Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-10-17 / 200. szám
„Békésmegyei Közlöny" 1880. 1 96 . szám. köszönetét fejezi ki az ottani lelkész urnák, hogy az iskolaszék tavali óhajának megfelelően, a vallástanitást szép eredmény nyel vezette. Bánfáivá, Csákó, Csorvás, Csépa, Szentes, H.-M.-V á s á r h e 1 y vizsgái szép eredményt tüntettek fel. N-Szénásra nézve az iskolaszék óhajtja, hogy az egyházi énektanításra nagyobb gond fordittassék. (Vége köv.) A csiilleiignövény és készítményei. Irta: Sarlai János. (Folytatás.) A csüllenglevelek aratásra érettek, ha színük halaványul, itt o't violaszín szélek mutatkoznak rajtuk, az alsó levelek érdessé és törékeny nyé lesznek, a sziklevelek hervadásnak indulnak Az érés ideje juuius közepébe esik, hidegebb vidékeken junus végére és julius elejére. Az aratást 8— 10 éves gyerekek végzik: balkezükkel összefognak annyi levelet a mennyit tudnak, és ezeket jobbkézben levő sarlókés sel, — lehet közönséges késsel is, — földszive levágják, a nélkül, hogy a gyökéifejét érintsék és a meliettök álló kis kosárba dobják. A telt kosárkákat kiürítik a hátuk megett készletben tartott, nagyobb kosarakka melyek ha megteltek, vagy közvetlenül a szekérbe kiiirittetnek, vagy kite ritett ponyvára, gvepre. A csüllengkoesik, vagy vékony deszkákkal legyenek bélelve, hátul felhuzhatö ajtóval, vagy füzfakassal, mely a kocsi létráin felül jó magasra emelkedik. A leveleket taposni, szállításnál rajtok ülni , fükiidni nem szabad ; mert a nyomott levél megpállik, megfeketedik és értéktelenné lusz. A második és a kővetkező aratásoknál nem szükséges többé az érettség jo leira tekintenünk; akkor vágjak mikor a levelek kifejlődtek. Ha jó csüllengmagra akarunk szert tenni, akkor a fészkeket mindjárt az ültetésnél méternyi távolban rakjuk, a sorok is méterny i közzel bírjanak, az tilt tvényt tisztán tartjuk és egész éven át nem vágjuk. A második évben tavaszszal megkapáljuk; későbben ápril közepe táján, mikor a virágbimbók mutatkoznak és a nem magnak vetett csüllenget vágni kezdjük, megtisztítjuk a fészkeket olyformán, hogy a legerősebb egy, legfelebb két szár kivételével, a többit kivágjuk és indigónak feldolgozzuk; a magszárakat, mikor a viríg már bontakozik, töltjük földdel, hogy a magtelier le nem húzhatta, végre mikor a virágbokréta már egészen kibontakozott, lecsípjük a még ki nem fejlődött koronát, egyúttal kacsozzuk a levelek hónaljából fogadó haj ásokat és ezt mindannyiszor ismételjük valahányszor mutatkoznak az ilyen fattyugalyak. Júniusban, mikor a mag tökéletesen érett, harmatos reggelen, kogy a mag le ne hullhasson, földszint levágjuk a szárakat, csomókba kötjük és szellős helyen, p. o. kukoriczagóréban a maggal felfelé, sürün egymás mellé, felállítjuk. A mag leszedése a szárakról legegyszerűbben ugy történik: ha a szárak tökéletesen kiszáradtak, mely száraz időben a helyszínére ren lelünk annyi gyereket, a hányat szükségesnek találunk, mindegyike tör magának fél méternyi hosszú erősebb csiillengbotocskát, jobb kezébe f >gja és gyengén üt a balkezébe fogott csiíliengsziira, mire mind a mag lehull E munka végeztével megtisztítjuk még a magot és száraz hely re eltesszük Csír.iképessége hosszú éveken keresztül épen megmarad, 50 • ölről szedett mag elegendő egy katasztrális 1600 • öles hold bevetésére. Az értékes, festéket is szolgáltató, csüllenggalyok legjobb elkészítési módja a következőkből áll: a száraz időben le aratott levelekat megmossák a portát és oly gyorsan a mint csak lehet száritják a napon, de nem annyira, hogy megfeketedjenek és haszontalanná váljanak, mire sürü tésztává zúzatnak vagy őrletnek (Folyt, köv. 1) A b.-csabai önkénytes tüzőrség rendszabályai. I. Általános határozatok. 1 Minden egyesületi tag köteles a vett értestilés után azonnal és pedig, ha lakásáról indul teljes felszerelésben, ha pedig lakásától távol lenne azon helyről a hol van a vész helyére sietni. Ez utóbbi esetben felszerelvényét egy otthon hagyott megbízottja juttatja kezéhez. Megérkezvén a tűzhöz saját osztályához sorakozik. 2. A vészhelyre legelőbb érkezőknek, addig is, mig a rendszeres működés megkezdődhetik — szakminőségre való tekiatet nélkül —legfőbb feladatuk a veszélyben forgó emberéletet és vagyont menteni, hogy különösen erről a netán később odaérkező parancsnokságnak felvilágosítással szolgáljanak. 3 A tüz teljes eloltásáig onnan eltávozni — engedély nélkül — tilos. Bevégzett oltás után a tagok az adott jelre sorakoznak s a hiányzók számbavétele után csapatba vonulnak el. Minden tag köteles a szereiben vagy ruházatában észlelt hiányt vész után bejelenteni. A 3 iap alatt be nem jelentett kárért ő lesz felelős, 4. Akár szóval, akár jelzéssel kapott vezényletek a legnagyobb gyorsasággal és szigorú pontossággal teljesitendők. 5. Az oltásnál a legnagyobb rendnek, főkép pedig csendnek kell uralkodni. Minden lármázás vagy czélnélküli futkosás szigorúan tiltatik. 6 Minden egyes tag jelvényét folyton magánál hordani tartozik, melyet tüz alkalmával a köztüzőrők a balkaron, a parancsnokok pedig a fövegen viselnek. 7. A főkapitány rendeletei feltétlenül szigorú pontossággal teljesitendők. Ez ellen vétők fegyelmi biróság elébe való ideztetés terhe alá esnek; sőt a főkapitány az engedetlent csend- v. rendőrség által a helyszínéről rögtöu eltávolíttathatja. 8. Minden osztálynak lévén parancsnoka az szükség eseten — belátása szerint — rajokat alakit saját osztályából. Ezen rajvezetők kinevezése az osztályparancsnok jogköréhez tartozik. II. Főkapitány. A főkapitány a választmánnyal és hatósággal szemben képviselője a működők testületének. Mihelyt a tüzhőz érkezik, lehetőleg oly nyílt helyen foglal állást, honnan a tűzvész leginkább áttekinthető, s ő maga is az érkező tűzoltók által leginkább észrevehető legyen. Tájékozva magát az égő épület fekvése s annak szomszédsága felől, ügyel a szél irányára, a szomszédos épületek veszélyben való forgására, valamely épület beomlásából eredhető^ veszélyre í a különféle működések összefüggésére. AZ osztályparancsnokokkal folytonos érintkezésben áll. A vész elfojtása után ő oszlatja fel a tagokat. (Vége köv.) MEGYEI HIREK. — Beköszöntött az ösz, és pedig nemcsak a kalendáriom szerint, hanem a maga ködös valóságában, hozván magával a hurutok különféle nemeit, vagy a mi még annál is veszedelmesebb egy nagy csomó előfizetési felhívást „újonnan" megjelenő világboldogító irodalmi vállalatokról, mintha csak kárpótolni akarnák az emberiséget az elköltözött éneklő madarakért. Még most ugyan verőfenyes napjaink vannak, de maholnap már rájuk illik a c/.igánynak az a didergő megjegyzése: „csak világit ezs a nap de nem melegít." Annyi bizonyos, hogy most már csak az gyönyörködhetik a sárga lombok költészetében, kinek otthon vagy 4—5 öl apróra vágott tűzifája vagyon. — B. Csabán a nagy-tabáni (úgynevezett szeles) utcza tervezett kiegyenesitése czéljából a Gécs-féle iskoláig levő házaknak bizonyos mennyiségű telek jut, mit az illetőknek a város négyszögölenként 2 frtjával ad el. A napokban F. M. háztulajdonos vette ki a részét s annak tulajdonjogába lépvén, azt kerítéssel körül is vétette, mi az egész utczának azt a sajátságos szint kölcsönzi, mintha egy egérfogó volna oda állítva. Szerintünk v»gy egyiknek sem kellett volna kiadni jussát, vagy pedig a többieket is kényszeríteni, hogy azt kivegyék. Tertium excluditur. — Egy ifjú levente botrányos magaviseletet panaszolta el nekünk egy b.-csabai iparos és családapa. Az illetőt ugyanis néháuy szép leányny.d ajándékozta meg az ég, mi - az öreg csikós szerint az urfi-fajtáknak mindjárt szemet szúr s igy történt, hogy lovagunk is veszettül utána bolondult az egyiknek. Ez még magában véve igen tisztességes dolog, de az már határozott impertinentia, hogy a pantallós Don Jüan a leánykát szemtelen ajánlatokkal üldözze és szemérmetlen élczekkel insultálja. Most ez egyszer még elállunk tölo, hogy nyilvánosan neve kitételével megszégyenitsiik, de tudomásul veheti, hogy hasonló eset ismétlődésénél kötelességünknek fogjuk tartani, az úrfi megfenyitését. — B.-Csabán, a vasút utczában levő Reiszféle vendéglőt az ősz kezdete óta Vidovies István ur bérli, ki a közönség bizlamát, mint a nagy vendéglő főpinczére már évek óta bírja. Teljes okunk van hinni, hogy e bizalmat, mint vendéglős még nagyobb mértékben kiérdemlendi. — Gyulán az elmúlt héten egy tót atyafit hívtak be katonai szolgálatra De miután vannak emberek, mint Petőfi mondja, kiknek a bátorság bizonyos alkalmakkor a test alsó részébe hanyatlik, a mi Janónk is szörnyen inegrőkönyöde s a "fenyegető problémát leghelyesebben gyufaoldattal vélte megoldani. Be is vett nemes szeszbe keverve vagy 3 pakliból s midőn ez alkalmatlan vendég gyomrának öblébe n háborogni kezde, borzasztó csatazajra nyitak égyébként szelid ajkai és egy jól táplált bivaly stentori hangján kiabált orvos után. Az orvosi segély nem is késett, a hős felgyógyult és nemes rezignatióval bakancsot füzetett lábára, — elgondolva, hogy az üres ágyuk torkában még sincs annyi ^veszedelem, mint a halálban — Horgosi Karász Anna volt szeghalmi földbirtokosné,' ezelőtt 10 évvel történt elhunyta előtt végrendeletileg meghagyta, hogy a midőn budapesti házainak jövedelme a 100,000 frtot meghaladja, ezen jövedelem egy árvaház alapítására fordittassék. A végrendeleti végrehajtó Rónay Lajos főispán a mult héten kijelentette, hogy az emiitett házak jövedelme immár százegyezer és 99 frtra rúgnak, és igy a nemes hagyományozó óhajtásához képest értékesíttethető. x. Különösen figyelmeztetjük t. olvasóinkat lapunk mai számának hirdetési rovatában közlött Kaufmann és Simon urak hirdetésére. Ebben oly dus eredményű sorsjegyekről van szó, melyek megérdemlik, hogy vidékünkön is többen vegyenek részt a sorsolásban. Ezen vállalat teljes bizalmat érdemel, mert teljes állami biztosíték nyujtatik, de különben emiitett czég is ismeretes már számos nyeremény kifizetése alkalmával követett pontos ós igazságos eljárásáról.