Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-09-07 / 172. szám

„Békésmegyei Közlöny" 1880. 180. gy>ám. MEGYEI HIREK. •— Meghívás. A békésmegyei régész­müvelődéstörténelmi egylet, folyó hó 13-án, délután 4 órakor, Gyulán, a vármegyeház nagytermében, nyilvános felolvasással egy­bekötött közgyűlést tart, melyre van sze­rencsénk a t. egyleti tagokat, s az érdek­lődő nagy közönséget ezennel meghívni. — Tárgysorozat: 1) Elnöki megnyitó be­széd és jelentés; — felolvassa Göndöcs Benedek. 2) Néhai báró Wenkheim Béla emlékezete; — felolvassa Zsilinszky Mi­hály. 3) Titkári jelentés. 4) Pénztárnoki jelentés. 5) Muzeum-igazgatói jelentés. 6) Indítványok. 7) Uj tisztviselői kar válasz­tása. 8) Elnöki zárszó. Kelt B.-Gyulán, 1880. szeptember 1-én. Göndöcs Benedek, egyleti elnök.(Zsilinszky Mihály, egyleti főtitkár. — Bazsali János vendéglős, szombaton este nyitotta meg B.-Csabán uj vendéglőjét egy „közvacsorával", mi minden esetre eredeti gon­dolat. A gordolat a kivitelben sikerült, mert több mint 159 ember fogyasztotta a gulyásokat, az árpa ós szőlőlét. A vendégek dicsérték az ételt és italt, de a vendéglős vendégeit is, s azt kivánná. vajha minden héten legalább egyszer nyithatná meg újra meg újra vendéglőjét ilyen közvacsorával 1 — A gyulai lap vasárnapi számában ter­jedelmesen ismerteti lapunk t. munkatársának Launer Károly urnák „0 li ti nők!" czímü f. évi aug. 6-in előadott színmüvét. Nincs szándé­kunkban e magasztaló ismertetésre ellenbirálatot irni, annál kevésbé, mert magunknak is be kell ismernünk, hogy lapunk egyik t s/.iui referense, a szerkesztő távollétében, az ado't körülmények közt tuls/.igoruan birálta meg Launer ur darab­ját, mindazonáltal tartozunk megunknak és illető munkatársunknak azzal, hogy lehetőleg röviden védjük saját álláspontunkat e magasztaló sorok ellenében. Mindenekelőtt meg kell jegyeznünk, hogy bármennyire tiszteljük, sőt szeretjük a da­rab iróját, kiben mi — legalább eddig — kedves munkatárst bírtunk s kiben, mondhatjuk, mi élesztettük föl a tollforgatás mesterségére való hajlamot, mi a személyt s jó barátot mégis szi­gorúan el tudjuk választani az életet jelentő desz­kákon előadott — darabjától, s ezt sine era es studio, legjobb felfogásunk szerint bíráljuk, mint irodalmi terméket, mit tennénk elfogulatlanul akkor is, ha irója nem jóbarátunk, de határozott ellenségünk lett volna, s mit megtéttetaénk egy szigorú bírálóval akkor is ha a darab irója maga lapunk szerkesztője lett volna is. — Ezek után áttérve a darabra, először is figyelmeztetnünk kell a gyulai kritika t. íróját, hogy egy színmű egész máskép engedi magát olvastatni, mint estére nyolcz óra után P. és K. gazdának hetyke fiait a Körösön tul a fűzfák között várják, és most csakugyan láttam őket arra menni. Hej t lelkem, nem jó jel ez. Az én leány-koromban a fél világért se mert volna a leány egy legénynyel este járkálni. Még a kapukon is ugy beszélget­tünk, ha édes apám uram, vagy édes anyám asz­szony — az isten nyugosztalja meg a haló föld­jében is — ott volt velünk; de meg nem is ér­tünk rá. Akár merre megyen most az ember, lelkem adta, mindenfelé csak szomorú dolgokat hall. Ez a leány fölakasztotta magát, a má­sik matróna mérget ivott, a harmadik a Körözsbe ölte magát. Oh I oh I Jobb nem is beszélni róla. Itt egy pár könycsepp hullott szemeiből. Soh' se törődjünk mi velők, édes öreg né­ném, vigasztalni kezdém. Ha látta volna, hogy én is könyeztem I Mily jól esik igazán e valóban megmételye­zett korban még egy eredeti tisztaságában levő kebelt látni!! Cs. :E=. megnézni, s igy a benyomás a bírálat ered­ménye is más lesz ha olvassuk, más ha a szín­pad deszkáin látjuk az élő alakokat s e tekintet­ben meg kell maradnunk azon nézetünk mellett, hogy elmeháborodott egyén színpadra hoza­tala, különösen vigjátákban, határozott tévedés, balfogás, bármennyire legyen is idealizálva, mert háta mögött vigyorog a valódi alak. kiről