Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-08-05 / 150. szám
Beké.smegyei Közlöny" 1880. 150. szám. hőség és folytonos szárazság főkép a kerti és kapás növények fejlődését hátráltatván, a vagyoni érdekekre kártékony nyomást gyakorolt. III. Közutak, hidak és védtöltések. A gyulai határban kísérletként alkalmazott utkaparók a feladatukhoz megkívántató szerszá mokkái elláttattak és hivatásukban eljárnak. — A pénzes erővel foganatosítandó útépítéseknek még csak egy része hajtatott végre. El nem hallgathatom a gyulai járási szolgabíró azon aggodalmát, hogy miután a tek. közigazgatási bizottság mult havi 736. számú határozatában kimondatott, miként a munka nem vállalkozás, de Doboz községe által eszközlendő, nem tudja, vájjon a dobozi kőhidtől a nagycsatorna hidjáig vezető útvonal felépítését, mely a junius 27-ki Hiagsári szakadás következtében csak a legnagyobb erőfeszítés mellett volt megtartható, azon körülmény miatt, mert a községi lakosok kenyérkeresés végett idegen határokra elszéledtek, Doboz községe által eszközölheti-e, mely aggodalom eloszlatása végett a járási szolgabirót értesitendőnek tartom, hogy ha a rendelkezésére bizott pénzerővel a t. közigazgatási bizottság határozatát Doboz községi erővel nem eszközölhetné, annak más községbeli vállalkozók igénybevételével is érvényt szerezni el ne mulassza. Sajnosan kell megjegyeznem, hogy a doboz-vésztői országút a fiatárbau levő viz miatt, a járási szolgabiró jelentése szerint, még most sem járható, a miért Doboz és Vésztő közt a közlekedés csak kerülő utakon a dobozi és békési uradalmak jóakaratából tartatik fenn. Örömmel jelenteni, hogy a Csabán keresztüivouuló kőut meghosszabbíttatott és tataroztatik, mely a többi utakkal együtt a járási szolgabiró jelentése szerint kifogástalan. — A békési járásban az utak a közlekedésre eléggé alkalmasak, jóllehet az aratási idény alatt javításban alig részesültek. — Az orosházi járásban az utak kivált a konilósi és szentesi javítást igényelnek, mely utóbbira vonatkozólag megemlítem, hogy ennek a „Kakas szélen" keresztüivouuló rongált töltésére a mágocsi uradalmi tisztartó által figyelmeztetvén a szolgabirót, annak jó karba hozatalára utasitottani, a kitől azon értesítést nyertem, hogy a mágocsi uradalmi tisztartó a kérdéses uttöltést a hatósági segélyt megelőzőleg, az uradalmi cseléderővel kijavíttatni szíves volt. Az építés alatti hidak, u. m. a gy.-vári, remetei és tárcsái még befejezve nincsenek. A a főbaj: a mai fiatal nőnemzedék már nem is érzi e modor sértő voltát, annyira megszokta azt. Szóval, a ki mint én busz esztendőn át vagy öt generácziót megfigyelt — annak észre kell vennie, hogy a hang, mely a mai magyar társadalomban uralkodik, jóval parasztosabb annál, mely a mi fiatal korunkban divat volt. Azért kedves barátom, én teljesen igazat adok az ön barátjának, a ki ovakodott a kapott kosár miatt „megfeledkezni a nők iránti köteles tiszteletéről"; higyje el, uein „szelídség" volt ez tőle, — hanem udvariasság. Több nincs mit adni valónk e sorokhoz : azok elég tárgyilagosan és nem ismert személyekről szólanak és azért annyival több figyelmet érdemelnek. Épen ez okból közöljük azokat; óhajtjuk, hogy a bál utáni beszélgetésnek legalább azon haszna legyen, hogy tisztázza az eszméket és fogalmakat, s mig a nőket a jogosan megillető helyre akarjuk emelni, jutassuk eszébe a férfinak hogy a társadalmi egyenlőség mellett a férfiak, előjogaiért a nőknek a megkülönböztetett figyelem és tisztelet adójával tartozunk. remetei hid köitsegeire nézve meg kell érinte- j