Békésmegyei közlöny, 1878 (5. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1878-02-28 / 17. szám

.,BÉKÉSMEOYEI KÓZLCNY" 1878. 17. SZÁM. irása. Hősünk gyorsan töri fel a levelet, és olvas. De íme. kezei reszketnek, halálsápadt lesz, majd biborpir önti el arczát. A levél tartalma ez: „Kedves barátom! Múltkori hozzám irt leveledből idézek: Drága angyal! Ugy látszik csinos betűinek mindegyike szerelmes enyelgő kalapács­ütés volt hullámzó szivemre, ezer csókkal árasztottam el minden sorát. Szárítsa fel a szép fekete szemek könnyeit, a küzdés ideje csakhamar lejár, és ha dicső babérok fogják övezni homlokom, önt szivem éltető harmatát, ke­belemre zárom." És most ismét ezer csók ós valami 19 sóhajtás. Édes Kálmánom, én nem vagyok drága angyal f hanem kir. adóvégrehajtó, és ha soraimat végig csókol­tad, jóllakhattál porzóval, a mit én a köpőiádából bőven szoktam leveleimre hinteni. Eh, de félre a tréfával! So­kat gondolkoztam, hogy hogyis küldhetsz te nekem ilyen szerelmes levelet, mig végre rájutottam. Te aligha nem egyszerre irtál nekem és Létra Irén kisasszonynak, és ez­után, minthogy mindig egetverő dolgokkal vagy elfog­lalva, szépecskén elcserélted a levelek czimzését. Én már csak meg volnék evvel a hamis szerelmes levéllel elé­gedve, de hát Létráék! Hiszen előttem mindig kigúnyol­tad, kinevetted őket. ügy bizon kedves Kálmánom, baj van, a szép Irén sir napestig, mert tegnap óta Karó Jóskával, a ki olyan jó társalgó, hogy csak minden har­madnap nyitja ki a száját, van eljegyezve, téged pedig ugy átkoz az öreg Létra, mint a kutyabagosi országutat. No koma, most szedd össze azt az országrengető cnpito­liumodat; vagyok egyébként igaz barátod. Nyálas Béla, kir. segéd végrehajtó. Kálmán mereven néz a levélre, majd önérzetesen emeli fel fejét; „Eli! egy világfi edzett elméjét csak nem hozza zavarba egy vén medve dühös mormogása, és egy rászedett libácska könnyes sóhajtása.-' Kálmán most gyor­san rendbeszedi magát, és siet ki az utczára. A gázlán­gok tükörfényessé világítják a kirakatokat, Kálmán öröm­mel pillantja meg bennök nyalka alakját. A lenge őszi kabát (február 9) milyen szépen simul a karcsú derék­hoz, domború mell, derült arcz, magas homlok, szőke fürtös hajjal. Csat az orrhegyen ne volna az az átkos forradás ? Úristen! miért is nem tudott 4 éves gyermek­korában jobban vigyázni. Elesett a Körös partján, és egy korhadt fűzfa csonka törzsén megvérezte orrát, esküszik, hogy soha többé nem esik, nem bukik el soha. No de hiszen Byron sánta volt, Horatius Coclesnek is nagy for­radás volt az orrán, Könyves Kálmánról azt irja egy ne­ves történészünk, hogy „az ég sok testi hibával áldotta meg" stb. A nagyság minden kellékét ö birja különben, és a mi fő. ő is Kálmán. Könyves Kálmán, Tisza, Szél, Ghyczy, Thaly stb. Kálmánok, hát Sujtás Kálmán nevét ne jegyezze fel a történelem ? (Folyt, köv.) Leguiabb posta. * Bécs, febr. 26. A „Pol. Corr." jelenti Konstanti­nápolyból: A szultán és a miniszterek még mindig vona­kodnak beleegyezni Oroszország követelésébe, a melytől eddig el nem állott, hogy a török flotta egy része adassék át neki és az oroszok bevonulhassanak Konstantinápolyba. * Páris, febr. 26. Az osztrák-magyar