Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-07-24 / 141. szám

B.-Csaba, 1880. VII. évfolyam, 23. szám. Csütörtök, julius 22-éii, . illeg jelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 írt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség: Apponyi-utoza, 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Kgyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Grünfeld I. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek tel. „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadó­hivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a postahivataloknál 5 kros postautalványnyal. MEGYEI HIREK. — Beküldetett. Az orosliázi izr. népisko­lában f hó 19. és 20-ik napján tartattak meg az évi zárvizsgálatok, amidőn is alulírottnak alkal­ma volt tapasztalai a nevezett hitközség loyalis érzületét a tauitók irányában. Szükségesnek lá­tom ezt registrálni mindenekelőtt, annál is inkább | mert sajnos, a mózesvallásu hitközségek Jegna­gyobb része, főként kisebb helyeken, még mindég' a legnagyobb önkénynyel jár el tanitói irányában, i hátat fordítva minden törvénynek és rendszabály­nak, amely őket makacs magatartásukban korlá­tozni kísértené meg. Azért nem mulaszthatom el az orosliázi izr. hitközségnek ezen az uton őszinte elismerésemet és tiszteletemet leróni, főként a hitközség elöljáróinak az isk. elnökségnek és bizottságnak, azon dicséretes törekvésükért, niely­nélfogva az iskoláinkat átlengő magyaros és nem­zeties szellem főként az ő érdemüknek tudható be. — Azonban egy kissé több buzgóság az is­kola és főként a vizsgák látogatásánál igen kívá­natosnak látszik, és ha már egyszer benne va­gyok a kívánságban, jó volna ha az igen t. bi­zottsági tagok egy kissé több türelmet és kitar­tást tanúsítanának a vizsgálatok végighallgatásá­nál. Ennek hiányát azonban hajlandó vagyok az elviselhetlen bőségnek, valamint sok más körül­ménynek is tulajdonítani, mint pl. annak, hogy a7. igen érdekes kézimunka szemléltetése egy időbeu történt a vizsgálatokkal, azonkívül gazda­sági teendők is akadályoztak sokakat a megjc­lenhetéshen. — A kézi munkák, melyek közsrem­lére voltak kitéve, dicséretére válnak mind a ta­nítónőnek, mind pedig a leánykáknak; azonban ezeknek késői bevégzése okozta a vizsgálatok ily későre való halasztását. — Kiváló tisztelettel, Orosháza, 1880 julius 21. Blnu Jenő. — Hymen Orosházán. E hó 20-án, azaz kedden egy mátkapár egybekelésének és diszes menyegzőjének voltunk tanúi. — Ugyanis főtiszt: dr. L ó w Imanuel szegedi főrabbi áldását adta P o 1­l á k Czeczilia, Pollák Lőritjtíz helybeli jómódú és köztiszteletben álló gabonakereskedőnek kedves és bájos leányára, és Müller Lajos úrra, egy h.­m.-vásárhelyi intelligens fiatal embeire, megerő­sítvén azon frigyet, melyet szivök már régóta kö­tött. Beszédében a ft. ur a vallásos-erkölcsü, eré­nyes életre, hazafias érzelemre buzditá a kedves párt. Valóban ilyen zamatos, jóizlésü magyarság­gal tartott, ily megható esketési beszédet még nem igen volt szereneaéiik hallhatni. Azután az a svmpathicus alak, azon kellemes modor, min­denkit tiszteletre ragad, aki ezen lelkészszel érint­kezésbe jő. Büszke lehet a szegedi izr. hit község, ezen lelkészére, a ki atyjának, a meg­boldogult Löw Lipótnak, valóban méltó utóda. — Az esketés után nagy lakoma következett (250 teritékkel), a legjobb és legkülönfélébb ételek és italok roppant bőségben szolgáltattak ki; majd a csabai első zenekar élénk és tüzes játékával tánczra ragadta a nagyszámú mindkét nembeli ifjúságot és járta a négyes, keringő, de leggyak­rabban a csárdás kivilágos kiviir.idtig. — Legki­tartóbb volt a fátyol és rövid uszályos gyönyörű lila-atlasz-selyem ruhában Jájtő ara, kinek aiczá­ból a boldogság öröme tükrözött vissza. Valóbau az orosházi hölgyközönség egyik legszebb képvi­selőjét vitte el benne a boldog vőlegény. Ismerő­sei és tisztelői legjobb áldásai és legőszintébb szerencsekivánatai kisórik az uj párt. Éljenek sokáig zavartalan boldogságban! — Este még oly megkapó felköszöntéseket mondott a