Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) július-december • 64-142. szám

1879-10-23 / 113. szám

„Békésmegyei Közlöny" 1879. 1 13. szám. paraszt-ember anyósa, kit <5, kését előrántván leszúrt. Az asszony rögtön meghalt, a gyilkost pedig elfogták. — Uj-KigyÓS község távolsága a megye egyéb helységeitől, métermértékben: Uj-Kigyóstól T.-Komlósig 28.4. N -Kondorosig 35 0. K.-Ladányig 54.0. Orosházáig 28 4 Öcsödig 69.6. Sámsonig 61 1 Szarvasig 57.0. Szeghalomig 64.6. N. Szénásig 30.3. Szt-Andrásig 61.6. K.-Tárcsáig 48 7. Szt.-Tornyáig 34.1. Gyula-Váriig 27.4. Vésztőig 73.4. Bánfalváig 34.1 Békésig 3^.2. M.-Beré­oyig 37.9. Csabáig 19.0. Csabáig 19.0. Csorvásig 30.4. Dobozig 33.2. Endrődig 42.4. P.-Földvárig i8.0. F­Gyarmatig 74.9. Gyomáig 48.3. Gyuláig 22 7. Gerláig 22.3. Kétegyházáig 11.4. — Beliczey István főispán ur a kisbirtokosok országos földhitelintézetének f. hó 19-én tartott köz­gyűlésén igazgatónak választatott meg. Közelebbi is­merőseink közül megválasztatott Szokoly Gyula ur, ki az intézet alakulása körül kitartó munkásságát fejtett ki s különösen Békésmegyében számos tagot szerzett az intézetnek. * Múltkor irtuk, hogy Csabán tüzkárosultak czimén kéregető horvátok tartóztattak le. A megejtett nyomozásból kiderült, hogy a szép kompánia az illető horvát-szlávon határőrvidéki hatóságtól engedélyt csak­ugyan nem kapott, hogy Torno Juricis, Josip Kovacevic, Paval Juricic és Iván Cvetkovic — igy hivják a gaz­embereket — nem is oda való születésiiek, hogy sz Jakabon tüz sem volt, hogy tehát csakugyan hamis ok­iratok alapján kéregetnek Az illető horvát-szlávon ha­tóság arról értesiti az itteni hatóságot, hogy egy jól szervezett banda üzi Magyarországban e mesterséget és már többen lettek elfogva. A csabai elzártak már most további eljárás végett a csabai járásbíróságnak fognak általadatni. * Azon négyszáz forint tulajdonjoga iránt, me­lyet mult gyulai vásárkor egy pár kigyósi legény talált, ketten jelentkeztek: egy csabai paraszt és egy gyula­varsándi izraelita. A pénz megyénk alispáni hivatalá­nál van letéve s persze csak egy fogja megkapni, — a ki tulajdonjogát kétségtelenül igazolja. * Haan Lajos és Zsilinszky Mihály urak „Bé késmegye oklevéltára" czitmi általuk szerkesztett mun­kából 50 példányt bocsátottak annak idején a megyei törvényhatóság rendelkezésére. Ezen munka kiosztását most foganatosította az alispáni hivatal az illető szol­gabirák utján. Csabán 8 példány osztatott ki. * B.-Csabán az u. n. Kvasz-féle száraz malom helyén, Fekete János gépész és Kesjar András b.-csabai lakosok uj gőzmalmot szándékoznak épiteni. A tör vényben előirt erre vonatkozó nyilvános tárgyalás f. évi novemberhó 4-én lesz a b.-csabai szolgabiróságuál, mi­dőn is minden érdekelt fél, szomszéd megjelenhet és kifogásait előadhatja. — Öcsödről a következő komikus esetet közlik velünk. Egy asszonyság hintót vett magának melyre két lámpás van alkalmazva. A t. asszonyság, kiilyesmit alkalmasint soha sem látott, kíváncsi volt, miként áll az neki és hogy veszi ki magát, ha ez a lámpás meg is van gyújtva és a hintó a tisztelt teherrel robog is : fogta tehát magát, fóuyes nappal meggyújtatta a lám­pásokat és ugy hajtatott ki tanyájára. Bámult a hintó tulajdonosnője, de még jobban a járó-kelő nép, a női modern Diogenest. * Az őszi csabai vásár — a marha-vásár — már holnap veszi kezdetét. Minthogy a mezőberényiek felebbezésére a Csabára alkotott vásári szabályzat meg lett semmisítve: a mostani még a régi mód szerint tartatik meg. * Egy b.-csabai kereskedő Floridorfból rendelt valami utazó által liqeurt. Felbontatván, a legegész­ségesebb — vizet tartalmazta a küldemény Ebből csak az a tanúság, hogy ne menjünk Floridorfba, ha­nem vásároljunk itthon. * Pótlólag fel"inlitjük, hogy főispán ur leány­kája, Etelkának í. hó 19 ki temetésén, a Csabán állo­másozó huszárszázad tiszti kara is tett a koporsóra egy gyönyörű szép koszorút. * A volt megyei főjegyző, Ilajóssy Ottó ur Gyulán ügyvédi irodát fog nyitni. — A „Békésmegyei orvos-gyógyszerész-egy­let" f. évi október 30-án reggeli 10 órakor B.-Csabán a városháza termében közgyűlést tart. Tárgysorozat : 1. Elnöki üdvözlet; Dr. Kovács Istvántól. 2. Tapaszta­latok néhány uj orvos-szerről; Dr Imre Józseftől. 3 A tüdőiégdag pneumaticus gyógykezelése; Dr Molnár Antaltól. 4. Az egylet tisztikarának jelentése. 5. Iudit­ványok, folyó ügyek. B.-Csabán, 1879. október 12-ón. Dr. Hajnal Albert, egyleti jegyző. *) Dr. Kovács István, egyleti elnök. (1) Mezöberényben, az ottan egy nevelés ügyé­ben buzgó egyesület által fenntartott kisdednevelő (óvodai) intézetben, azon változás történt, hogy Brun­ner Irén kisdednevelőnőnek, f. évi augusztus hó vé­gével, innét Nyitramegyébe, Galgóczra eltávoztával, an­nak helyébe egyelőre a jövő évi május hónapban ki­látásba lévő, reménylett újra alakulás bekövetkeztéig, somogymegyei születésű, s az országos kisdedóvodai képezdóből minden tantárgyakból „kitűnő" osztály­zatot tartalmazó oklevéllel kilépett Molnár Mária kisasszony választatott meg egyhangúlag az egyesületi választmány által, a ki folyó évi szeptember 5. állo­mását már el is foglalta. Nevezett kisdednevelőnőhöz nemcsak azon okból, mivel ő szülői háznál is, édes *) Már régebben beküldetett, de mivel a gyűlés csak 30-án lesz, jobbnak véltük a gyűlés előtt pár nappal közölni. Szerk. atyja református prostestáns népiskolai tanítói hivatalt viselvén, már kora gyermek évei óta nevelési tapasz­talatokat meríthetett, de itteni működésének rövid ideje alatt is (mit sajnos! hogy az óvonezok között is nagymórvben mutatkozott kanyaró járványos beteg ség egy pár hétig megszakasztott.) tanúsított ügyes eljárása, és a kisdedekkel lélektanilag felfogott, bi­zalmat gerjesztő gyöngéd bánása által is, az egyesület valóban óhajtott szép reményt köthet. Adja isten. * Békés várósa a napokban választott uj községi orvost; dr. Hajnal István ur, érdemekben dús köz­ségi orvos, családi események folytán leköszönvén, helyébe dr. Frey Lipót, szinte általánosan kedvelt békési orvos ur választatott meg egyhangúlag. — M.