trónörökös tegnap este inkognito ide érkezett, délben meglátogatta Mac-Mahont, * Páris, febr. 26. Mac-Mahon tábornagy ma dél­után meglátogatta Rudolf trónörököst. * Róma, febr. 26. Páter Secchi meghalt. Simeoni bibornok megeró'sittetett államtitkári hivatalában. Vasár­napig a pápai udvar minden fó'hivatala be lesz töltve, mert a pápa azt akarja, hogy a koronázása alkalmával dignitáriusai vegyék körUI, A Vatikánban lakó asszonyo­kat kikiildötték onnan és lakásaikat irodákká alakitották át. Felelős szerkesztő: Dr. SÁTTASZEKI LAJOS. Meghívás. A Mező-Berényi népbank rendes közgyűlése folyó évi márczius 11-én délután 3 órakor saját helyiségében fog megtartatni; melyre a t. cz intézeti tagok tisztelettel meghívatnak. A közgyűlés tanácskozás tárgyai: 1. Az igazgatóság jelentése. 2. A mult évi számadás megvizsgálásáról a felügyelő bizottság jelentése és ennek folytán az évi nyeremény felosztásának megállapítása. 8. Az alapszabályok 20. §-a értelmében a közgyűlések vezetésére az elnök megválasztása egy évre. 4. A népbanknak eddigi szervezetében való meghagyása, avagy annak átalakítása fölött l.a­tározni. 5. A jegyzőkönyv hitelesítő bizottság meg­választása. 6. A netán teendő indítványok tárgyalása. Kelt Mező-Berényben, 1878. febr. 21. /9<XXXXXXXiXXXXXXXXXX>i Tenyész bika árverés. * A békési uradalomhoz tartozó föld­vári pusztán 1 drb 4 éves, 2 drb 3 éves és 1 drb 2 éves tiszta magyar fajú tenyész bika f. évi márcz. 19-én reggeli 9 órakor a fent emiitett pusztán tartandó nyilvános árverésen el fog adatni. (30) 2—* Wagner János. XXXXXXXXÍXXXXXXXXX: (29) 2-* mezöberényi népbank igazgatósága, A felszámolás alatt álló b.-csabai „^azdász. kereskedelmi és hitelintézet" t részvényesei folyó 1878. evi márczius 31-én d. u. 8 órakor a b.-csabai városháza dísztermében tartandó közgyűlésre tisztelettel meghívatnak. A közgyűlés tárgyai : 1. A felszámoló bizottság jelentéee. 2. A felügyelő bizottság által megvizsgált mérleg és zárszámlák előterjesztése. 3. A fel­ügyelő bizottság jelentése. 4. Jegyzőkönyv hitelesítő bizottság meg­választása. 5. Netaláni indítványok tárgyalasa. Kelt B.-Csabán, 1878. febr 2l-én. (28) 3-2 A felszámoló bizottság : Sztraka György. Löwinger Lipót. Horváth János. nnnnnnnnnnnnnnnnnnnn Hölgyeknek ajánlható az általánosan elismertetett s hivatalosan megvizsgált ártalmatlan, valódi RAVISSANTE * * * 1 * I * * * 1 * * 1 * * * * 1 * B 8 * * | * * nnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 03 05 / ® se TS Ezen világhirii szépitőszer pillanat alatt a leg­szebb, legtermészatesebb Ifjú arezszintidézi elő, a bőrt fehéríti, frissíti és finomítja, a lég behacásaitó! védel­mezi, eltávolit legrövidebb idő alatt szeplőt májfol­tokat orrWjrösséget s a bőr minden tisztatalanságait, s a rizsport, valamint minden kendőzőszert fölösle­gessé tesz. [8] 50—13 Nagy eredeti párisi üvegtok ! ! . ~ , frt 2.5 5 Kis ,. „ „ . . . frt l.SO Vidéki megrendeléseket pontosan teljesít a központi raktar: Sctiwarz Henrik Budapest, Mária-Valeria-uícza 9. szám. B.