Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) július-december • 64-142. szám

1879-11-20 / 125. szám

Béke'sirregyei Közlöny" 1879 125. szóm. az édes anya, a kedves nő vagy nővér fogja be üvegesedé szemeinket." Hajh de megjárhatná az ilyen zsarnok férj, lia olyan Xantippe-féle neje volna mint a bölcs Sokratesnek. Egy iiö. (Vége köv.) Politikai hirek. — A pénzügyminiszter a földtehermentesitési és szőlodózsmaváltsági kötvények törlesztéséről szóló törvényjavaslatot vissza fogja vonni. — Cialdilli tá­bornok Madridba megy, hol a király menyegzőjén Umberto királyt fogja képviselni. — A szultán ra­tifikálta a török tartományokra nézve behozandó re­formokat. — Maria Krisztina éz Erzsébet főher­czegnők kiséretökkel Spanyolországba utaztak. — Bécs­ben a védbizottság elfogadta a kormány javaslatát, és elvetette a hadsereg békeállományának leszállítása iránt való indítványt. Hány órai Népszerű csevegések a természettudományok köréből. II. Mily roppant fontossággal bir ezen talál­mány a tudományra nézve, azt a lentebbekből meglátjuk. Már felebb mondva volt, hogy az egyetlen óra a mely helyesen jár, a föld, mely tengelye körül minden 24 órában megfordul. Hanem ez az óra nagyon csodálatosan van ám szerkesztve, mert a mutatója, ez pedig a nap, oly óriási távolban fekszik tőle, hogy egy kis mesterség kell hozzá, hogy ezen órán kiösmerjük magun­kat. És lám! a földmivelők, pásztorok, csikó­sok, a kik sokat vannak szabad ég alatt, meg­lehetősen értenek ezen órához, és tudják, hogy ha a nap az égen legmagasabb állását elérte, itt a dél, mely a delelőttet a délutántól elvá­lasztja. A mit tehát a pásztorok már régóta tud­nak : az a legjelesebb csillágászok vizsgálódá­sainak tárgyát képezi, mind a mai napig ; csak hogy ezek azután még jobban értenek hozzá, mert a dél idejét a napnak állásából egy má­sodpercznek tizedrészére megtudják pontosan határozni, mig szabad szemmel sok csalódásnak és tévedésnek vagyunk kitéve. A csillagász az órát még most is a nap szerint állitja és a mu­tatást épen 12. igazitja azon pillanatban, — a melyben a nap a déltávcsövön át láthatóvá lesz. Itt azonban megint csodálatos dolog adja elő magát a mutatón a napnál. Tudjuk, hogy a föld, melyen állunk, gömbölyű. A nap tehát egyszerre rá nem süthet minden oldalról, csak a föld forgása következtében 24 óra alatt képes annak minden oldalát megvilágítani. De miután a fordulás egymásután történik, a föld megvi­lágítása is csak egymásután következhetik be s a midőn a nap reggel keleten a földnek egy részét már bevilágítja, a föld másik részén nyu­goton még sötét éjszaka van. Éppen igy va­gyunk a nap szakaszaival. A midőn a nap Budapesten a délvonalon, melyet délkörnek neveznek, átlép, már akkor mindazon vidékek melyek Budapesttől keletre feküsznek, tul vannak a délén, mig azon vi­dékeken, a melyek nyugatra feküsznek, még délelőtt van. És éppen az a különös, hogy az egyedül helyesen járó óra az ő mutatójával mindig csak azon hely számára adja meg a he­lyes időt, a melyen vizsgálják, s ezen idő azu­tán onnan se keletre se nyugatra nézve nem helyes. A mi óráink tehát Pesten, ha legponto­sabban vannak is igazítva, csak a pesti időt mutathatják, de semmi esetre sem a bécsit vagy a kolozsvárit. Ne csodálkozzék azért senki, — hogy ha Pestről Kolozsvárra utazik, ott az órája pár percznyi késedel net mutat a kolozsvári órák­hoz képest; s ne veszekedjék az órásával ha a pesti idő szerint igazított órája Gráczban már előbbre van, mint az ottani órák, mert épen ugy mint a nap nincsen minden helyen egy­idejűleg a dél vonalon, épen ugy nincs oly óra, a melynek kéc különböző (főleg lényegesen tá­vol eső) helyen egyformán járni szabad volna. A szegény mozdonyvezetőknek is, a kik mindig nton vannak és perezre kell megérkez­niük, eleget meggyülik a bajuk, ha a vaspálya nyugotra vagy keletre visz. Ha kelet felé men­nek, mindig elkésnek néhány perczczel (nem a mi keleti vasutunkat értem, a mely hallomás szerint minden csárdánál megáll, — mert az elkésik azután többel is) s ha nyugot felé men­nek, mindig előbb érkeznek néhány perczczel, s ezen körülmény — nevezetesen Angliában, — már oly összeütközésekre adott alkalmat, miszerint azon intézkedést tették, hogy a vas­úti órák mind egyformán szabályoztassanak, s ne gondoljanak vele hány óra van tulajdonké­pen, miután az idő szükségkép minden állo­máson más és az másként nem is lehet. A mi a vasutaknál csak a mozdonyvezető előtt feltűnő, az már a villamos távirdánál még jelentékenyebb és feltűnőbb. Az időkülönbség például Pest és Bern között csaknem egy óra azaz Bern Pesttől annyira nyugatra fekszik, — hogy mire Pesten már dél van, a bernieknek még csaknem egy egész óráig kell várniok, mig ott a nap a délvonalat átlépi, ott tehát ugyanakkor körülbelöl 11 az óra. Miután azon­ban egy távsürgöny Pestről Bernbe 5 perez alatt kényelmesen elér, nagyon könnyen lehet­séges, hogy a sürgöny mely innen Bernbe 12 órakor továbbittatik, 2 perczczel 11 óra után már Bernben van, azaz közönségesen szólva több mint % órával van ott előbb, mint fel­adták 1 — Mi természetesen tudjuk, hogy az tulajdonképen azért még sem volt elébb ott, azonban ott, a hol valamely esemény idejét pontosan kell meghatározni, az órakülönbség ismerete szerfelett fontos. Ennek megvilágítására felhozok egy példát, melyből meglehet látni, mennyi gyakorlati becs­csel birhat az időnek pontos meghatarozása. Egy dúsgazdag házaspár, melynek nem voltak gyermekei, vagyonát kölcsönösen egy­másnak hagyományozta, azaz hogy a ki a má­sikát túléli, örökölje az egész vagyont. A férj elutazik Londonba, hol az ő rokonai voltak, a nő Berlinben marad, hol ismét annak laktak rokonai. Történik, hogy a férj és nő ugyanazon napon haltak el, és pedig a férj meghal Lon­donban pontban fél tizenkettőkor délelőtt, a nő pedig Berlinben 12 órakor délben. Melyik halt meg tehát előbb? A nő rokonai és örökösei azt állitják Ber­linben hogy a férj 11 és fél órakor balt meg, s a nő e szerint még akkor élt, tehát túlélte férjét, s miután egy fél óra múlva ez is meg­halt, ők a törvényes örökösök. A férj rokonai azonban Londonban azt mondták: a férj élte tul nejét mert ugyanazon pillanatban midőn a nő Berlinben i 2 órakor elhalt, Londonban még csak 10 perez volt 11 óra után, tehát a férj még élt, nejét túlélte; ő örökölte a vagyont, mely­nek tehát már most a férj halála után a férj rokonai törvényes örökösei! Vájjon miképpen itélte azután a biróság, mely a pör eldöntésére megkerestetett, azt ta­lálja ki a szives olvasó ! Miavecz László, csabai távirdafőnök. (Folyt, köv.) A szomszédból. Nagyvárad, nov. 18. (Gyüléstermünkből. — Hangversenyek. — A helyi sajtó és a közvélemény. — Szinügy.) Emlékezem arra a hadjáratra, melyet szerkesztő ur a b,-csabai sötétség ellen, s a világosság érdekében lapjában annak idejében megindított; de nem tudonij volt-e sikere ? Nálunk hadjárat sem volt, még is kap­tunk — gázt, még pedig — sötét gázt. Ne ijedjen meg kérem e kontradikcaiótól Mióta gázvilágitásunk van, azóta — sötétebb van — természetesen éjszaka idején — mint akkor, midőn még mindenütt petróleum, mécsek pislogtak. A dolog pedig ugy van, hogy a hely­beli gázgyár igazgatója, csakúgy con amore világit, függvén ez teljes jóakaratától. A ki nem fizet, az nem is parancsol. A város pedig két év óta nem fizet, tehát nem is — paran­csol. Következéskép gázvilágitásuuk daczára, sötétség­beu járunk. Mennyivel boldogabbak önök 1 Nincs gáz­gyáruk, sem gázuk, de világosságuk olyan a milyen még is van. Önöknek igen csinos színházuk van ; nekünk nin­csen. Az meg a mi előnyünk. Mert ha volna, ugy jár­nánk mint az aradiak, vagy debreczeniek. Nem tudnánk egy tisztességes társaságot fentartani, adósság-adósságra halmozódnék, szóval : örökös baj lenne vele. Harmincz éve, hogy vajúdik nálunk az állandó színház kérdése • de még nem született csak egy kis jóravaló — szinkör sem. Most a szinügyi