Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-03-06 / 28. szám

Békésmogryei Közlöny" 1881. 25. szám. „Hozta Isten, öcsém !" kiált fel Laczi bácsi teljes jó kedvében. „Megjelenése egy jó eszmét érlelt meg bennem." És ezzel előveszi a hírlapokat, forgatja ide-oda, mig végre örömtől sugárzó arczczal felkiált: „Megvan!" Többé nem szól senkihez, hanem fogja kalapját, felöltőjót és aztán a jelenvoltak nagy álmélkodására kirohan az ajtón. Mindenki feszült figyelemmel várta Laczi bácsi uj eszméjének kifejlődését, melyet oly titok-teljesen rejtett el agyának legbelső kamarájában. Félóra múlva ismét betoppan az ajtón, arczának ki­fejezése remény és kétség között váltakozik ; de azért jó kedvet mutat és ezt másokra is igyekszik ráerőszakolni. Mind hiába. Laczi bácsi titokszerüsége s tettetett jó kedve nem bir visszhangot ébreszteni. Egyik-másik bajtárs szép csen­desen távozik, nem vivén magával semminemű vigasztalót. Laczi bácsi figyelmét főleg az imént jött ifjúra for­dítja, a kinek kedélyhangulata legközelebb állt az övéhez, sőt tán tul is szárnyalta. Az idő reggelre jár, a czimborák lassanként távoznak, tűnődve az emberi hiúság és részvétlen szűkkeblűség fö­lött. Laczi bácsi végre annyira neki melegszik, hogy a mi jót agyában forgatott, azt egyos czélzásokban bajtársaival is közli, de oly elvont értelemben, hogy mindenki kétke­dőleg rázta fejét. Öt óra tájt már csak Laczi bácsi s az ifjú ültek •együtt, midőn betoppan a távsürgöny-kézbesitő szolga. — Laczi bácsi mohón bontja fel a sürgönyt és leirhatlan örömmel kiált fel: „Most már győznünk kell! Meg lesz. a harmadik retinio helyett a bál!" Ezzel elbocsátja az ifjút, de lelkére köti, hogy haza menjen, mert ő, t. i. Laczi bácsi, a nagy örömtől aludni sem bir és egy óra múlva ismét óhajt vele otthon találkozni. Laczi bácsi egyeneseu a sürgöny-hivatalnak hajt, az ifjú haza megy uyugodni. * * * Az ifjú, kiről fentebb szóltunk, X. város nyomdásza volt, és alig szunnyadt el, midőn Laczi bácsi az előre ki­jelölt ablakot megkopogtatva, jókedvű harsány hangon, melylyel egykor századát a harczokban vezényelte, be­kiált : „Talpra, öcsém 1 örömhírt hozok." Néhány perez múlva már együtt voltak a nyomdában, és mig az „Öiömhir" szövegét összeálliták, a munkás sze­mélyzet is felkészült, hogy Laczi bácsi örömét sokszorozva, néhány ezer példányban a „szűkkeblű közönségnek" reg geli riadóul szolgáljon, mit a segélytváró rokkant honvédek még napfelkelte előtt széthordták a városban. Az örömhír szövege: „P. honvéd-tábornok holnapután a délutáni vonattal városunkba érkezik és este a rokkant honvédek javára tartandó táuczvigalomhan részt vesz." E néhány sor gyújtott és a városi lakosság minden osztálya kivétel nélkül mozgásba jött. Miucleuki a mellő­zött honvédekről beszólt. A nagy nap megjött. Kaszinó, Polgári kör, és más egyéb egyletek tömörültek, hogy a hős tábornokot illő fogadtatásban részesítsék. A bevonulás fe­jedelmi volt, a diszfogat lépést haladt, hogy mindenki lássa az ősz tábornokot. Este a polgárság fáklyászenét rendezett, üdvözlő be­szédek tartattak. — A tánczvigalom pedig oly uepes volt, hogy még a melléktermek is zsúfolásig megteltek. Az ün­nepelt tábornok régi bajtársaitól kisérve, megjelent a bál­ban és diszes emelvényről, menyezet alatt tekiute végig a sokaságon, melyet Laczi bácsi leleményessége s a hü ha­zafi és vitéz tábornok szívélyes megjelenése varázsolt egy tömkelegbe Most már együtt volt honvéd, guerilia s nem­zetőr, és az egész uj nemzedék. „Hogy egy gyűrűvé forrjon Árpádnak nemzete." X. város ünnepet ült és az ősz tábornok iránti ová­czióknak vége-hossza nem volt. Beszéde, modora oly nyájas volt, hogy körében min­denki otthonosnak érezte magát. Ez leginkább kitűnt a bál utáni banquetten, hol gyújtó szónoklatok tartattak, leginkább őt ós a hazát dicsőítve; mindenkihez volt néhány­nyájas szava s minden érdemleges kérdésre felelt, mint egy interpellált miniszter az országházban. Soha talán ember pillanatnyi megjelenésével annyi jót nc-m eszközölt, mit a nemes tábornok. Hosszú két év­tized után viszcntláthatá hű harezosainak egy töredékét, kiknek társaságában visszaképzelhet é magát a lezajlott dicső csaták zajába s elmélkedhetett az uj korszak békés átalakulásán, melynek ismét harezosává emelte a közbi­zalom. Megjelenése kiengesztelte az ellentétes pártokat, mi­nek emlékére s örömére a nemzetőri bál jövedelme is a rokkant honvédek gyámolitására fordittatott. És a honvé­dek, a kiknek segélyezési ügye oly kétségbeetett körülmé­nyek közzé jutott, hogy az eredményt szívesen oda adták volna egy pofa bagóért, még ma is áldjék Laczi bácsi le­leményességét és ősz tábornokuk szives készségét, hogy megjelenése által — mint egykor az ellenséggel szemben — most. a párttusában is győzelemre juttatá igaz ügyüket, miáltal rég érdemlett jutalomban részesültek. De Laczi bácsi ellenfelei ezután akkor féltek tőle legjobban, midőn — hallgatott. HTővá,rosi d-olgolr­* Megidézett főnrak. A legutóbbi három nap alatt közel 40 főurat idéztek a fővárosi bejelentési hivatalba, hogy magukat a hiányos vagy elmulasztott bejelentések miatt igazolják. A főurak személyesen jelentek meg a tár­gyalásokhoz. * Frankéi Leo sajtópöre. A commüne volt magyar születésü minisztere ellen, ki Budapesten az „Arbeiter Wochenkrouik" czimü lapot szerkeszti a kir. ügyész sajtó­pört indított. Nevezett lap m. évi 38-ik számában „Nyomás ellenyomást szül" czim alatt egy közlemény jelent meg, mely a katonai fegyelmet, mint a zsarnokság hatalmának alapját tünteti fel. E nyomtatvány Németországban intézte­tett a katonasághoz, s Frankéi csak mint terjesztő pöröl­tetett Füzesséry Géza volt Frankéi védője. A tárgyalás délután ő óráig tartott s az esküdtek kimondták a bűnöst, mire a biróság Frankéit 18 havi államfogházra és G00 frt pénzbirságra esetleg G0 napi fogságra ítélte. Füzesséry fel lebbezett. Hazai hirek. * Steiáliia főherczegnő és egy magyar leány. Fél­egyházáról Stauber Irma újév alkalmából üdvözletet kül­dött Brüsszelbe, mire a napokban kapott választ a király­kisasszony udvarmesterétől, melyben a főherczegnő nevében köszönetét fejezi ki a megemlékezésért. * Halálozás. Fáy Lőrincz, a naturalista hegedűs meg­halt Káposztás-Megyeren, ahol édes anyjával : özvegy Fáy Lúszlónéval lakott. Sokan ismerték őt nem csak Pestme­gyében, hanem távolabb földön is, mint jószívű magyar em­bert és jó hegedű játszót. A magyar dalokat ugyanez k szívhez tudta játszani, s úgyszólván magától tanulta meg a hegedűt. Kétnapi hagymáz vetett véget életének. Ausztriai hirek. . • - ~ -ii­* A bécsi akadémiai olvasókör gyűlése határozati ja­vaslatot fogadott el, mely konstatálja, hogy az egylet igaz­gatósága teljesen távol áll a tüntetésektől, és utasitja a bi­zottságot, hogy eszközölje ki az olvasókör újból való meg­nyitását. Elhatároztatott továbbá, hogy feloszlatás esetén dr. Weitlofnak szolgáltassák ki az egylet vagyonát, Lorenz rektor ezeket mondá: Önöknek mindent meg kellene ten­niök, hogy ne oszlassák fel az egyletet olyan időben, a mi­dőn annak többsége esetleg német! * Billroth bécsi tanárnál a napokban a szokásos rendelési órék alatt egy sürün lefátyolozott hölgy jelent meg és egy jótékony intézet részére a tanárnak egy borí­tékba zárt összeget adott át. A tanár az összeg nyugtá­zása végett nevét kérte, de a hölgy nem akarta megmon­dani és sietve távozott. Midőn később Billroth a borítékot fölbontotta, nem kis meglepetésére öt ropogó — ezres hullott ki. MEGYEI ÚJDONSÁGOK. — E31«5>S.ze"fcési feUbti-srás a „Békés­megyei Közlöny" 1881. évi 33.3roXo:zEi.sa.ils: év­folyamára. Felkérjük lapunk t. ez előfizetőit, hogy az előfizetést minél előbb megújítani szíveskedje­nek, nehogy a szétküldésben fennakadás történjék. Előfizetési dij: egész évre © frt; fél évre 3 frt; negyedévre ± frt SO — Iiohn E. H. főrabbi ur, mint a b. csabai izr. hit­község lelkészének, 1881. márcz. hó 22-én d. u. leendő fo­gadtatási ünuepélyének sorrendje : 1. Hivatalos fogadtatás Gyomán. A kiküldött bizottság tagjai: Fay Mór ur veze­tése alatt, Biener B,, Freund Zsigmond, Hoffmatin Mór, Kulpin Dávid és Léwy Áron urak. 2. Fogadtatás a helybeli pályaudvarban: Alelnökök Lőwi Zsigmond ós Rosenthal Ig­nácz, Dr. Kulpin iskolaszóki elnök, Buksz Dávid a Cliewra Kadischa elnöke. Zsinagóga elöljáró : Tafler B., Klein lg., Goldstein lg, Schwarcz Jón., Silherstein lg, Lőwi Márton gondnokok, Grüner Jak. hitközségi pénztárnok és az egész képviselő testület, azonkivül Dr. Stiasny, Dr. Lőwy, Dr. Reisz, Décsey József, Ivún Miksa, Singer lg., Lőwinger L., Rosenthal Zs., Lőwi Jakab L., Schwarcz László, Tafler Kál­mán, Léwy Sámuel ós Oppenheimer Izr. urak. A papnő fo­gadtatására kiküldetnek Plesch M. I. úrhölgy vezetése alatt: 1 Lőwi Zsigmondné, Rosenthal Igtiá<-/.n<\ Tafler Bernáthnó, Grűner Jakabné, Reisz Gáborné, Fiiy Mórné, Lőwy Áronné, Freund Zsigmondné, Biener B. né, Engl Adolfné, Oppenhei­mer Izr.-né, Fuclis Jakabné, Fischer M. Il.-né, Rosenthal Zsigmondné, Reisz Sámuelné, Dr. Kulpin Dánielnó, Dr. Stiaszny Józsefné, Lőwinger Lipótné, Lőwi Jakabné, Dr. Báttaszéki Lajosné. Lévy Sámuelné, Raditz Jakabné és Síi ­berstein Igtiácznó úrhölgyek. 3. A templom-utcza sarkán várja a tanuló ifjúság zászlóval. 4. A templom közelében várja a főrabbit a menyezet, négy az e czólra a rendező­ség által kijelölt községi tag által, kik a főrabbit a temp­lom előtti emelvényig kisérik, hol a hitközség elnöke Plesch M. J. ur, magyar — Ilofímánn Mór ur héber nyelven üd­vözlik, mire főrabbi ur magyar beszéddel felel; — a temp­lom bejáratánál Tafler B. zsinagógai előljáró ur fogadja es az elöljáróság által ülésére vezettetik. 5. A kántor a ma­tobut énekli, mincha ima után a főrabbi székfoglaló beszé­det tart ós a 122. zsoltár leéneklése után lakásába vezet­tetik. A rend fentartására az elöljáróság által egy bizott­ság kiküldetik, mely Reisz Simon elnöklete alatt Lamber­ger Gusztáv, Lőwi Mór, Freuud Lajos, Schwarcz Géza, Riesz Simon, Kohn Miksa, Klein Gusztáv, Fay Samu, Rosenthal Gyula, Kulpin Jakab és Grüner Márton urakból áll. Este bankett az iskolaépületben — Nagyon különös ellentétet képez a Csabán oly örvendetesen haladó magyarosodással szembe, hogy a ko­vács- bognár- és