tudjuk, hogy a helység pocsolyáiban fetreng és onnét tölti el a léget éktelen danáival. Kétségbe kell von­nunk továbbá a gyulai kritika azon állítását, miatha a szóban forgó egy felvonásos vígjáték „irányúm" lenne. Hogy egy becsületes iparos egy csaló jogászszal van ellentétbe állítva, abból nein azt az íráuyzatos tanulságot lehet vonn:, hogy tiszteld az iparost," hanem épen csak azt, hogy van becsületes ember az iparosok közt is, ép ugy a mint nem volna iránydarab, ha egy becsületes jogásszal egy részeges, lusta iparos volna szembe állítva, pedig lehetne ezt is, mert van ilyen is elég. Arra. tán nem szorult már a mi magyar társadalmunk sem, hogy irány mü vekben értessék meg vele, hogy egy becsületes ember, legyen iparos, vagy bár napszámos, többet ér és nagyobbra becsülendő egy gazembernél, legyen jogász, vagy bár kis király, s ily két egyén szembeállításával nem a munka általi nemesí­tésnek eszméje, van diadalra juttatva, han"in egyszerűen becsületes egyén, a gonosz egyén f ilött arat diadalt, s az által, liogy az egyik iparos, ínég nem vált ily szerkezet melletiránymüvó e vígjá­ték. Igenis, ha ket egy forma becsületes­sé g ü, különféle társadalmi állású egyén, az egyik eltelve előítéletekkel szebb állása iránt s bizva befolyásába, a másik pedig egyedüli ma­lasztnak és biztos révpartnak a munkát tekintve, a darabban szemközt áll egymással küzdve, s előbbi elbukik, a másik által képviselt eszme pedig diadalra jut, itt eszme állván szemközt eszme elleneben, az ilyent inkább lehetne iráuyműnek nevezni. — Békésmegye közigazgatási bizott­ságának Gyulán, 1880. évi szeptember 6-án tar­tott ülésebői. Jelenvoltak : Főispán ur ő méltó­sága elnöklete alatt, Jancsovics Pál alispán, Márky Lajos főjegyző, Nagy Károly árvaszéki el­nök, dr. Kovács István m. főorvos, Kertay Zsig­mond m. t. ügyész, Máriássy György kir. adó­felügyelő, Haasz József kir. államépitészeti mér­nök, Bánhegyi István kir. tanfelügyelő, Göndöcs Benedek, Ormos János, Kalmár Mihály, Végh József, Farkas Béla közig. biz. tagok. Mindenek­előtt az alispáni jelentés olvastatott fel; melyet egész terjedelmében közlendünk. A jelen­tésben tett indítvány folytán a járási börtönök megvizsgálásával egy küldöttség bízatott meg az alispán elnöklete alatt, az államépitészeti hivatal közbenjőttével. A doboz-gyulai útvonal veszélyes­ségének elhárítása tárgyában utasíttatott a kir államépitészeti hivatal, hogy az ott létező gödör betöltésére a jövő évi közmunka fölosztása al­kalmával kellő erőt irányozzon elő. Elnöklő fő­ispán ur fölkéretett, hogy Jász Nagy-Kun-Szo'­nokmegye főispánját megkeresse a végett, hogy a szomszéd megyéhez intézett megkereséseknek több figyelemben részesítése iránt intézkedni, je­lesül pedig a püspök-ladány-karczagi csatornán létezett hid helyrehozása tárgyában már több izben tett megkeresésnek érvényt szerezni mél­tóztassék. Egyebekben az alispáni jelentés tudo­másul vétetett. A főjegyző fölolvas3a azon 37 ügydarab jegyzékét, melyek időközben bizottsá­gon kívül elintéztettek. (Folyt, köv.) — Vésztőről szept. 1-ről irják nekünk : „T. szerkesztő ur I Bátor vagyok teljes tisztelettel fölkérni, méltóztassék becses lapjában közzétenni a következő tudósítást : Vésztőn az izraelita is­kola közvizsgája f. évi augusztus hó 31-én dél­előtt tartatott meg. Jelen voltak tek. Csáklv János helyi iskolalátogató ur, a helybeli ref. ta nitói kar nagyrészben, Győri Mihály, ref egyházi gondnok ur és több érdekelt szülő. Az öt osz­tályba sorozott növendékek a vizsga folyama alatt fényes jelét adták annak, hogy derék taní­tójuk, t Grosz Lajos ur által kellő szakképzett­séggel s igen értelmesen vezettettek, mert a tör­vény által kötelezett minden tantárgyakból, s ezek felett a német nyelvből is igen szép előme­netelt mutattak föl. De különösen meglepő fé­nyes siker volt tapasztalható a magyar nyelv­tan alapos tanitásánál. Valóban t. Grósz Lajos ur, mint szép