nem, hogy miután a költségekből Biharmegyét és a két szabályozási társulatot terhelő részleteket többszöri sürgetésre beszedni nem sikerült, a költségeket a megyei közmunka-alapból előlegezni kénytelen válék. (Folyt, köv.) Hazai hirek. — Rosenthal Adolf vállalkozó kérvényt nyújtott a szegedi hatóság utján a kormányhoz, melyben engedélyt kór arra, hogy Szegeden közúti-vasutat építhessen gőzvonat közlekedéssel. — Szckrényessy ismét nem valósíthatta meg tervét, hogy a Balatont átussza, mert az utóbbi esőzések oly hideggé tették a vizet, hogy lehetetlen benne hosszabb ideig úszni. — Pozsonyt a napokban egy 9 tagból álló család hagyta cl azon szándékkal, hogy átvándorol Amerikába uj hazát és szerencsét keresni. A nyomor vitte a családfőt ezen elhvtározásra. — Dunaföldvár közelében a „Drau" nevü személyszállító gőzösön a főcső szétrobbant s a kiömlő gőz megölte a gépfeliigyelőt, két fűtőt pedig annyira összeégetett, hogy felgyógyulásukhoz alig lehet remény. Külföldi hirek. — A spanyol király küldötte mult csütörtökön adta át Konstántinápolyban a szultánnak az aranygyapjas rendjelvényeit. Az ulemák és imámok nagyon felháborodtak azon, hogy a szultán keresztény fejedelemtől fogadott el rendjelet. — Bombayből jelentik, hogy a távírói összeköttetés Kabullal megszakadt; a sodronyokat Peshainer és Latabon.l közt rombolták szét. MEGYEI HIREK. — Kérelem. A b.-csabai kisdedvédő-egylet azon tagjai, kik alapítványi kamat vagy tagdíj fizetésekkel hátralékban vannak, tisztelettel felkéretnek a f. hó elején szétküldendő nyugták beváltására, ellenkező esetben az egylet határozata szerint, a netaláni hátralékok birói uton fognak behajtatni. A választmány. — Nogáll Janka kisasszony, Nogáll L. gyulai törvényszéki biró ur szellemdus leányának, a rövid idő alatt, kitűnő irodalmi munkálatai által szép hirre jutott írónő, lapunk kedves munkatársa, Szabó Endre úrral, az „Üstökös-1 jelenlegi szerkesztőjével szombaton, f hó 7-én tartja esküvőjét B-Gyulán, vszinte szívvel min deu kigondolható jót kívánunk a fiatal párnak, kit a legbensőbb vonzalom köt egymáshoz! — Hyinen. Tafler Jakab ur, orosházi gabonakereskedő, jegyet váltott Pilisen S t e i n e r Irén urhölgygyel; ismerősei sok szerencsét és boldogságot kívánnak a jegyeseknek. — Sonnenfeld Henrik b.-csabai fűszer ós anyagkereskedő ellen a gyulai kir*. • törvényszék saját kérelmére f. hó 2-án a csődöt elrendelte és id. tömeggonduolcul Urszinyi János, perfelügyelőül Keller Imre ügyvéd urakat nevezte ki Ez hosszabb idő óta B-Csabán az első csőd, melyet rokonok részéről előleges végrehajtás meg nem előzött. A bukott tehát, ugy mint az lelkiismeretes kereskedő teszi, ha látja, hogy a mostoha idők miatt kötelezettségeinek meg nem felelhet, egész meglevő vagyonát a hitelezők összeségének bocsájtotta rendelkezéséi-<s. — Az „Ország Világ" legutóbbi 17 füzete a b.-csabai vigadó képét hozza, ugy miut azt lapunk szerkesztője előfizetőinek mult évben megküldte és a „Békésniegyei Naptár" mellett általa kiadatott. Ugyanezen képet még ez év ele jén a Vasárnapi Újságnak küldte meg ismertető szöveggel s a közlés akkor meg is igértetett, de abból is látszik, mily keves gondot fordít némelyik képes lap eredeti képek adására, hogy e fiatal lap a közlésben megelőzte. Ilyenek kimetszé-e némi nagyobb költségbe kerül, a máshol már közölt képek clichét, azonban olcsóbbak, tehát a „takarékos" lap ezeket közli sűrűbben és eredetiekre alig kerül a sor. — A kik a sárga baraczkot szeretik. Körös-Ladányban Búzás uradalmi cseléd kertjéből gyönyörű kajszin baraczkok