Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-07-10 / 131. szám
B.-Csaba, 1880. VII. évfolyam, 131. szám. Csütörtök, julius 22-éii, . Politikai, társadalmi, közgazdászat! és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedr e 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőséi:: Apponyi-utcza. 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Grünfeld I. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek lel. „Bíyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadóhivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a postahivataloknál 5 kros postautalványnyal. MEGYEI KÖZÜGYEK. Alispáni jelentés, Felolvastatott julius 5-én, Békésmegye közigazg. bizottságának gyűlésén. (Folytatás.) Az alsó fehér Körös csatorna baltöltése alatt felépített gyula-dobozi útra vonatkozólag mult évi november havában tett jelentésem kapcsában előterjeszthetem: miszerint a szab. társulat elnöke a nevezett útvonalból a társulat által elfoglalt terület kárpótlására nézve a járási szolgabíró előtt azon ígéretet tette, hogy az elfoglalást jóvá tenni s készpénzben megtéríteni haj landó, mire nézve a megyei állaniépité<zeti hivatal utasítandó lenne, hogy erre vonatkozó javaslatát mult évi 1062. eln. számú felhívásomra mielőbb beterjeszteni szíveskedjék. Megjegyzem továbbá, hogy a mult havi ülésben megpendített azon panaszra nézve, miszerint a doboz-vésztői uton oly kottyanok léteznek, melyek a közlekedést nehezítik, s a dobozi nagycsatornai híd pallói oly rosszak, hogy azok miatt a közlekedés veszélyeztetve van, vizsgálatot s a jelzett akadályok elhárítását rendelvén el: az első tárgyra nézve a járási szolgabirótól azon értesítést nyertem, hogy azon kottyanok azonnali eltávolítása lehetetlenség, azért, mert az útba eső Óvár gátja az uradalmi tisztség meghagyásából árvíz levezetés czéljából keresztül vágatott, mit az uradalom tartozik helyre állítani: — mert az ut melletti uradalmi sertés ólaktól pár száz méternyire mintegy 200 méter íiosszu kottyanó az ut egész szélességére kihat, és mert az utat a határ szélén több mint 200 mtr hosszban viz borítja, mely jelzett akadályok, hogy eddig el nem háríthattak és hogy e részben a hatóságot semmi alapos vád nem terheli, ez iránt Dobozon a legilletékessebb helyről biztositattam. — A dobozi hid pallói elleni kifogásra nézve pedig n járási szolgabíró azt jelenté, miszerint e hídon jelenleg bármily teherrel való közlekedés „veszedelmesének nem mondható, s oly palló, mely a közlekedést veszélyeztetné, egy sincs, — annyit azonban kijelent a járási szolgabíró, hogy a hid közepén, hol a pallók össze érnek futógerenda alkalmazása kívánatosnak mutatkozik, mi által a pallók egy oldalú koptatása meggátoltatnék — mely jelentés alaposságáról a helyszínén személyesen meggyőződtem, s az államépitészeti hivatalt a hid ilyszerü kijavíttatása költségvetésének beterjesztésére utasitandónak vélem. — Továbbá az endrőd-szarvasi uttöltést illetőleg, melyre nézve a halásztelki árnieutesitő társulattal a megye tisztába nem jöhet, felemlítem, hogy e töltés kérdésének megoldása a nagyméltóságú közmunka és közlekedési m. kir. miniszter ur eldöntésétől függ, kihez e tárgybau, legutoljára f. évi ápril 15-én 1581. kb. sz. a. történt felterjesztés — Végre a Nádor-éri uttöltés iránt f. évi 72. kb. számú hátározathoz képest a helyszíni tárgyalást megtartván : a jegyzőkönyv előadás végett, a megyei államépitészeti hivatalnak átadatott. — A helyszíni tárgyalás alkalmával a Nádor-éri töltést helyettesítendő útvonalnak folyamatban lévő építését inegtekintvéu: minthogy tapasztaltam, hogy az építkezés minden terv kijelelés, és műszaki vezetés nélkül elég fonákul hajtatott végre, tek. Haász József államépitészeti mérnök