Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) január-június • 1-63. szám

1879-04-03 / 28. szám

„BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" 1879. 28. SZÁM. * London, márcz. 31. A képviselőházban Northcote a hozzá intézett interpelláczióra válaszolja : Az afgán ha­tóságokkal az alkudozások még nem fejeztettek be. A 'kormány értesítést vár Kabulból, és arról nem értesült, hogy a Kabulba való előnyomulás elrendeltetett volna. hüio a, — No feleség, nagy ázsióval adtam tul az aranyai­mon, hat forintjával kelt e mind. — Ugyan hol? — Hát a kártyaasztalnál. Elvesztettem mind. Hanem iszonyú sósat nyertem rajta, mert másutt csak 4 frt. 51 krjával veszik. — Katonás szerelmi vallomás. „Laura, én szeretem önt." „Már azt én nem hihetem,'' kapitány ur, mondja Laura. Mire a kapitány: „hallgasson Laura, azt nekem jobban kell tudni ! c < — Valami ielkes kritikus íuresa bókot csinált egy hires lovarda valamelyik szép lovarnőjének. így ír róla: „annyira összeforrt a „művészettel," hogy lóháton a ló egyik részének látszott — s nem tudtam kivenni, hol szűnik meg a szép lovarnő és hol kezdődik az — állat!" MEGYEI H1ÜEK. * Azon tisztelt előfizetőinket, kiknek előfize­tése in. hó végén lejárt, kérjük annak minél előbbi megújítására, hogy a szétküldésben fenakadás ne történjék. Lapunk előfizetési dija, habár april 1-től háromszor jelenik meg, marad a régi t. i. 1 frt 50 kr. negyed-, 3 frt félévre. A kiadó­hivatal. (n.) Mult csütörtökön éjjeli 3 órakor Békésnek éjszaki részén, az úgynevezett Ibrányi tizedben Virág János nevű toronyőr haza égett le. Hogy a tűz nagyobb mérvet nem öltött, a mostani nedves időjárásnak s ez alkalommal is megkezdődő esőzésnek köszönhető, miután déli szól is fujt. A toronyban levő őr, kit a szerencsét­lenség ért, csak akkor vevé észre a tüzet, midőn a ház m>tr javában égett s igy a vizipuskák is, mint rendesen, akkor érkeztek a színhelyre, mikor reájuk semmi szükség nem volt. — A „b.-csabai izr. nőegylet" a szegedi vizká­rosultak részére, tagjai köz f ruhanemüek gyűjtését rendelte el, mely gyűjtés 380 darabot eredményezett, ehhez hoz­zájárultak következő hölgyek : Beisz Sámuelné, Lővy Jakab L.-né, Ungár Nándorné, Silberstein Ignáczné, Fi­scher M. H.-né, Grosz Miksáné, Lővy Sámuelné, Fuchs Jakabné, Ereund Zsigmondné, Fuchs Gyuláné, Engel Adolfné, Klein Józselué, Rosenthal Mártonná, Rosenthal Zsigmondné, Bosenthal Ignáczné, özv. Eriedensteinné, Weisz Adolfné, Oppenheimer Izraelné, Fuchs Mórné, Lővy Zsigmondné, üoffmán Mórné, Lowinger Lipótnó, Bühm Ignáczné, Beisz Gáborné, Lövy Rozaha, Weisz Jükabné, Fáy Mórné, lafler Káhnánné, Tallér Bernátné, Singer Ignáczné, Hoffmán Sándorné, Fifcher Sámuelné, dr. Kulpinné, Lövy Mártonné, özv. Fülöpnó, Lövy Aronné Plesch Mórné, Kohn Hermanné, Rasofszky Miksáné. Ezen ruhanemüek 1. é. márczius 25-én a szegedi polgármesteri hivatalnak kiosztás végett megküldettek. Az egylet ezen­kívül 50 frtot szavazott meg saját pénztárából a szege­diek részére, mely összeg a „Békésm. Közlöny" szer­kesztősége utjáii rendeltetése helyére juttatott. B.