-Csabán: Badics Elek ur gyógyszertárában. * n n * * n x I * * * * * * * 1 X * Értesítés. Van szerencsém tisztelettel értesí­teni a n. é. közönséget, miszerint — eddig is jó hírben álló — férfi-szabó üzletemet a t. megrendelő közönség ké­nyelmére akként rendeztem be, misze­rint — összeköttetésbe lépvén a leg­első budapesti kereskedői-házakkal — a legjobb minőségű különféle saját szöveteimből a legújabb divat sze­rint öltönyökkel szolgálhatok a legju­tányosabb ár mellett. Főtörekvésem, jó anyag, szilárd munka és pontos kiszolgálat által t. megrendelőim becses igényeit kielégíteni. Fzenfelül van szerencsém nagy vá­lasztékú raktáramat ajánlani különféle alakú ugy téli mint nyári férfi és gyer­mek sapkákból szintén a legjutányo­sabb árakon. B.Osaba, 1878. februárhó. Teljes tisztelettel lolnár Sámuel, férfi-szabó. B.-Csabán, Berényi-ut 1850. sz a. X (27) 3—* Klimenv Z. János-féle ház. X OOOOOOGCCOGCOOGCOOC^ oooooooooooooooooooooooooroooooooooooQ 20 esztendős köhögés, mell-, tudó'- és gyomorbajok a valódi Hoff-féle maláta-készitmények használata O által megsiiintettetnek. A Hoff János-féle cs. kir. malátakészitmény-gyarnak Bécsben, Graben, Bráunorstrasse 8, továbbá. Budapesten, kalap-utoza IO. sz., hová a megrendeléseket kérjük intézni. Haf 41-szar kitüntetve és nyolezszor 1876-ba;i legmagasabb helyen szabadákozva. Gradina Miután az Ön maláta-egészségi csokoládéja gyönge gyomromra igen hasznosnak bizonyult küldjön nekem ismét 2 fontot az 1. számúból. Kovacevich .Jó/.sef, plébános és szentszéki ülnök. — Az ön malátakivonat­egészségi-sőre nemcsak húszéves köhögésemet szüntette ineg. hanem ujolag mégis erősített, br. tíberhard, alezredes Gubenben. — Zempelburg Marienwerder ker maláta-készítin ínyei nálam is majdnem csodálatos módon sikereseknek bizonyultak ; egy emberöltő óta hurutos köhögésben szenvedtem, melyhez most 5ő éves koromban jelentékeny testi gyön­geség is járult. Az Ön malátakivonat-egészségi sörének hosszabb használata folytán nemcsak visszanyertem testi erőmet hanem csodálatra méltón régi köhögésem is megszűnt. Kamnitzer P. özvegye, szül. (iutstadt. — Répezelak. Kérek postafordultával font maláta-egészségi csokoládét ós maláta ezukorkákat. Be kell ismernem, hogy e készítmények kö­hö gésemet nagyon csökkentették. Kisfal udi Teréz. — Domaraz (Csehországban). Miután nőm, ki idült köhögésben és gyomorhurutban szenvedett, a jeles H)íf-fáie maira;; 1/jnat (melyet már kétszer hozattam) használata után jelenté­keny javulást érez, kérek ujabban egy részt abból küldeni, (iürtler Lipót, majorbérlő. 2 frton alél semmi sem küldetik. — A valódi nyálielolJó Hjvf-féle malátakivana!-nellozJkorkák kék papírban vannak. ÁRAK: Maláta-kivonat-egászségsör palaczk ja 60 kr. Láda és palaczküal : 6 palaczk 4 frt. — 11 palaszk 6 frt 60 kr., 28 palaczk 16 frt, 58 palaczk 32 frt — Va kiló maláta-csokoládé 1. 2 frt 40 kr. — II. 1 frt 60 kr. — III. 1 frt. (Nagyobb menynyisé£nél árkedvezmény uyel.) ÍYialátaczukorkák zacskója 60 kr. (Y a vagy '/ 4 zacskóval is kapbató) Gyermek-táp-malátaliszt 1 forint, koncentrált maláta-kivo­nat 1 palaczk 1 frt 60 krért is kapbató. Egy kész maiáta-f'űrdó' 80 krba kerül. Gyári raktar és fő-letet: Budapesten, kalap-utoza IO. sz., (28) 3--* O bemenet a kapu alatt. OOOOOOOOOOOOOQOOOOOOÖOOOOOOOOOO* B.-Osabán. 18~8 Nyomatott Dobav János könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents