Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-09-30 / 188. szám
Békésmegyei Közlöny" 1880. 188. szám. már meg van állapítva; többek közt lesz egy udvari estély, két udvari ebéd és színi előadás Schönbrunnban. — Az albánok hadereje, mint egy skuttarii levél konstatálja, sokkal nagyobb, semmint eddig sejteni vagy tudni lehetett. Antivari és Skuttari közt 4000 kitűnően fegyverzett albán harczos áll. — A montenegróiak Podgoriczában husz mohamedánt vetettek börtönbe, mivel vonakodtak a montenegróiak soraiban harczolui; azoukivül még azzal is gyanúsították őket, hogy összeköttetésben állanak az albán ligával. E miatt ott nagy izgatottság uralkodik. Irodalom és művészet. — Beküldetett hozzánk a „12 ellenröpirat" előfizetési felhívása. S/.erkeszti Auti-Istóczi, kiadja Laszky Ármin. Nagy-Váradon. Előfizetési ára 5 frt, 6 füzetre 2 frt 50 kr. — Bakimul a világ felforgatók apostola Tanulmány. Irta Laveleye Emil, szerző jóváhagyásával francziából fordította Erdélyi Béla — Budapest Ráth Mór 1880. — E könyv, mely már második kiadását éri, magáb m foglalja a soczialisták, internaczionálisták, kommunisták és nihilisták tanát. S mind e tanok főfőhirdetője és megalapítója az orosz Bakunin életrajzi keretben jelen meg ott előttünk. Szerző, kinek remek ós találó tolla világszerte jól ismert, éles látással fejti meg, mint tett legnagyobb hatást Rousseau nem saját nemzete fiai előtt, hanem külföldön. Németországban üdvös volt hatása és a Froebelek s más nevelők bizonyára őt vették mintául első sorban. Már Oroszországban egészen más eredményt idézett elő az ő rendkívüli befolyása: s imó Makunin azt kívánja, hogy az ember térjen megint az ősiségbe vissza ; mondjon le minden műveltségről, rotnboljou és ismét csak romboljon hogy kő kövön ne maradjon, s a régi formák örökre és végleg megsemmisüljenek. Persze, ugyanily szellemből indult ki a párisi coinune is; ! de Oroszországban még jelenleg is él a szellem a nihilisták müvében, melyet folyton még nők is támogatnak, még pedig a társadalom legnevezetesebb köreiből. Laveleye e jelenségnek is lélektani alapon fejti meg okát, s ismerteti a rombolás elvének s illetőleg apostolainak munkálkodását Európa. Amerika minden nevezetesebb államában hazánkra is kiterjeszkedvén. A munka értelemmel s világos, szabatos nyelven van fordítva. Csak tanulhatunk belőle 8 ajánljuk olvasóink figyelmébe — A Brankovics György által szerkesztett „Olvasótár" czimü folyóiratnak, melynek „érdekes" ketyegő, fizetési felhívását nemrég említettük, már harmadik füzete is megjelent. Tartalma egy eredeti és egy fordított regény s apróságok. Az első regény Golenics Ferencztől Jules Verne ismert modorában írva rendkívüli érdekesnek Ígérkezik s nem csak avatott tollra, de egyszersmind szerzőjének alapos tanulmányaira mutat. Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Vöröshagyma és paprika. Ezt a két terményt általában oly csekély jelentőségűnek tartják, hogy talán nevetségesnek tetszik, ha ezekről szóluuk._Pedig dehogy nevgtséges. Vöröshagymával, irja a „Sz. Hiradó", naponkint egy, söt két vvaggont rak meg az államvasút pályaudvarán a uiely Bécsbe és tovább is szállíttatik, élelmes kereskedők, de közönséges parasztemberek által is, ezen áru egy része helybea, más része Makón vásároltátik. A paprikáról azéit szólunk, mert ez évben jó termés várható; ebből a czikkből most nem jelentekeny a kivitel, azonban ebből is szállíttatik