Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-11-13 / 218. szám
B.-Csaba. 1880. VII. évfolyam, 218. szám. Szombat, november 13-án. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. r Szerkesztőség: Apponyi-utcza 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Griinfeld 1. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek lel. „Síyilttér"-ben egy sor közlési dija 2f> kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadóhivatalban Takács Árpád ur nyomdájába,1 vidéken a postahivataloknál 5 kros postautalványnyal. A csüllengnövény és készítményei. Irta: Sai-lai János. (Folytatás.) A második évben ugyanazon területről ugyanannyi indigót várhatni, de a kiadásban már nem szerepel: az épitkezési öszszeg és kamatja, a két szántás, a vetés és a mag ára, elmarad a trágyázás, az aratás költsége, mert kaszáv.il történik, legkevesebb 6 írttal apad holdanként, végre a kapálás is holdanként 4 frttal kevesebbe fog kerülni és igy a jövedelem nő 58400 frttal. Az egésznél az a legnagyobb baj, hogy hogy ilyen gyár még legkisebb kiadásban sem létezik sehol sem. Én csak kisérleti helyiséggel rendelkezem, mely 1872-ben a földmivelesi-, ipar- és kereskedelmi magy. kir. minisztérium anyagi támogatásával jött létre és későbbi években fejlődött azza a milyen jelenleg; de abban a szakadatlan gyártás lehetetlen, itt csak minden 4 órában eszközölhető egy-egy leeresztés, legfeljebb egy klgrm indigó nyerességgel. Ezen kisérleti helyiség két év óta a magy. kir. állam nevére van irva a telekkönyvben. Mi akadályozza tehát az ilyen jövedelmező csüllengindigógyár létrejöttét ? ki tudná az határozottan megmondani! Mondják némelyek, hogy az általános pénzhiány, az üzletek, ipar és kereskedelem pangása az egész földtekén, a politika mostoha helyzete lohasztaná a birtokos urak vállalkozó kedvét. Én meg azt gondolom, hogy ezen jelenségnek az oka sem a pénzszegénységben, sem az üzletek, ipar és kereskedelem pangásában, sem a politikában, de még a kedvhiányában sem rejlik ; mert kedv, még pedig nagy, akárhánynál mutatkozik ; hanem egyesegyedül a bizalomhiányban rejlik, mely a társas élet minden rétegében mély gyökeret vert, korunkkal együtt a bukott vállalatok romjain fejlődött, ez esetben pedig még különösen a múltnak tényeiből, a tradatióból bőségesen táplálkozik. Tudja azt mindenki, hogy a mult század végén és a mi századunk elején első rangú vegyészek, általuk megpróbált tényekből indulva ki, kimondták határozottan, hogy a csüllengnövényből indigót gyártani haszonnal nem lehet Ez a nézet általánossá lett és most egy vállalkozó sem szeretné gonddal szerzett vagyonát szerinte bizonytalan vállalatban és azért veszélyeztetni, hogy megtudja, a mit már ugy is vél tudni t. i. hogy csüllengnövényből nyerességgel indigót gyártani nem lehet, mert sehogy sem birja azt felfogni, hogyan sikerülhetett volna egy ismeretlen zugtudósnak az indigógyártást csüllengből jövedelmezővé tenni, egy vak tyúknak gyöngyöt lelni, mikor ezen feladat megoldása körül annyi világraszóló szaktudós, világosan látó ésszel, szemmel, segélyeztetve minden léptén, gond nélkül és biztos kilátásra nagy jutalomra, —• meddő munkát végzett. (Folyt, köv.) Politikai hirek. — A Ferry-ininiszterium tegnapelőtt beadta lemondását, épen a kamarák összeüléséuek napján. Gambetta Grévyhez hajtatott őt felkérni, hogy ne fogadja el a lemondást. Ha a miniszterek lemondása elfogadtatik, valószínűleg Cazot igazságügyminiszter log megbízatni kormányalakítással — Aszim pasa bizonyítékokkal rendelkezik a lelett, hogy létezik egy angol-orosz megállapodás, melynek értelmében a dulcignói kérdés megoldása után, a görög kérdés lesz felszínre liozandó. — A pápa egészségi állapota igen rosz, e hó 10 én el is ájult, mi komoly aggodalmakat kelt. — Michel Lujza, amnesztiáit kommunista nő Parisba érkezett Louis Blanc, Rochefort és több kommunista pártfő megölelték az érkezőt. —Dublinből jelentik : Tegnap éjjel a 19-dik huszárezred 400 embere vasúton útnak indíttatott nyugot felé. A nyugoti kerületekben komoly bonyodalmaktól tartanak s Dubliuban nagy izgatottság uralkodik. MEGYEI KÖZÜGYEK. Alispáni jelentés. Felolvastatott Békésmegye közigazgatási] bizottságának nov. 9-én tartott gyűlésén. Méltóságos főispán ur I Tekintetes közigazgatási bizottság! A saját hatáskörömhöz tartozó közigazgatási ág mult havi állapotáról szóló jelentésem gyanáut A „BÉ'ÍÉSMEGYEI KÖZLÖM" TÁRCZÁJA. A megbélyegzettek. — Bűnügyi regény.— Irta,: C. lEX. ID. (Folytatás.) A gróf kérte Ede véleményét. Szavai azt a benyomást tették, mintha a felett aggódnék, hogy Ede többet ronthat, mint sem használhatna, mintha . .. csak azért hivatva volna, hogy megtudja, vájjon lehet-e még remélni, mig a boroszlói orvos meg érkezik, mintha csak arra kérte volna Edét, hogy csak addig húzza ki a beteg életét. Ede kérte azon rendelvényeket, melyeket Globig irt, aztán szoros vizsgálat alá vette a beteget. Nyugodt magatartása bizalmat csepegtetett az ifjú hölgybe, inig a gróf mindig nyugtalanabb lett, mintha már megbánta volna, hogy ez orvost hivatta. „Mit akar ön tenni?" kiáltott, midőn Ede a beteg felsőteste alá párnát tett, hogy azt ülő helyzetbe hozza, „Globig elvette a párnákat". „Gróf ur," igy szól Ede, mi alatt magatartása igen komoly határozottságra mutatott, „kérem, ajándékozzon meg bizalmával, vagy méltóztassék megengedni, hogy 0 . . .-ba visszatérjek. — Első esetben mindenekelőtt azt követelem, hogy a beteg szobát elhagyja, természetes nyugtalansága oly kérdések felvetésére késztetik Önt, melyek engem csak zavarnak, és itt teljesen nyugodtan kell lennem, hogy segíthessek. „Doktor ur" — akart ellent mondani a gróf de a fiatal hölgy nem engedte őt tovább boszélni, odasúgott neki pár szót és kivezette őt — talán nem engedelmeskedett volna neki, ha a fiatal orvos határozott fellépése nem imponált volna neki. „Bocsássa meg nagybátyám, aggodalmait," mondá az ifjú hölgy, midőn visszatért, de Dr. Globig nem valami kedvező ítéletet koczkáztatott Ön felől és nagybátyám, ki Globighoz nagyobb bizalmat csatol mint én, csak nagy nehezen engedett kérésemnek, hrgy Önt hivassuk. Köszönetül Ede meghajtotta magát a nélkül, hogy csak egy szót is válaszolt volna. Illő hely zetbe hozta a beteget, megvizsgálta a mellét hallcsővel, aztán a fiatal nőhöz fordult, a ki feszült figyelemmel nézte mindezt. „Kérem szíveskedjenek a beteg számára igen erős levest főzni. — Vágott hust egy hideg vízzel telt edényben kell kifőzni, abba még néhány csepp orvosságot öntök. Van piuczéjükben jó régi Madeira vagy is inkább tokaji ? „Kitűnő Madeira." Elbirja-e a beteg ez ételt és italt?" moudá a fiatal hölgy félig ketkedve, félig örvendve. „Csak nagymérvű elerőtlenedést, gyöngeséget tapasztalok, Dr. Globig ur, nézetem szerint, nagyon sok vértől fosztotta meg." „Tehát ő élni fog ? Ön hiszi, hogy a kedves nénit még megmentheti?" „Hiszem, jó lélekkel ígérhetem " A fiatal hölgy Edére oly tekintetet vetett, melyet alig lehet szóval kifejezni, mely megértette vele, hogy hálával tartozik neki a reményért is, aztáu örömrepesve sietett ki elmondani az örömhírt és a megrendeltekről gondoskodni. Ede néhány csepp aethert csepegtetett a beteg szájába és meg volt az az elégtétele, hogy a beteg ez által szemlátomást nyert erőben, midőn a gróf fejcsóválva lépett be, hogy saját szemeivel lássa a csodát, melyben nem akart hinni. Egy kis kanál Madeira még nagyobb mérvben erősité a beteget. „Doetor ur," mondá a gróf, „isten után Klára húgomnak köszönhetem, ha a beteg életben marad, mert ő jutott azon gondolatra, hogy önt hivassuk, és úgyszólván erőszakkal kényszeritett rá. Klára mindig mondta, hogy nagymérvű vérvesztések csak árthatnak, de én mindig ugy gondoltam, hogy az orvos csak jobban érti a dolgot. Mondja meg az igazat — nemde az én öregem betegsége Globig lelkére szárad? „Gróf ur, minden orvosnak meg van a maga módszere, mindegyik tévedéseknek van kitéve. Azt hiszem, hogy a kollega ur csalatkozott a betegség nemében." (Folyt, köv.)