lakatosok egylete, daczára, hogy tagjai magyar érzelmű emberek, az elnöki meghívókat tót nyel­ven adja ki. Komikussá a dolgot az teszi, hogy Simon Já­nos elnök magyarul jegyzi alá magát. Több iparos felkért bennünket, hogy az illetőket e visszás dologra figyelmez­tessük s reméljük is, hogy e felszólalásunk megteendi arra nézve hatását, miszerint ezentúl magyar nyelven fogalma­zott meghívók küldetnek szét. Csaba nemcsak érzelemben, de nyelvben is megkíván magyarosodni. * A tőzsde biróság tárgyában az igazságügyminisz­teriumban tartott értekezlet tagjai hosszabb eszmecsere után a következő megállapodásra jutottak : A tőzsdebiróság hatásköre kiterjesztetik: 1. A tőzsdén kötött mindennemű ügyekre, a mennyiben ezek általában a tőzsde körébe tar­toznak. 2. A kereskedőknek egymásközti ügyleteik, ha a felek a tőzsdebiróságn ik akár szerződésileg, akár az alku­szi kötjegyek kifogástalan elfogadasa által magukat aláve­tik. 3. A kereskedők és nem kereskedők közt létrejött és a kereskedelmi törvény 253. §-ának 1., 2 és 3. pontjaiban említett ügyletekre, ha a nem kereskedő fél magát Írásbeli szerző lés által a tőzsde bíróságnak aláveti. (i) A békési fiatalság által húshagyó kedden rende­zett piknik szépen sikerült. Jelen volt abban városunk ösz­szes intelligencziája. A háziasszonyi tisztet Dapsy Gézánó úrhölgy töltette be, kinek ügyes és tapintatos eljárásáról előre is meg voltunk győződve. Volt itt minden mi szem és szájnak kellett — csak jó kedv hiányzott; minek okát a fáradalomnak 'ehet tulajdonítani — talán vagy nem tudom minek ! A diszes hölgykoszorut most az egyszer elhagyom, nehogy a sok közül kifeledjek egyet is, s ez által nehez­telóst vonjak magamra. Csupán annyit említek meg, hogy a tánezosnék száma jóval meghaladta a negyvenet. Reggeli öt óláig tartott az összejövetel, a midőn kiki hazatért pi­henőre gondolkozni azon, miként lehetne létrehozni a nagy böjtben e.^y miiködvelöi előadást. (i) Békésen a mult hó 2G-ik napján tartotta meg tánczvigalmát a „malomvégesi olvasókör" is, mely a szo­kott módon jól sikerült. Jutányos belépti dij mellett inni is kapott az ember, daczára a nagy kiadásnak jövedelmet is hozott a mulatság. (t) Békésen februárhó 27-én jegyezte el magának Máday Aladár gyógyszerész, Lavatka József birtokos ked­ves leányát Gizella kisasszonyt. Gratulálunk a leendő uj párnak ! ^j: B-Gyulán a mult betekben Csordás Rozi szolgá­lóloány 3 doboz kénköves gyufaoldatot ivott meg, s 10 napi borzasztó kínlódás után meghalt. Megmérgezésének okául csalódott szerelmet emlegetnek. fl: Branyiczkí László csabai kir. jbírósági tkkönyvi dijnok hasonniinőségben a gyulai kir. tszék polgári osztá­lyához tétetett át. fl: B.-Gyulán e hó 3-áu az „Aranysas" (Anfang) kis vendéglőben (mondhatnók „korcsma ) tartatott meg a „czi­gány-bál." Egyedül a czigányoknak van privilégiumok nagy böjtben nyilvános bált adni De ezeu „kiváltságuk" méltá­nyos is, mivel ők egész farsangon másnak húzzák ; illő te­hát hogy „maguknak" is húzzanak — egyszer. A mi a mu­latság anyagi sikerét illeti : előzőleg már 100 frt bevétel volt biztosítva. fl: Nagyobb mérvű ló s szarvasmarha lopások. — B.-Gyulán a városi rendőrkapitány erélyes nyomozásának sikerült több nagyobb mérvű lótolvajlás, nemkülönben ökör s tehén lopásokat is kideríteni. Most a héten is 3 tehén­tolvajt s 4 lókötőt vett ű;'őbe, s mire e sorok napvilágot

Next

/
Thumbnails
Contents