naponkint 30—50 min. és ha jó termés lesz, valószínűleg éléukülui fog a kivitel és kereskedelmi üzlet. * A leggyorsabb lovak. A magyar lovak közt leggyorsabbnak tartják jelenleg b. Springer 4 éves Ilonáját, inely Kisbéren neveltetett; Németországban Hoheulohe herczeg 4 éves Donuerkeil jével egy ló sem tud versenyezni; a franczia lovak közt Phénixet tartják ilyennek, inig Angliában Charibert az, melyet rövid távolságou nem lehet megverni, a „Sport" azt proponálja, hogy nevezni kellene e 4 lovat a Cesarewitchbe vagy a Cambridgeshirei handicapekbe, hogy mérteket vehes seuek, li uiy font vagy stouo különbség van köztük, mely egyúttal mertek volna összes lovainkra is. * Liba-hizlalás. A hizlalásnál fődolog, hogy a hizlalandó állat ne mozoghasson; azért helye legyen szili, hogy kéuytelen legyen nyugodni, jóitartás mellett a nyugalom mozdítja főkép a hízást elő. Továbbá a kukoriczát meg kell sozui, hozzá kevés tört kormot keverni. Ha még a máj növesztésére akarunk hatni, apróra metélt foghagymát, sót ós kormot kell a liba ételbe keverni. * Házi tücskök kiirtása. Legkönnyebb mód erre télen egy kötet borsószalmát oda tenni, hol e kellemetlen veudégek muzsikálnak; e szalmába, ott élelmet keresvén, beveszik magukat, azután gyorsan felvétetik a szalma s kivitetik a szobából a hóra vagy hidegre, hol csakhamar megdermed, ek. Legújabb hirek. * Montenegro anyagi segélyt kért a flottától az admirálisok erről jelentést tettek az illető kormányoknak. Mondják, hogy Angolország és Oroszország hajlandó teljesíteni Montenegro kérését. — Ugy llirlik, hogy a porta kinyilatkoztatta, hogy ha a montenegróiak a határt átlépik ezt casus bellinek fogja tekinteni. — Szeged és vidékének az árvíztől jövőre való hathatós megvédésére nézve ismét egy üdvös lépés tőrtént. Ugyanis a most már harmadik védvonal egyik főrésze, az Algyő és Tápé közti védtöltés épitése serényen foly és biztos kilátás vau, hogy e munkálattal november hóig elkészülnek. Felelős szerkesztő : dr. Báttaszéki Lajos. Főmunkatárs: Garzó Gyula. p Ny ilt * © r-.*) Legújabb találmány! Minden háztartásnál nclküiözheilen általam feltalált, már jónak bizonyult szer, hogyan lehet burgonyát (krumplit) két, sőt három évig is eltartani (noha csak egy évig szükséges) a nélkül, hogy penészed uék, rothadna, vagy kicsirázna, és hogy egyáltalán mindennemű romlástól inegóvatnék. Szerem használata mellett a burgonyák két, söt három évi fekvés után nemcsak olyan frissek maradnak mint a földből frissen szedettek, — de sőt nem is csíráznak, és kis forralás után oly puhák lesznek, mint a vaj, különösen pedig ízletesek és hely'különbség nélkül akárhol lehet eltartani Használati utasítás használati szerrel együtt, az összeg előre beküldése vagy utánvétel mellett 1 mázsa burgonyához 30 krba kerül. 3 frt megrendelés mellett bérmentesen küldetik ; 5 frt mellett 15°/ 0 árelengedós. Eladók 25°/ 0 áreleegedést kapnak. Megrendelhető: C. M. Forster-nél, BÉOS, II. Ferdinandstrasse, Kr 17. *) Az ezen rovat alatt közlöttekért nem vállal felelőséget a szerkesztőség. x js, id je: t é s. 8 Az első magyar általános biztosító-társaság • 1 ingyen biztosít az első évre • IsJl^ilcLé.zoJ^a.t és gazdasági épnjLleteüset ugy, liogy a díjfizetés az ingyen év előzetes élvezete után csak a második évben veszi kezdetét, ha az ily épületek Ih.a/t é^ri tartamra biztosittatnak. Bővebb felvilágosítást nyújt a b.-csabai ügynökség; 8 Butálre Lásili w 3 5