hivatását teljesen átérző szakférfiú, ' a nevelés s oktatás szent ügyének magasztos munkájában — időt, fáradságot nem kiméivé, sőt uevelésügyi dolgozatokkal is foglalkozva — buzgó tevékenységet fejt ki, miért is fogadja a hallgató közönség részéről a legnagyobb elismerés nyil­vánulását. Dicséretes eredményű vizsgájáról azon jó kívánattal távoztuuk, hogy adjon Isten a ne­velés szent ügyének felvirágoztatására sok ily derék ügy buzgó tankot I Melyek után maradtam a tek szerkesztő urnák tisztelője: Kiss Lajos, ref. néptanító." — Szeghalomról írják nekünk: Szeghalom község képviselőtestülete szeptember hó 5-én tar­tott gyűlésén a sárréti vasút ügyében azon való­ban örvendetes határozatot hozta 30 szóval 4 olleuóben, hogy a vállalkozó társulat ajánlatát el­fogadja és 10 éven át, évenként körülbelül 4500 frtot g rautiioz. Dévaványa is elfogadta a reá eső részt s igy van remény, hogy az ohajtott vas­út, mely a müveit, világhoz közelebb hozná a fcfár­rétet, végre valahára létrejő: — A békésmegyei gazdasági egylet által B.-Csabán rendezendő nemzetközi gépver­seny alkalmából a b.-csabai iparos ilju-ágt önképző és segélyző egylet saját pénztára javára a Széchényi ligetben f. hó 18-án zártkörű táncz­vigalmat rendez. Belépti-dij személyenkint l frt. Családjegy 2 frt. Jegyek előre válthatók: Ga'rtner Adolf és Bartóky László urak kereske­désében, este a pénztárnál Felülfizntések köszö­nettel vétetnek, s hirlapilag nyugtéztatnak. Ga/iriás/iitt, ipar és kereskedelem. — A nádterinelésröl. Nádul etvényt több­téleképen lehet készíteni, vagy bujtás, vagy gyö­keres, vagy magvetés által. Az első mód szerint egész csomó (körülbelül 10) elmetszett nádat kell egy helyre bujtani, melyet ferdén, és pedig olyan m.ilyen fuguuk a földbe, hogy a hullámuk csa­pásainak ellenálljanak, mindazáltal félig a vi/.ből kíálljauak. Ezek helyett juliusban elmetszett 1% ngész 2 méter szárakat is lehet venni, és meg­erősíteni azokat karókkal. Ebbrii az e utben l^g­czélszerübb a szárakat koszorúkba kötni, anél­kül azonban, hogy a szár megtörnék és hozzá­kötni azokat karóhoz, hogy szabadon úszkálhas­sanak, a viz emelkedését és esését követhessék. A szár csomóiból gyökerek fognak nőni. melyek a földbn hatolnak. Mivel ez a termelési mód nem egészen biztos, előnyösebb, ha a szárakat, mint bujtványokat egyenként dugjuk árkokba, csendes vizekbe, vagy turtairtásokba stb. Ha ott meggyö­kereztek, akkor ki kell azokat venni ásőval, ós ugyanennok segítségével uj kellő helyére ültetni, uj ültetvényre vizet kell bocsátani. A nádas rend­kívül gyorsan fog terjedni, ha a vízállás nem na­gyon magas, vagyis az embermagasságot el nem, éri, és ha a nád alkalmas helyre lett ültetve. Már néhány óv alatt besűrüsödnek az üres he­lyek mind, mert a szert* növő' gyökök dúsan bocsájtanak uj hajtásokat. Ha magvetés által akaiunk nádast előállitani, akkor azt a tavasz elején kell tenni, miután a magot agyaggal össze­gyúrtuk és gömbölyű darabokban a nádat viz­feuekóre szórtuk A magot őszszel kell gyűjteni. — Legkönnyebben történik nádaskószités gyök­csomók á^tal, melyeket kiásunk és uj rendelte­tési helyükre viszünk. íiegiijahl) Ilitek. * A Lorisz-Melikoíf által kidolgozott bi­rodalmi szabályzat a czár helyeslését kinyerte, 8 rövid idő múlva hivatalosan közzé fog tétetni. Az orosz birodalom ezzel az „alkotmányos álla­mok" sorába lép. — • Gambetta és Freycinet közt létező nézetkülönbség ki nem egyenlíthető, s a miniszterelnök visszalépését biztosnak tartiák. Uralkodónk fogadtatása, melyei Galicziában tett körútja alkalmából találkozott a párisi irány­adó körökben mély benyomást tett. — Görög­ország lassan folytatja hadikészülődéseit. A had­sereg állománya elérte a 28,000-et. György király e hó végén tér vissza országába, s október ele­dén megnyílik az országgyűlés. Felelős szerkesztő: Főmunkatárs : dr. Báttaszéki Lajos. Garzó Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents