Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám
1881-01-27 / 12. szám
„Békésmegyei Közlöny" 1881. 12. szám Tolt. Az igazgatóság részéről a kör anyagi állapota kedvező színben tüntettetett elő, mely jelentést a kör örvendetes tudomásul vett. Elhatároztatott ezúttal, hogy a lapok száma 3 (magyar) lappal szaporittatni fog, s a könyvtár számára az ez idei farsangon egy kartonbál is tartassék, mely bálnak rendezésével Terónyi Lajos ur bízatott meg, illetve kéretett fel. Inditványoztatott, miszerint a kezelés tekintetében a könyvtárnoki és péuztárnoki állás egy személyre ruháztassék, mely erős érvekkel támogatott indítvány, elfogadtatott s e két állásért 100 frt tiszteletdíj az indítványhoz képest meg is szavaztatott. Ugyanezen indítványozó Batik Elek ur azt is kérte a többek közt miszerint a tagok névsora a kör helyiségében nyílt helyen évről-évre kifiiggesztessók, mi el is fogadtatott. Egyéb apróbb indítványok letárgyalása, illet\e megvitatása után a tisztikar — gyűlés végével leköszönt — s nyomban egy korelnök s korjegyző vezetése alatt a választás megkezdetett, melynek eredménye lett: elnökül: Göndöcs Benedek, (ki megválasztatása után azonnal 50 frtot adományozott a könyvtár javára, miért külön jegyzőkönyvileg köszönet nyilváníttatott.) Igazgatóul: ismét. Kratochvill József ur, (mely hivatalt valóban ő rajta kívül már alig tudná más tapintatosabban vezetni); a 100 frt tiszteletdíjjal egybekötött könyvtáruoki és pénztárnoki állásra Hencz Lajos ur választatott meg, ki ezelőtt a könyvtárnoki tisztet oly hű odaadással viselte, s e két terhes állást is derekasan fogja betölteni; jegyzőül : előbbeninek lemondása folytán Finta Ignácz ur választatott, ki a mily jó „beszédű" ép oly jó pennáju; végre ügyészül: Hoffmann Mihály ur választatott. — E tisztikar választása egyhangúlag történt. Következett utoljára a 24 választmányiés 6 póttagnak a választása, mely szavazat utján szintén megejtetett. Ez megtörténvén a gyiiles véget ért. — Az izr. nőegylet által f. hó 29 én rendezendő tombolára tárgyakat ajándékozni szívesek voltak. (Folytatás.) Kulpin L. B.-né u. h. szivar és gyufatartó, csemegelál, hamutartó. Silberstein Iguáczné u h. névjegykosár, 2 gyufatartó, togpiszkálótartó, éjjeli lámpa, 2 harnuszedő, levélnyoínó, ékszertartó, bársony ékszertartó. Löwy Ida u. h. vajtartó, 2 tálczakeadő Löwy Jenuy k. a. 2 tálezakendő, asztalkendőtartó. Buksz Linka k. a. gyafatartó, kép, könyvjegyzék, gombostüpárua. Gruber K. u. h. ékszertartó. Fülöp Janka k. a. gyüszütartó, erszény, ékszertartó, sipka. Löwinger Lipótné u. h. hamuszedő, doboz czukorral, kis üveg, erszény. Fuclis Gyuláué u. h. lámpatálcza, szivartárcza, rokokó szobor, törülközőtartó. Bartóky Lászlóué u. h. névjegyzékkosár, varróoszköztartó, egy könyv, egy doboz szappannal. Kugel Sámuelné u. h. 2 lámpa, szelencze. Wertheim Berta u. h kosár. Klein Janka k. a. névjegykosár. Klein Paulin k a. szerviettetartó. Woisz Bernáthné u. h. névjegykosár, gyufatartó, óratartó. Löwy Fanni k. a. névjegykosár, gombostiipárna. Löwy S. k. a. lámpatálcza. gombostüpárna. Friedenstein Róza k. a tálezakendő, fogpiszkálótartó, gyufatartó. Sehosberger Sándorné u. h. két gyümölcstál és ezukorhintő. Hesser Fülöpné n. h gyufatartó, óratartó, kéziinunkatartó. Deutsch Adolfné u. h. lámpatálcza, két doboz ezukor ós névjegytartó. Fáy Mórué u. h. vajtartó, dohánytartó. Schwarcz Sománé u. h. liqueur-készlet. Schwarcz Regina k. a. két tálezakendő. Schwarcz Janka k a. gombostüpárua, egy szobor. Komáromi Margit u. h. egy pár érezszobor. Murányi G.-né u. h. piperetartó, virágtartó. Reiner Béláné u. h. két szuartárcza. Klein F.-né u. h. névjegykosár, tálezakendő. Táfler B.