hogy a vidéken folyvást szép számban alakul­nók a bizottságok, melyek a kiállításban való részvétel előmozdítására hivatvák, azt hiszem: nem lehetnek kételyei a siker iránt. Az ügy érdekében szeretnék én is min­denfelé lelkesíteni, gyújtani. De e pillanatnyi lelkesedésnél többre becsülöm itt a megfon­tolt tevékenységet, melynek folytonossága töb­bet ér a szalmattízuél. Nem hamvad, nem éget, de használ, mint a derűit napsugár, mely ha kikeletkor hűvösebb is, mégis melegít, ér­lel és fejleszt. Komoly higgadt munkálkodás­sal kellene minden vidéki bizottságnak föladata megoldásához fogni, mert az ilyen munkába nem fárad bele az ember. A rendszerességnek és az alapos munkának sohasem lehet múló sikere, s a kit önök a kiállításban való rész­vételre megnyernek, annak nem lesz oka el­határozását megbánni. Az ügy, melynek elő­mozdításához hozzájárul sikereiben a ráfordí­tott idő, fáradság és pénzáldozat tőkének ka­matjait a közjó és az egyesek irányában dúsan fogja megfizetni. És végül asszonyom, ha ön a nők magán­és egyesületi tevékenységét figyelemmel kísé­íi, azt fogja tapasztalni, hogy az a szűkebb ér­telemben vett jótékonyságtól eltekintve a kis­dedek nevelésében, árvák föntartásábau és is­kolák alapításában nyilvánul leginkább. Ideje volna arra is gondolni, hogy ha a kisdedek felnőnek, az árvák szabad szárnyra bocsátat­nak s a leánygyermekek levetik az iskola porát, mi lesz belőlük? Ki alapítja meg jövőjü­ket? Ez az a mozgalom, mely a nők munka­képessége érdekében most megindult. Ez már A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖN/" TÁRCZÁJA. K. . • k- i • • * r, , ... . . .. . . , * , r. ..... •• • r, • ' - -• • •••-jfc Mutatvány a Csabán szombaton szinre kerülő Várady Antal „Mózes" czimU színmüvéből. Fiatal szinmüirónk e darabja, mely vidéki szín­padokon mindenütt nagy hatással adatott, legköze­lebb Csabán is szinrekerül. Dagályos, szép nyelve­zete, melyből ugyan hiányzik a drámai erő, de auely telisded tele költői képletekkel, a mü saját­ságos konczepcziója megérdemli, hogy vele tüzete­sen foglalkozzunk. Előadatása után el is fogjuk róla mondani nézeteinket, most — mintegy Ízelí­tőül — e kis mutatványt közöljük. ECa,rm.a,c3.ilj; felvonás. (II. jelenet.) (A pharao és Roena a trónt foglalják el. Manetho a trón lépcsőjére áll jobbról. — Horus összes papjai s a nép a szín baloldalát foglalják el, mig a zsidó rabok a jobb ol­dalra vonulnak. A pharao Majd Mózes. Ammon Rha és Osiris papjai.) V'Wtao. Némuljon el a harsonák beszéde Aegyptus fejedelme szól. Im eljövék, Ilogy meghallgassam azt a férfiút Ki lzráel uevóben Istentől Küldetve jő könyörögni trónusomhoz, Hol van tehát, lépjen színünk elé Aegyptus pharaoja kész fogadni lzráel Istenének követét. i (Ammon-Rha Mózest jobbján vezetve, Osiris papjaival jobbról jő, s mig a papok baloldalon helyezkednek el, Mó­zest a trón elé vezeti, hol meghajlással üdvözli a királyt. Roena látható megindulással tekint rá, Ammon a trón bal­lépcsőjére áll, Mózes jobbra népe elé.) Ammou-HW. Im itt a férfiú, hallgasd meg őt, S itélj királyi hölcseséggel. A ^Wrao. Szólj Ki vagy, s mi küldetéssel jösz elém ? MÓUt. Pásztor valók a bérezek ormain, Hol a nagy égbolt felhős homlokát A midiáni szirtoromra hajtván Záporkönyiiket sir a föld fölé 1 Rab volt anyám, szülőhazám Aegyptus, S bölcsöm a Neylos ringó habja, Dajkám hirályi hölgy. Anyám tejével Beszívtam a rabság gyűlöletét, S e gyűlölet kiűzött rabhazámból Szabadmezők bilincstelen hónába Hol Ur az Isten, s papja a vihar, Mely menydörögve zengi hymnuszát S villámkezével bérczoltárkövéu Egy erdőt gyújt meg áldozattüzéül. Ott éltem én s egy ismeretlen nemzet, Testvéreül fogadt fel s rokonul S reám bizá egyetlen vagyonát Kis nyájait . . . szerény előjeléül A küldetésnek, a mely várt reám. ftovus <pa\>oV., A küldetést! Mant\\v. Ne hagyd beszélni őt. Szavában oly erő van, mely lebüvöl, A7. alvilág hatalma az. Ammon \\W. Hazudsz. Akko- szavadnak volna ily varázsa Az alvilágnak papja itt te vagy ! A ^ vuv a°. Hagyjátok őt beszélni szabadon! Mó^t?. Biborsugáros alkonyat vala, A nap királyi köntösét felöltvén Sugárkezét szent végáldásra nyujtá A föld fölé. S fényes szemét sötét Kezével a halálos éjszaka Kezdé befogni ... ott fenn álltam én A Ilóreb égbenyúló ormain. S alá tekinték haldokló világa Bus színhelyére . . . Messze láthatáron A szürkülettel átfogott vidék Ködében pálmaerdő reszketett — Messzebb a sárga arczú sivatag, Pyramisoknak nyúló árnyaival Hol a Memnon szobrok zengő csudái Fényén még alkonykoszoruja égett, Amott kelet felé a büszke tenger A napsugártól vérré változók,

Next

/
Thumbnails
Contents