bizottság konkrét javaslattal lépett a városi közgyűlés elé. A László terét, (a két templom között) kérik erre a czélra. A város atyák egy része szörnyületesen megijedt. S joggal. Az ottani kereskedői világ félti érdekeit; mert a ronda, s a város legszebb területét eléktelenítő kofa-piaezot el kellene akkor onnét vinni A mennyit nyerne a város szépészeti tekintetben : annyit veszitené az ott össz­pontosított kereskedelem. A női erkölcsiségre legtöbb haszon háromolnék ha a káromkodó, negyedesek és hajdúk, az undokbeszédü kofák onnét eltávolíttatnának. Latba esik azonfelül a két templom kérdése is. Mert — legyünk őszinték — a mai színészet többé nem azon kulturális és nemzeti faktorkéut működik, mint pár évtizeddel ezelőtt. Az operette majdnem leszorí­totta a többi műfajokat a világot jelentő deszkákról; az érzékekbe ható látványosságok iránti vágy, képezi az érdekeltség legnagyobb fokát. Miképen hat mindez, az amúgy is igen gyenge lábon álló közerkölcsiségre, kivált két-három templom közvetlen szomszédságában: azt fejtegetni felesleges. Valószínű, hogy ugy a keres­kedők mint a g. kath. székesegyház hatósága hatha­tósan ellenezni fogják a László térnek állandó szín­házépítésre való átengedését. Természetesen ezzel az ügy ismét el lesz halasztva ad graecs calendas. Nincs is most kedvező idő az ilyen tervek kivi­telére midőn napról-napra a dob pereg, az adóban le­foglalt ingóságok árverelésein. Itt a tél, s az adoexe­kuczió kíméletlenül megfosztja a polgárságot — ágyá­tól-asztalától. Az adóalap megsemmisül, a szegény nép véginségbe taszittatik. A zöld asztalnál pedig állandó színházról tanácskozzak 1 ? Jól esik a humánus kebelnek, ha e nyomorúság közepette tapasztalja, mily nemeslelkü buzgalommal igyekeznek enyhíteni az ügyefogyottak szomorú sorsán. E téren korunk társadalmi élete valóban elévülhetlen érdemet szerzett. Nálunk a „b i h a r ni e g y e i" és „izraelita" nőegyletek viszik e tekintetben a vezér­szerepet. Amaz, pár hét előtt nyitotta meg árvaházát, melyben 31 árvának testi s lelki nevelésé­ről gondoskodnak; emez, e hó 13-án tartott rend­kívüli sikerű hangversenyén szerzett 1000 frtnál többet gyámoltjai részére. E hangversenyen B 1 a h á n é is közreműködött. Fogadtatása nagyszerű, éneke felvilla­nyozó volt. A magyar népdal csalogányát el nem éri e téren senki. Az óriási számmal megjelent közönség kitüntető enthuzismussal fogadta. A három kitűzött dal helyett énekelt 12-öt; pedig beteg volt. 8 év óta most először énekelt ismét a váradi közönség előtt. Valóságosan ünnepelték. Közreműködtek : Dr. K r o n­stein Lajosné ki igen kiválóan játszik a zongorán, e mellett kedves, szeretetreméltó hölgy. Vonós négyes is volt s — tetszett. A váradi sajtóval, kivéve a szolid, kormánypárti „N ag y v á r a d"-o t, közönségünk teljességgel nincs, és nem lehet megelégedve. A „Bihar 4 és „S z a b a d­ság" egynémely dolgozói, minden irodalmi tisztességet nélkülöző hangon irkáltak egymás ellen, rciuek a vége: közmegbotránkozás és — verekedés lett. Hogy ily eljárással maga a sajtó szenved legtöbbet : azt az illetők nem gondolják meg. Ugylátszik külömben, hogy a vidéki sajtó nern a közönség s a közügyek, hanem magánérdekeknek előmozdításában működik. (?) Hová lesz akkor a sajtó tekintélye ? Váradon, már vajmi kevéssel bir. Nem is érdemel többet. Ha akarja t. szerkesztő ur, s leveleim ily alakjával egyetert, máskor is felkeresem lapját. (Tudja,hogy szívesen látjuk! Szerk.) Orion. Külföldi hirek. — Olaszországból tíz szoczialista izgatót, köz­tük két osztrákot utasítottak ki. — A pápa Alfonzó királynak menyegzői ajándékul egy pompás mozaik asztalt és több becses ajándékot fog küldeni. — Aleko pasa Konstantinápolyban megígérte, hogy évenként cl fog oda jönni, s jelentést teend a kelet-ruméliai helyzetről. — Egy nngoi lap írja, hogy Taafe gr. miniszterelnök, irlandi eredetű. Elődei a katholikus ügy bukása után jöttek Austriába.

Next

/
Thumbnails
Contents