ft. ur, hogy alig bírjuk kedves személyét felejteni. Igen talpra esett, velős toasztot mondottak a ft. úrra dr. Kriszhaber Mór és Singer Béla urak Cs. J. — Beküldetett. A békésmegyei tanító-egye­sület ez évi rendes közgyűlését augusztus 25-éu Szarvason tartja. Mig erre a tanügy iránt érdek­lődő közönség becses figyelmét fölhívnám, kérem egyúttal a nevezett egyesület fiók-egyleteit, szí­veskedjenek alólirottat eleve arról értesíteni, hogy névszerint hány működő s pártoló laggal fognak e közgyűlésen résztvenni, Kelt Szarvason, julius hó 21-én 1880. A rendezőség nevében: Bcnka Gyula, tanár. — Orlay Soina, megyénk elhunyt fia hagyatékának elárverezése. A budapesti kir. törvényszéknek, mint hagyatéki bíróságnak, folyó évi juliu* hó 17-ik uapján 25 119/1880. s/.áin alatt kelt végzése folytán, néhai Orlay Soma és neje, született Névery Anna hagyaté­kához tartozó különféle ingóságek, úgymint: szobabútorok, ágyneniüek, fehérnemüek, könyvek, olajfestmények, aczél- és rézmetszetek, jelmez­A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. sorok. Méltóságos Gróf WenckMm Frigyesné, született Gróf WeiicMm Krisztina főúri névnniiepére. (Julius 24-én 1880 ) Üdvöz' légy Hazánknak széplelkü Leánya! A ki alig kezdéd meg még életedet, — Már gyermekévekben sok jó tetteiddel — Tiszteltté s kedveltté avattad nevedet : Úgy hogy a Hazában százak a ezereknek Óhajtása már-már legfőbb fokra hágott : Mert Téged, mint az Ég leküldött Angyalat Látni, 8 megismerni személyesen vágyott. Jlendelt gondos Atyád oly hű irányadót, Minden szépre, jóra hajlandó lelkednek Ki kalauza volt, a vallás és erény — Magasztos sí ép útján járó lépteidnek. ­S igy bár árva voltál Te is •— de jó lelked — Kincses tárháza lett azért sok árvának, Kulcsa folytonosan benne állott — szíved Segelyre kész — nyitva tartott ládájának. Ott díszlik az emlék fényben, — az Árvaház" — Mint ápolóhelye sok szegény árvának, Kiktől hálaének s zsolozsma hangzik fel, Drága életedért az Egek Urának. íme! a ió Isten Teged hívott arra, Hogy az elhunyt áldott, kegyes Grófné helyett, Töltenéd be ott is — arra teremtetett. — Azon a közjóra szenteltetett helyet Hőn gyakorlod is már szived sugallatát, Elén a jótékony Nőegyesületnek, A kik Veled együtt, női erényekkel Osztályost a szép, s nemes érzületnek. Oh! dpold is Grófnél a megkezdett pályán A gyöngéd sziveknek ily dicső buzgalmat, Hiszen elveszitek mennyen és a földön. — A jóságos tettek halhatlan jutalmát. Tartsa meg az Isten közhasznú éltedet, Hozzád méltó Férjed s M a g z a t i d körében Végtelen boldogság, — szeretet, s tisztelet Elévülhetetlen vidám örömében. Neveld gyermekidet, magad példájára, Az emberiségnek s a magyar hazának, Úgy is mindenike — élő képet festhet A legjobb Anyáról időnként maganak. Igy adja ajó Ég mindezt a Grófit én aki Es majdan boldogul mondhassa magáról, Kedves gyermekeit felnevelve látva : „Hogy az alma messze nem esett fájától! Bonyhay Benjámin. A szabadító. (Elbeszélés, néhai Garzó Júlia hátramaradt irataiból.) (Folytatás.) — Mit szól hozzá nagysád ! nem jobb-e ha itt leülünk és beszélgetünk, mint ha sétálni megyünk. — Nekem mindegy, ha a grófnak tetszik, ! maradjunk, — monda Vilma a gyepágyra ülve. — Helyes! —jegyzé meg Jenő, mellette helyet foglalva. És most elővevő azon csokor, már félig száraz virágot — melyet az ábrándos leányka arna válságos estén kötött, és igy szólt, ! a kis leány elé tartva azt : — Nézze nagysád 1 ez azon csokor virág, melyet kis kezei kötöttek a végzetes estén, melyet I szerencsés valék a földről felvenni ós megőrizni. Most ime visszaadom, hogy annak a szerencsés­nek adhassa, kinek az szánva volt. Oh, hol lehet e boldog halandó ?! — Ha kedvét találja benne, tartsa meg; szívből örvendek, hogy ön birtokába jutott. És ezt Vilma oly édes, oly olvadékony, oly érzés­teljes hangon monda.... — Fogadja forró köszönetemet kedves nagy­sád 1 — válaszolt Jenő, Vilma kezét előbb gyen­géden szivéhez, s onnan ajkihoz vonva. — Nagy­sád szavai és nemes szive reményt nyújtanak

Next

/
Thumbnails
Contents