-né u. h. szivarés gyutatartó. Tufler Paulin k. a. víaszgyümölcskosár. Tafler Hermina k. a. tűpárna. Hirschmanné u h. hamutartó, ékszertartó. Kun Giza k. a. óratartó, lámpasapka és könyvjegyzék. Sonnenfeld Róza k. a könyvjegyzék, névjegykosár, óratartó ós fogpiszkáló. Fischer Róza u. h. két kézimunka. Kóhn Szidónia k. a. üvegszekrény. Ifj. Reisz Józsefné u. h. névjegykosár, 3 tányér. Fuchs Gyuláué u. h. szivartartó. Raschofsky Berta u. h. 6 tányér. Porjesz Rozália k. a. virágtartó, lámpatálcza. Porjesz Berta k. a. lapda. Blaskovits Anna u. h. kép növényekből. Szmetáu Irma k. a gomboatiipárna, ékszertartó, kenyérkosár. Baranovics Kálmánné u. h. füszertartó. Schwarcz Lászlóué u. h. diszkosár, illatszertartó. Összesen 304 nyereménytárgy. A szives adakozóknak köszönetet mond a nőegylet nevében a rendezőség. — Dr. Laszky nyitrai orvos ur fia egy keringőt szerzett s e zeneszerzeményt rokonának, Laszky Hermina úrhölgynek ajánlotta. Neve: „Hermina keringő;" hegedűre Purcsi József derék zenészünk alkalmazta és a csabai első zenekar által betanulva a z izr. nőegylet e hó 29 tartaudó bálján fog először nyilvánosan játszatni. Szakértők elismeréssel szólnak e szerzeményről, mely hivatva vau a tehetséges ifjúnak némi hírnevet szerezni a zenészet terén. X Szeiler Gyula ur, cs. és kir. tart. hadnagy a 62. gy. ezrednél tegnapelőtt jegyet váltott Such Ilka kisasszouynyal, Such János m.-bodzási nagybérlő ur szép és kedves leányáyal. Örölké tartó felhőtlen boldogsáyot kívánunk a megkötendő irigyhez. — A csabai izr. iskolában megtartott vizsgák igen örvendetes eredményt mutattak lel Az iskola ug ugy tanrend, mint berendezés tekintetében teljesen megfelel a törvény szabta kellékeknek. A tannyelv kizárólagosan magyar s örömmel tapasztaltuk, hogy még oly növendékek is, kiknek német az anyanyelvük, tisztán, menten minden idegen kiejtés alól, ejtik ki a magyar szót. Különösen Lerner Jakab, az első és második osztály tanítója, érdemli teljés elismerésünket, mert daczára annak, hogy legküzdelmesebb feladat neki jutott, tanítványainak szabatos ós értelemről tanúskodó feleletei teljesen meggyőztek arról, hogy e feladatnak teljesen megfelelni képes. Assinger és Scheiber tanitó urakkal is teljesen meglehetünk elégedve; a vizsgának eredménye tanúskodik arról, hogy nehéz kötelességük minden részletével tisztában vaunak. Halljuk, hogy az iskolaszék a félévi vizsgákat eltörölni szándékozik, mert míg egy részt kevés tájékozhatót nyújt a tanítványok előhaladásáról, másrészt nagyon sok időt rabol el és zavarólag hat a tanítás egyöntetűségére. Hibául kell felrónunk, hogy egy ilyen nyilvános és a köiönség által látogatott vizsga alkalmával az egyházi szolga nincs jelen s igy az ő teendőit a tanitók kénytelenek végezni. Reméljük, hogy ezen segítve lesz. — Bogyó Alajos színtársulata a jövő hét vége felé jön át Orosházáról Csabára. E derék s országos hirnek örvendő igazgató, egy hozzánk iutézett levelében, arról kívánja előlegesen is értesíteni a csabai közönséget, hogy kitűnően összeállított műsorozatával, melyben fősúlyt az énekes darabokra fektet, versenyképesnek érzi magát Gerőfy társulatával s csak is ezen tudat birta őt rá, hogy társulatával Csabára jöjjön. Bár nem ismerjük közelebbről a társuliltot, de az igazgató egyéniségében, ki társulatával hazánk legnagyobb városaiban állandó sikert tudott kivívni s ki a messze külföldön jártában is hírt és dicsőséget szerzett a magyar művészetnek, — kellő garaueziát látunk arra nézve, hogy Ígéreteit be is váltja. E napokban titkára: Ebergényi Endre átjön Csabára a béllet eszközlése végett Ajánljuk őt közönségünk párloló figyelmébe. — Prielle Kornélia művésznőnk, mint már említők Orosházára rándul 4 vendégszerepre. Első fellépte szombaton lesz. Lehoczky József ur, mint az őt elfogadó bizottság elnöke, egy hozzáuk intézett levelében, felkéri a csabai közönséget ezen előadásokban való részvételre. A legfeleslegesebb dolgot mivelnénk, ha Prielle Kornéliának reklámot igyekeznémk csapni, hisz alig vau a hazának niivelt embere, ki ne ismerné művészetének nimbuszát Elég tehát nevét megemlítenünk arra Lézve, hogy e meghívás lelkesedéssel fogadtassék. — A síirréti vasút terve a lapunkban már közölt feltételek alatt végleg elfogadtatott. Az erről szóló végzést, mint a mely a Sárrétre nézve történelmi nevezetességű okmányt képez, lapunk legközelebbi számában egész terjedelmében közöljük. * Miskey-Jugo\ics Béla egy hozzánk beküldött levélben kijelenti, hogy az agarász-egyleti bálról a „Békésmegyei Hiradó"-ben megjelent „Vén Kozák" aláirásu közleménynek nem ő a szerzője. Torvéii) kezesi terem. * Jegyzéke a b-gyúlni kir tszék 1881 évi j«nuirhó 28-dik napián elu dandó polgári iigyekn k Előadó Herberth. 7868. Salát György It-lperesnek Unukó Dorottya é» társa alperesek ellen — végrendelet iTvénvtelenités" iránti rendes p.>re. 9 54. B. KOVHCS Mihály felperesnek, Tokár János alperes ellen szerződés teljesítése iránti rendet pere. 964S. Sámuel János mint kiskorú leánya t. és t gyámja felperesnek, Benyó Zsuzsa, Antal Istvánné mint kiskorú fia t. és t. gyámja alperes ellen gyermektartási és ápolási költsegek iránli pere. * Pályázati hirdetmény! A b.-gyulai kir. törvényszéknél 900 frt évi fi/.etéssel és 150 frt lakbérrel egybekapcsolt egy I-ső osztályú jegyzői állomás, — illetőleg az ennek elöléptetes által leendő betöltése esetében 800 frt évi fizetéssel, és 150 frt lakbérrel egybekapcsolt egy Il-od osztályú jegyzői állomás üresedésbe jővén, esetleg jöhetvén, azoknak betöltése tekintetéből a nagym m. kir. igazságügyminiszter urnák Ü81. évi 223. J. M. E. sz alatt kelt magas rendelete folytán pályázatot hirdetek, és felhívom mindazokat, kik a fentirt állomást elnyerni óhajtják, hogy szabályszerűen bélyegzett okmányokkal, de különösen eletkorukat igazoló anyakönyvi kivonattál is felszerelt kérvényükét, eme hirdetménynek a „Budapesti Közlöny"-ben lett harmadBZOIÍ megjelenésétől számított 4 hét alatt az 1874. évi október hó 15 -én 3436. J. M. E. száin alatt kiadott birói ügyviteli szabályok 5. §-ában körülirt módon hozzám annál bizonyosabban beküldjék, minthogy a későbben érkezendő, vagy máB uton beterjesztett kérvények figyelembe nem vétethetnek. — B.-Gyulán 1881. januárhó 24-én — Nóvák, elnök. Iroda lom és művészet. * A „Növilág" 5. füzete Brankovics György fordításában éi Hirháger Károly kiadasában megjelent. E füzet Hiudosrán néptörzseit ismert"ti s érdekes képet nynjt a hinduizmusról, bálvanyiniádásról. Majd az egyes hiiidutörzse<nél szokásban volt özvegy-égetést., leánygyilkolast és emberáldozatokat irja le. Ezután a többnejüséget a vegyes házasságokat, a „házasulandók vásárját" rajzolja. — Egy füzet ára 30 kr. * A nemzeti nőnevelés legújabb füzete a következő érdekes tartalommal jelent meg : Olvasóinkkoz. Pedagógia levelek V. Brunswick Therézia grófnő (czimkép ) Sebestyén Gyula Teréz ideálja. Brunswick Terézia grófnő. A történelmi oktatásról a leányiskolákban. (Eszmetöredékek ) Mayer Miksa. A gyermekek haj-, szem- és bőrszínéről Keleti Károly. Nyelvészeti levelek. 2. A nyelvnek történetéről. Simonyi Zsigmond. Nőkről a nőknek. (Szász Karoly „Salamon" cz. tört. költeményének nőalakjai.) Dr. Kerékgyártó Elek. A divatról. Stetina Ilona. Az orsz. nőipar-kiállitás előkészületei. A pontyról. (Gyakorlati tanítás a polg. leányiskola II. osztalya körében.) Vegyes. Néhány magyarazó szó szines hímzés-minta mellékletünkhöz. Mindenféle. * Iszonyú jelenet folyt le nem rég San Domingó szigetén Courtnny czirkuszában. Ebbiah Leagyel állatszeliditő mutogatta vakmerő művészetét. Alig kezdte azonban el a kalitkában a két tigrissel hajmeresztő mutatványait, megcsúszott és elesett. Ezt látva az egyik tigris, rárohant nyakába harapottt a szerencsétlennek, azután pedig pár pillanat múlva darabokre tépte. A nézők közül többen, kik domingói szokás szerint revolvert szoktak viselni, a vadat agyonlőtték, s az őrök be akartak menüi a kalitkába, hogy a szerencsétlen állatszeliditő holttestét kihozzák. E pillanatban hirtelen düh szállta meg a másik tigrist, s agyonlőtt társát iszonyatos ordítás közt tépte darabokra. — AZ egész jelenet, mely hihetetlen rövid idő alatt folyt le, oly iszonyú volt, hogy a nézők közül többen nem birván végig nézni, elfutottak. * Az Amerikában Chili és Bolívia-Peru közt majd két év óta egy határkérdés miatt elkeseredetten folytatott háború a chiliek teljes győzelmével véget ért; Lima, Peru fővárosa elfoglaltatott s a győzők által diktált békeföltételek elég terhesek. Bolívia elveszti Atakama, Peru pedig Tarapaka tartományát; s a két legyőzött állam Chilinek mintegy 30 millió ft st. hadi kárpótlást fizetend. A háború Bolívia szerződésszegése miatt kezdődött, — a jogtalanság tehát megkapja büntetését. A békekötés elkerülhetetlen; mert a teljesen legyőzöttektől most már minden még remélhető segélyt minden oldalról megtagadták; s igy az önmegadáson vagy teljes megsemmisülésen kivül egyéb lehetőség sincs. Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Hivatalosan jegyzett piaczi árak, Csabán 1881. január 26. 100 kilogramm. I. rendű. Buza 12.— Árpa 5.30 Zab 5.— Kukoricza 5.30. Szalonna 60. — II. rendű. Buza 1160. Árpa 5.— Zab —.— Kukoricza 4.70 Szalonna 58 frt. Kovács György, esküdt, * Nemzetközi baromíikiállitás. A bécsi osztrák baromfitenyésztési egylet f. évi márczius 20-kától 27-kéig nemzetközi baronifikiállitásí, az ősszel pedig baromfikiállítáii vásárt fog rendezni Bécsben. A czél, melyet a társulat a kiállítások rendezése által elérni kíván az, hogy egyrészt a belföldi tenyésztők megismerkedjenek a jelesebb külföldi fajokkal másrészt hogy a kiválóbb belföldi fajoknak nagyobb elismerést s ezzel nagyobb keletet is szerezzen. E társulatnak hasznos működése kiterjed ezenkívül arra is, hogy a baromfitenyésztéssel foglalkozónak, habozza fordulnak, tanácsosai utbaigazitá»sal szolgál ; megnevezi sőt megszerzi uekik a legjobb fajokat és pedig minden anyagi haszon igénybevétele nélkül ; továbbá könyveket, szaklapokat bocsát tagjainak rendelkezésére, sőt azt is tervezi, hogy a baromfitenyésztés nemesítése érdekében olyan fajta baromfiakat, melyek az országban kiválóan alkalmasaknak mutatkoznak, ingyen oszszon ki a tenyésztők közt. A vidéki városokban is fog időrőlidőre baromfi-kiállításokat rendezni s részt fog vonni az itt rendezett mezőgazdasági kiállításokon is. E tekintetben nekünk sem ártana a lajhántuli atyafiak példáját köretni, egy hasonczélu társulat alakítása által. * Uj szerkezetű szalmarázógép. Vizák János gépész uj szerkezetű szalmarázó gépével, melylyel a sz.-fehérvári kiállításon kitüntetést nyert, s melynek előnyei tíz eddigj szalmarázókkal szemben : nagyobbmérvü szemraegtakaritás, olcsóbb kiállítás és nagyobb tartósság, a mult nyári cséplési idényben Korizaiics László ajánlata folytán a földmivelésügyi minisztérium engedélyével a mezöhegyesi állami ménesi birtokon próbát tétettek. A próbák rendszeresen folytak és sikereseknek bizonyultak E napokban Vizák bizonyítványt is kapott a nevezett állami ménesbirtok igazgatóságától, mely a szalmarázógép által végzett munkát kifogástalannak mondja. Most már csak az volna kívánatos, hogy a honi találmányt néhány tőkepénzes vállalkozó gyári termelés czéljából felkarolja, igy juthatna a derék feltaláló megérdemlett jutalmához. Vizák János, lakik ősz-uteza 49. sz. a-