urat megbíztam, hogy az útépítést rendes kerékvágásba terelni igyekezzék. >o (Folytatása köv.) /Sí Politikai hirek. * Az osztrák hirodalmitanács november kezepén, a delegácziók október I5-én Budapesten ülnek össze. — A kormányok bizalmas tárgyalásokat folytatnak a porta ellen alkalmazandó kenyszeritő rendszabályok iránt. — Korfu és Brindisi között egy olasz hajószakasz czirkál, hol az angol hajócsapat megérkezésére várakozik, hogy azzal egyesülve, haladjon kelet felé. — Konstantinápoly, julius 7. A nemzetközi reformbizottság egyhangúlag elfogadta a tartományi közigazgatási tanács szervezését. A tanács a tartományi közigazgatás főhivatalnokaiból, a muftikból, a hitközségek főnökeiből és a főtanács 8 tagjából fog állani. E nyolcz tagot a főtanács maga fogja választani. MEGYEI HIREK. * Előfizetési felhívás a „Békésmegyei Közlöny" 1880-ik Il-ik félévi folyamára. Mindazon t. előfizetőket, kiknek előfizetése e hó végével lejár, kérjük annak megujitására, hogy a szétküldésben fennakadás ne történjék. Előfizetési dij : félévre 4 frt; negyedévre 2 frt. A kiadóhivatal. fli B.-Gyulán dalkör van alakulóban, és pedig Kiss László ur vezetése alatt. A dalkör 15 tagból áll, s legelőször is a polgári ifjúság zászló , felszentelésén lépne fel nyilvánosan. A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. A szabadító. (Elbeszélés, néhai Garzó Júlia hátramaradt irataiból.) (Folytatás.) — Az én boldogságom nem kivan semmit; — mond Hermina, ki nem tudta Andor szavait mire vélni. — Hát nem boldogtalan-e nagysád? — Ki mondta azt önnek, hogy én boldogtalan vagyok? — Szivem súgja, s nagysád halovány arcza. merengő, méla, bús tekintete eléggé tanúskodnak róla, s a titok! mit felfedezni akarok. — Tévedésben van ön! én elég boldog vagyok, mond Hermina szórakozottan, s egy só haj repült el ajkáról, mely ellenkezőt látszék bizonyítani. — Mit tart nagysád boldogságnak ? — Azt, ha az ember meg van elégedve sorsával, ha a szív keblében nyugodtan dobog. — És nagysád szive nyugodt? — Igen. az én szivem édes nyugalommal dobog. — Még Kázmér elutazása sem háborítja nyugalmát? — mondá Andor czélzással, mely elevenre talált. — Megtiltom önnek e tárgyról szólni! — szólt Hermina komoly, reszketeg hangon, fejét kezére hajtva. — Kegyed remeg! — Andor gyengéden megfogta Hermina balkezét. Hermina hallgatva hagyta kezét Andoréban nyugodni, ő nem látott, nem hallott semmit; 1 lelke messze, messze, bizonytalan távolban, a kedves, a forrón szeretett férj körül tévedezett. Andor e pillanatot felhasználva, levonta Hermina ujjáról az egyetlen gyürüt, melyet nevetlen ujjáu viselt, zsebébe rejté, azután folytatá tettetett lelkesedéssel. — Ha nem ismerném, ha nem látnám azt, a mi szép s jó, nagy és nemes, a mi tökélyes, mind öszpontosulva nagysádban, akkor megbocsáthatatlan bűnnek tartanám Kázmér bizalmával visszaélni ! — Ugyan hagyjon békét e hizelgéseknek ! Nem értem, nem érthetem, hogy mit akar mind ezekből kivonni? hogy mi jogosíthatja fel, férjem bizalmával visszaélni? Nem! nem! Én nem akarok semmit sem hallani. — Hallgasson ki nagysád ! — esedezék Andor. — Jó, tehát beszéljen, — mond Hermina, kevés gondolkozás után. — Mióta nagysádat ismerem, az első pillanattól fogva, becsülni tanultam, azóta nincs más gondolatom, mint a nagysád boldogsága ! Kázmérnak meghitt barátja vagyok, de csalódjék bennem, nem bánom. . . . Csalódjék ugy, miként nagysád csalódott ő benne! Igen asszonyom, nagysád meg vau csalva! rútul megcsalva! kijátszva az által, kit oly hűn szeretett, ki forró szeretetét hűtlenséggel viszonozza ! — Hermina arcza halotthalvány lett eme szavak hallatára, reszketve dőlt hátra székébe, Andor oda lépett hozzá, s gyengéden megfogta kezét s folytatá : (Folyt, köv.)