-Csabán 1879. április 1. Reisz Simon, egyleti titkár. ^ 0 nem tudja. A mult héten a csabai indóház­nál várt egy uri asszonyság a következő vonat megérke­zésére, hogy aztán azzal tova utazzék; a nőt férfi-rokona is kísérte, ki egyszersmind málbái feladása körül segéd­kezet nyújtott neki. A nő kifizette az ezért járó dijt, s erszényét a mostani modern divatú kabát hátsó zsebébe tette. Rokona figyelmeztette, hogy az onnan hamar ki­csúszhatok, vaey bármi más okból kiveszhet, de a nő oda sem uéett neki. Jő a harmadik csengetes, megvan a tolongás, a készülődés, de már az erszény sehol. A nő fut a főilökhöz, innen tovább, míg végre az ott álló rendőrközeget szólítja fel, s mondja neki, hogy keresné föl tárczáját, vagy az illető tettes kézrekeritéseben segí­tene, de a rendőr (V) erre azt feleié lideg vérrel vissza: „Biz' én nem keresem, én nem tudom ki a tettes." Vájjon mit kereshet hát az ily rendőr a rendőrség között ? ^ Segélydij. A honvédelmi miniszter ur 300 frtot küldött le megyei főispán úrhoz, azon czélból, hogy ebből 200 frtot Nagy Audrás gyulai, 100 frtot pedig Kerekes András szeghalmi lakosoknak ossza ki, mint kik a bosz­niai harczban rés^t vettek, s nehéz sebet kiiptak. Ha azouban az illetők egészen felgyógyullak, avagy ezen segélyre nem szorultak, ugy más czélra lesz ezeü összeg kiosztandó. De mint értesülünk Nagy András elfogadta nagy hálával ez összeget, mert félkarjával egész életére munkaképtelenné vált. Szeghalomról még nem jött ér­tesítés. fl: Gyulán Farkas Józsi zenekara már-már elérte Rácz Jancsiét. Farkas bandájához ugyan is a héten ér­kezett meg egy kis bőgős Kecskemétről, s most várják a másik jó klarinétost is; ha ez is itt lesz, ugy Gyulán bízvást elmondhatják, hogy jó két zenekar van csak az­tán az egyetértés, s szorgalom ne hagyja el őket. ^ Halálozás. Hódi Lajos kir. mérnök Gyulán mult hó 31-én este tüdőszélhiidés következtében elhunyt. Egy özvegyet s két árvát hagyott maga után. Gyulán általában véve mindenkit megdöbbentett e váratlanul jött gyászhír, tegnap még ép ember s ime ma ravatalon fekszik. Hódi Lajos ugy hivatalában mint baráti társas körökben egy képen kedvelt egyén volt s kivált Gyulán ritka népszerűségre jutott. Könnyű legyen az elhunytnak a föld pora! * Szarvasról írják nekünk, hogy onnét Rolkó Bela jbírósági írnok, ki hoszabb ideig Csabán is volt, s itt mindenki által ismert fiatal ember, Szarvasról 8 nap óta eltűnt. Senki sem sejti mi lehetett belőle. * Szende Béla, honvédelmi miniszter ur kedden délután Csabán keresztül Budapestre utazott. * Szerkesztőségünkhöz az árvízkárosultak javára, utolsó közlésünk óta a következő adományok folytak be : Dede Lajos jbirósági kiadó 1 frt, Bujdos Alajos kiadó 1 frt, a b.-csabai izr. népiskola növendékeinek gyűjtése 6 frt 20 kr. Gyűjtésünk összesen tesz tehát máig 144 frt 20 krt és egy aranyat. (i) Békésen a hadi szolgálatra alkalmas mének vizsgálata april 5. 6. és 7. napjain lesznek, mit a lótu­lajdonosok tudomására hozni mi sem késünk ; e tekintet­ben a fali hirdetmények bővebb tudomásul is szolgálnak. (i) A békési egészségügyi bizottság a napokban vizsgálta meg az iskolákat s a hol szükségeltetett az óv­intézkedéseket rendelte el. Ezt előzőleg a kisebb gyerme­kek közt előforduló gyakori halálozások miatt az ovodát egy időre beszüntette. (i) Eljegyzés. Selley Péter békési reálgymnasiumi tanár ur jegyet váltott Szirbik Olga kisasszonynyal Hód-Me­ző-Vásárhelyt. t A következő gyászjelentést vettük : „Özvegy Hódy Lajosné szül. Vásárhelyi Berta, maga és gyerme­kei : Lenke és Mariska; özv. Czíererné szül. Hódy Júlia; özv. Vásárhelyi Pálné, Vásárhelyi Ilma, végre számos rokonai és barátai nevében mélyen szomorodott szivvel jelenti a szeretett férj, illetőleg apa, vő és testvér : Hódy Lajos magy. kir. államméruöknek, f. évi marcziushó 3l. esti 8 órakor, rövid szenvedés után tüdőszélhüdésben, élte 49-ik, boldog házasságuk 17-ik évében történt gyá­szos kimultát. Az elhunytnak hűlt tetemei f. évi april hó 2-án d. u. fél 5 órakor tétettek róm. kath. szertartás szerint a gyulai szélmalom melletti temetőben örök