-Berényben f. hó 19-én leplezték le néhai dr. Lux Jakab orvos ur sírboltján emelt emlékkövet nagy ünnepélyességgel. Az erről szóló bővebb tudósí­tást, lapunk zárta után érkezvén, a jövő számban adjuk. — Hibaigazítások. Lappunk keddi számában a ..Nem ez a dolog bibéje" czimü közleményben, „me­lyet nem tudja megérteni" h. olvsd : „melyet nem tud megérteni." A külföldi hirek rovatában „Szanulin Verá­nak, Trefort megölőjének,'' helyet olv. Szaszulics Verá­nak, Trepoff megölőjének." Az irodalom rovatában, 2-ik sor „Eödöben" h olv. „Erdőben" végre a legújabb hírekben, 2-ik sor utolsó szó, „megkérendi" h. olv. megkérendő. — Aggházy Károly és Huber Jenő zongora- és hegedűművészek által Csabán, folyó hó 26 a közbir­tokossági szinház-teremben hangversenyt rendez, a kö vetkező müsorozattal : I. szakasz. 1. Andante con va­riationi (Kreutzer Sonátábói) Beethoven Aggházy és Huber. 2. a) Eroica Ileuselt. b) Caprice Aggházy Raff a) Notturno Chopin. 3. b) Souvenir de Beauchamps Huber. Vieuxtemps. 4. Pusztai hangok, előadják a szer­zők Aggházy és Huber. II. szakasz. 5. Grandé Polo­uaise Aggházy Liszt. — 6. Rondino Huber — Vieuxtemps. — 7. Magyar nóták Huber Jenő. — Jegyek ára : Páholy 4 frt.; körszék 1 frt 20 kr.; zárt­szék 1 frt; földszinti állóhely 50 kr.; erkélyszék 80 kr.; karzati bemenet 20 kr. Kezdete 7 órakor. Jegyek előre válthatók Bartóky László ur kereskedésében; az előadás napján esto 6 órakor a pénztárnál. Törvénykezési terein. » Jegyzéke a gyul. kir. tszéknél 1879. okt. 24-ik napján előadandó polgári ügynek. Előadó: Herberth 11338 79. Csi­csely Piti mint Szelcsánvi András jogengedményese felperesnek, Kis György alperes elleni 1000 frt töke, s jár. iránti rendes pere. Gazdás/at, ipar és kereskedelem. * Az öntözés hatása oly nagyszerüleg mutat­kozik a Ferenczcsatorna vidékén, hogy a körüle fekvő német községek lakosai 8 kr. évdijat is szívesen meg­fizetnek egy négyszög öl megöntözéseért, miután az ekkép ellátott kalászokról holdanként már ez évben is 240 métermázsa szénát kaptak, felvihették volna a ter­mést 300 mótermázsára is, ha az öntözést korábban megkezdik. * A székely lófajta megmentése czéljából a földmivelésügyi minisztérium legközelebb 10 kanczát, 2 méncsikót és 3 kanczacsikót vásároltatott a székely havasok területén, hol ezen, a végleges elenyészés szé­lén álló fajtának még csak igen csekély számú tiszta eredetű példányai találhatók. E lovak részben tisztán részben pedig a lipiczai fajtával keresztezve fognak tenyésztetni a fogarasi állami ménesben. — A b.-csabai Népbank f. évi 3/ 4 évi forgalma 1777894 frt 29 kr. volt, mely a tavalyit 1710223 frt 47 krt, 67670 frt 82 krral haladta meg. Hivatalosan jegyzett piaczi árak. (B.-Csabán, október 22.) I. rendű II. rend fi 100 kilogramm Buza ....... 14.­11.10 6.50 5.60 6.— 5.30 Zab 5.75 5.— Szalonna 47.— 45.— 8.50 8.­Belanka Pál, városi esküdt. Legújabb hirek. — A Tiflisben megjelenő „Kawkas" czimü orosz lap jelenti, hogy az orosz területen a kurdok és törö­kök közt komoly nyugtalanságok törtek ki, melyeket angol cselszövények (?) tulajdonítanak — Ö felsége a királyné 21-én este látogatásával szerencséltette Itenz lovardáját. — Pétorvárról okt. 21 -ki keleti el távirják, hogy Tottlebben tábornok Sebast >pol bombáz­tatása évforduló napján grófi rangra emeltetett. — Alfonz király küldötte Baylen herczeg, 21-én kérte meg szokásos ünnepélyességek közt Kristina főherczegnő