mosolyogtak ki a járók-kelőkre Három fiatal paraszt-subancz elcsábíttatván e szép baraczkok által, a palánkon átugorva hatalmas gazdálkodást kezdtek ott véghez vinni. Az áruló holdvilág azonban az éber gazdát, Búzás uramat e hívatlan vendégekre figyelmeztető, ki is elakará őket riasztani, mely terve majdnem életébe került: amennyiben a három suháuez a kertben talált karóval, — már csak azon okból is, hogy ha gazda, hát mért nem alszik, — hatalmasan eldöngeté őt, — A szomszédok tudák csak e suhauezokat letartóztatni, kik most az igazság-szolgáltatás utján várják tettük méltó jutalmát. — Szeghalmon augusztus 2-dikán reggel, az úgynevezett czigányéri pusztán — a villám lecsapott, s ott egy magányosan álló buza vontatót elhamvasztott. — Augusztus elsején a szeghalmi kaszinóban ennek könyvtára javára az iljuság által tartott tánczvigalom anyagilag nern a legkielégitőbbeh sikerült, a mennyiben csekély bevétel miatt az az átkozott deficzit — mely államháztartásunkban is oly megszokott dolog — rémítgeti a rendező urakat. Ha leszámítjuk e csekélységet, a vigalom a legsikerültebbek közül valónak mondható, mert azok, kik jelen valának, Náczi, Csaba másodrendű zenéjétől buzdítva, de különösen a jelen volt hölgyek szépsége által elbájolva, egészen átadák magukat a táncz hevének. Az első négyest 2(i pár lejté. Nem csoda tehát, ha a vigalomnak a hajnali harangszó vetett csak véget, honnan mindannyian azon biztos reményben távoztak, hogy az aratás után rendezendő vigalom a szórakozást illetve épeu igy a bevételt illetőleg pedig jobban sikerülend. — Szeghalmon az agy és gerincz-buroklob, ezen járványos betegség mely az ifjúság ellen indított irtó háborút, három esetben fordult elő most rövid idő alatt. Különösön egy ifjú fakereskedőn mutatkozott legveszélyesebb alakban dr. Clirisztó Pál derék községi orvos megmutatta azt, hogy e járvány gyógyítható, a mennyieen az illető fiatal embert, — ki napokig eszméletlen állapotban vala — pár heti szorgalmas gyógykezelés után az életnek visszaadá. (üa/idás/iiit, ipar és kereskedelem. — Hogyan kell az idegen kutyával elbánni? Ha oly helyre kell mennünk, hol egy harapós kutya fogad minket fogcsikorgatva és ugatással, akkor verekedés helyett jobb ha előbb kalapunkat vagy sapkánkat fejünkről levesszük és a kutya előtt lebegtetjük Ha e közbon félelmet nem árulunk el, akkor nincs mit félnünk a kutyától. * A laboda (spinót) jó talajt igényel és hogy a télen át megélhessen, jó zsiros fekvést is. Ha talaja jól vau kiválasztva, akkor augusztus hó közepén elvetve, már őszkor, sőt téleu és tavaszon is dús hozamot ad. Ha labodát a nyáron át folyton akarunk élvezni, akkor azt minden 3—4 hétben kell vetni — Faiskola. Az alvó szemrei nemesitést folytatjuk s e hónapban be is végezzük. Különféle nyári gyümölcs magvai fölgyüjtendők. A nemesitett fáknál a kötések, mihelyt inegfogamzottak, mind feioldandók. Alakítandó uj iskola földje főiásandó és trágyázandó Különben pedig még e hónapban az öntözést, a gyom és paraj irtást gondosan végezzük. Legújabb hirek. — Konstantinápolyi jelentés szerint a porta kéri montenegrónak Dulcignot átengedni. — A görög önkénytes csapat felszerelésére a görög kereskedelmi kolóniáktól Európa s Ázsiában megkezdett aláírások összege eddig öt millió frankra rug. A londoni görög kolonia fél milliót irt alá. — A közös kormány a mindkét részen levő minisztériumokkal egyetértőleg elhatározta, hogy Boszniába, Zeniczáról Szerajevóig a keskeny vágányu vasutat tovább kiépítteti. Felelős szerkesztő: Főmunkatárs: dr. Báttaszéki Lajos. Garzó Gyula.