nyu­galomra, — az engesztelő szent mise pedig ápril 3-án reggeli 8 órakor fog az ég urának bemuta>tatni. Kelt Gyulán, ápril 1-én 1879. Béke hamvaira! (i) Emberölés. Békésen márczius 30-án ilj. Long János Felföldi Sándor vésztői illetŐsegüt ostornyéllel ugy találta megütni fejének jobb halántékán, hogy az pár óra múlva meghalt. Az orvosi látlelet konstatálta, hogy az ütés következtében mult ki, vétkes azonban az állítja, hogy nemcsak az ő által mért ütés, hanem a csendle­géuyek verése is okozta a halált, ezt ugyan a vizsgálat bővebc kutatása fogja megállapítani. Elég szomorú dolog ha való lesz, hogy a rendőrség igy viseli magát. A rendőrfőnökök nagyobb figyelemmel lehetnének ily eljá­rásnál. Megjegyezzük még azt, hogy az áldozat ittas állapotban volt, annál kevésbbé kellett volna ily brutális módon vele eljárni, hiszszük, hogy a tettesek meg fogják kapni érdemlett büntetésüket. — Ezután azt is megem­líthetjük még, hogy ez évben minden hónapban esett áldozatul emberélet Békésen, miután ez a harmadik. * Kivonat B.-Csaba város hirdetési könyvéből. Szabadkézből eladók : 1. Házeladások : Milecz Jánosé 320. sz. a. Hojcs Sámuelé 987. sz. a. Kovács Ádámé 206. sz. alatt alegrégibb szőlőkben. Opauszki Mátyásé 2390. sz. a. Sajben Mihályé a régi posta mellett. 2. Föld­eladások : Hojcs Sámuel egy okta nagy réti illetősége, lakik 987. sz. a. Medovarszky Sámuelné egy hold földje felső tehén járásban, lakik 141. sz. a. 3. Földbérbeadás: Liker András egy hold földje felső tehén járásban, lakik 1017. sz. a. — Gyebrovszki Györgynél lóhere magot, Kiiment Mihálynál jó here jutányos áron, Szekerka And­rásnál pedig 787. sz. a. két kocsi árpa szalmát lehet venni. — Nyilatkozat. E lap 26. számában egy közlemény jelent meg, mely szegény fejemet ugy tünteti fel, mintha papua (emberevő) volnék. En minden az izr. iskolaszék részéről rólam terjesztett vádakat rá galo m n a k nyilvá­nítom annál is inkább, mert minden intézkedésök boszut lihegő keblök szüleménye. (?) Még azon két iskolaszéki tag is, kik tanszobámban nevelt emberhez nem illő bot­rányt csináltak, mily jogtalanul rohantak reám, megítél­heti a t. közöuség akkor, ha tekintetbe veszi, hogy a fenemiitett lapszámban általam állítólagosán összevissza vert gyermekek egyike otthon azonnal ebéd után labdá­zott, a másik pedig a faiskolában dolgozott. Különben reménylem, hogy a t. érdeklődő olvasó legközelebbi na­pokban magának meggyőződést szerezhet, miszerint a zöld asztalnál boszut forraltak és forralnak. Lerner Jakalb, tanító. (x.) Az ételek és italok hnlyes választéka nagy­fontosságú az emberek jólétére nézve, kivált azért, mivel e részben a legkisebb vigyázatlanság első sorban az emésztő szerveket gyöngíti és melyek elhanyagolása gyak­ran hosszas gyomorbajokat von ma^a után. Miután azon­ban ily vigyázatlanságok a legnagyobb ovatosság mellett sem kerülhetők ki, felhívjuk a figyelmet a Dr. Miller-féle Bécsben 1868-ban hatóságilag megvizsgált görcs elleni védbalzsamra, mely a gyomor tevékenységét szabályozza, a gyomor és belek mindennemű heveny és idült lobjait, a hányást, hasmenést, szól kórságot, mindennemű gyomor­bántalmat, étvágytalanságot, gyomorkatarrhust feltűnő rö­vid idő alatt megszünteti. Egy üveg ára használati uta­sítással együtt 1 frt 50 kr. — Fél üveg 90 kr. B.-Csa­bán valódi minőségben egyedül Bartóky László ur keres­kedésében kapható. (x) A negyven szépség-szahály között, melyeket a római költő a női báj megítélésére felállított, a tiszta, üde arczszin nem áll az utolsó helyen, és ezen szépség­szabály a régi Róma ideje óta változatlanul fennmzradt mai napságig. Legyen a nőnek bármily szép termete és még oly vonzó arczvonása — a rut, tisztátalan arczszin elhomályosítja ez előnyöket. Nem csoda tehát, hogy a viruló arczszin fenntartása a hölgyvilág egyik fő-goudját képezi; fájdalom, hogy a czélra gyakran oly szereket használnak, melyek ép az ellenkezőt eredményezik, s csak a pillanatra levén számítva, a gyöngéd bőrt alapjában tönkre teszik. Mi tehát a Hölgyvilágnak szolgálatot vélünk tenni az által, ha az ilyszerü rosz készítmények, s külö­nösen az ólomkészitményekkel elegyített rizsportól, mely a kereskedésben gyakran előfordul, s nemcsak a bőrre, hanem az egészségre általában rosz hatással vannak, — őket óvni törekszünk. Előnyös módon különbözik ezen ártalmas készítményektől a párisi Dr. Lejosse" féle „Ra­vissante u (főraktára Schwarz Henriknél, Budapesten) Mu­zeum körút 41. Ezen bőrfinomitó szer minden ártalmas anyagtól teljesen ment, és lelkiismeretes vizsgálat után mint legjobb szer a szép üde arczszin fentartására ajánl­tatik. A szépségéről gondoskodó gyöngébb nemnek nem tehetünk udvariasabb szolgálatot, mintha ezen becses szó­pitőszerre a leghathatósabb módon figyelmeztetjük. B.­Csabán kapható Badics Elek ur gyógyszertárában. Törvénykezési terem. * Jegyzéke. A b.-gyulai kir. törvényszéknek 1879. évi ápr. hó 4. napján előadandó polgári ügyeknek. Előadó: Herberth. 3207.79. H. Kovács Rebeka férj. Durkó Jánosné felperesnek, H. Kovács István alperes ellen örökrész kiadátása iránti pere. Prolog a békés-csabai szinház megnyitására, irta Yárady Antal. — Előadatott 22-én este. — (Folytatás.) IV. Jelenet. Voltak. Haiaszeretet. Lelkesültség. Hazaszeretet: (a térdelő költő s színészhez :) Oh keljetek föl, apostolaim, Oltáraim tüzének élesztői, Nevem dicséretét fenn hirdetők ! Im, eljövék, hogy megsegéljelek ! Lelkesültség (fáklyáját c óválva) : Hódolva üdvözöllek szép Istennő Szent lángjaid lobogtatója én ! Hol itt az önzés, a Közöny, Irigység, A Balítélet, a Roszakarat. Az élhetetlenség s az eltűnő kor Széllelbólt szalmabábjai, Hogy rendre gyújtsam őket hév tüzemmel ? Mert im a Lelkesültség vagyok én ! (A Balitélet, Roszakarat, Rágalam ijedten elhúzódnak hátrább.] Részvétlenség : Engem tüzed se olvaszt meg. Hiába En maradok, mi eddig is valók. Hazaszeretet : És ott maradsz, hová mindig való vagy A mély pokolba, együtt a közönnyel, A melynek kőszobrát ledöntöm ón! (A költőhöz és színészhez :) Jertek, tudok hazát, mely tárt karokkal Fogadd keblébe mindkettőtöket. Várost tudok, melynek határi közt Roszakarat és aljas Balitélet És Rágalom kígyója nem lakik, Honnét mi ketten (a Lelkesültségre) ő a Lelkesültség. És én az égő Hazaszeretet Közönyt s részvétlenséget messze űzünk S tinéktek templomot emeltetónk : Költő: Oh áldva légy te fényességi szellem, Még oly nemes vagy s tiszta mint az én Szivemnek dobbanása e honért! Ó járj elől, te drága lány (a Lelkesültsóghez) Fényes vezérünk egy oly Kanáanba, Melyről sóvárgó lelkünk álmodott. (Színészhez.) Ó jer barátom lelkem lángra gyúlt I Szinész: S az enyim is. Tomboljatok ti rémek Üvöltsetek, Irigység, Balitélet, Roszakarat — s ti többiek — mihelyt E szen c lány (Lelkesültségre) lelkein kben megfogant, Legyőzve hulltok porba, s összetört Denevér^szárnyatok mind szerte foszlik S bagolyszemeitek vakulva hunynak Le a magasztos fényözön előtt, A mely e sziv mélyéből rátok árad! Vezess istennő és mi követünk! Roszakarat. És bárhová mentek, mi ott leszünk És üldözünk maró, bus gyötrelemmel. Részvétlenség (a lelkesültséghez) : E lángot elhamvasztjuk és hamvait A szélbe szórjuk!

Next

/
Thumbnails
Contents