kezét. — Párizsban f. hó 21-én a nem rég számki­vetésből visszatért Humbert a hatóság megsértése és bűnös cselekedetek dicsérete miatt 6 havi börtönre és 2000 frank birságra Ítéltetett. — Monsban 2000 munkás beszüntető a munkát. — A teke-turkomá­nok az oroszokat mngvertók, kik a kaspi-tenger felé vonultak vissza. Hegyi emlélreikL­(Szüreti rajzolatok.) I. Befejezték a szüretet. Itt-ott ugyan tart még a szedés, emelik a csöbröt, foly a iuunka. zengeuek a dalok: de általában mondhatjuk, hogy leszüreteltek. A mi még hangzik : a dal nem oly vidám. Rit­kábban tör fel a féktelen kurjantás az egyhangú, fájó dallamokba. Gyérebb a szedöláuyok sikoltozása, mert a pajzánabb legénység is lecsendesül. Nem igen csip­desi meg a csinosabb fáták kövér karját paraszt gyön­gédséggel. Alkonyatkor csak itt-ott tűnik fel a kígyós ra­kéta Itt-ott pattog az ugráló béka. Vájjon hol van még jó kedv ? 1 A süvöltő rakéták gyengén pattannak el a csendben, halvány fényuyel tűnnek el a setétbe. A szüretnek vége. Aztán meg tartama alatt majd­nem mindig kedvezőtlen volt az idő. — Hideg éjszaki szél süvölt végig a bórczeken. A hervadó szőlő-leve­lek belecsörögnek a szél zúgásába. Nedves köd száll föl a magas fellegekbe. Csendes, hideg permeteg hull­dogál hajnalonkiut. De reggelre már fagyos esővé növi ki magát. Es egész nap áztatja a talajt nehéz verdeső cseppjeivel. A nyirkos sár karjaival öleli a nyikorgó kereke­ket. Az ember örül, ha a kolnában meleg kandalló mellé vonhatja magát. Ott azután nézheti a pajkos szikrákat, mint játszadoznak, kergetőznek, mint huny­nak el. Kedves élvezet valóban 1 Ezt télen is megtehetjük. Nincs szomorúbb látvány, mint a szőlő-hegy szü­ret után, esős időben. Az ösz minden költészete oda 1 Pergő levél, hulló lomb, csöndes szól, költöző madár­sereg fájó búcsúja . . adjő 1 Mintha a megtestesült unalom ütné fel tanyáját az egész vidéken! Ha tetszik asszonyom, keressük föl azt a magá­nyos alakot, kivel szüret elején szép hajnalon fényes ég alatt találkoztunk. Magyarád egyik csinos kolnájában lephetjük meg. Az est csöndes. Künn a présházban a gazdát még elfoglalják a munkások. Hagyjuk őt a faggyu­gyertyák pislogó világánál. Nyissunk be a nagyszobába. A függő lámpa élesen bevilágítja a termet. Fé­nyében feltűnnek az ócska bútorok. A szakadozott vi­rágos pamlag, székek, melyekről az ódivatú faragás töredezett. Az aranyozott sárkány s egyéb szörnyek, kopottak, a fekete foglalványok halványulnak. A négy­szegletes asztalon tiszta fehér üvegek. Bennök az uj bor. Ezt az ifjúság fogyasztja. Az öregek ó-bor mellett beszélnek a mult időről. A 67-iki piros bor, ürmös aztán megoldják a nyelveket. Ilyenkor megnyílik a lélek világa. Feledve van a kellemetlen időjárás, a szomorú szüret, a nehéz élet gondja, a jelen bánata. Nem bánt a gondolat, hogy miként fogjuk eladni az idei termést, midőn a tava­lyiból hatszáz akó bor van még a pinczében. Csak a múltnak derült képei ragyognak elő. A vidám beszélgetések után vadászkalandok, el­csépelt anekdoták kerülnek elé. Az öregeké a szó. Mészáros István (I-ső közlemény vége köv) Felelős szerkesztő : i§r. <§áttaszéki (Lajos.

Next

/
Thumbnails
Contents