Békésmegyei közlöny, 1878 (5. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1878-01-17 / 5. szám

„BÉRÉSMEGYEI KÖZLÖNY" I8?8 . 5. SZÁM. két kiváló kötelesség teljesítése háramlik. Legyen nő a szó nemesebb értelmében, ós legyen hon­leány azon méltókig, amint ezt minden nmek a haza iránti szeretet kell, hogy előírja. E föladata megvolt azonban már mint hajadonnak is, és igy áttérhetek az első föladat teljesítéséhez vezető jóa­karatú tanácsok adására. Igen óhajtandó, hogy az ujasszony szűzies szerény magaviseletének megváltoztatásával ne igen siessen; mert azon nők, kik házasságuk után oly fönnen beszélnek, és modoruk, társal­gásuk, hangjuk oly feltűnő, mintha az egész tár­sasággal megértetni akarnák, hogy de bizony ők már nem leányok, azon föltevést kelthetik az em­berben, hogy férjhez menetelük előtti viseletük csak igazi természetük visszatartóztatása és elpa­lástolása volt. A nő ne akarja társaságokban vagy mások előtt férje iránti gyöngéd szerelmének jeleit fitog­tatni ; mert ez a belátóbbak s illemtudók előtt visszataszító, sőt az ily nyilvános szédelgőt, nem is merem kimondani minek is tartják. Ennek ki­folyása az is, hogy a társaságokban a nő udva­riasságára és figyelmére minden férfi több igényt tarthat, mint férje. Egy rendkívül kárhoztatandó gyöngesége van a legtöbb nőnek : a pipere utáni vágy. Kár, hógy minket, kikért öltözködnek, nem vesznek be tanácskozásukba az öltözködést ille­tőleg. ki a szövetek árából, szívesen elengedünk és sokkal jobban becsüljük, sokkal inkább sze­retjük a nőt, ki több gondot fordít az egyszerű csinosságra, tisztaságra ós különösen magavise­letére, hogy az kedves, megnyerő legyen. Gryak­ran megtörténik, hogy mikor a czifraságot és csinosságot egy füst alatt • akarják elérni, az egyikre ós vajmi gyakran az utóbbira nézve a rövidebbet húzzák. Az öltözködésre nézve Swift egy barátnéjá­hoz intézett levelében szóról szóra a következő­ket mondja: „Szeretném, ha a nő a czifrálkodást csak szükséges bohóságnak tekintené. Azt nem kívá­nom, hogy feltűnően divatellenesen öltözködjék; de azt igen, hogy ne kövesse a divatot rögtön és mindenben. Megvárom kegyedtől, hogy öltö­zéke mindig vagyoni állásánál egy fokkal lejebb legyen; azt is óhajtom, hogy egész lelkéből vesse meg azon kitüntetéseket, melyeket drágább és finomabb öltözetének köszönhetne, mert az nem teszi kegyedet sem szebbé, sem ifjabbá, sem jobb erkölcsüvé, sem erényesebbé vagy becse­sebbé. (Jeliéri Mér. (Il-dik és utolsó közlemény köv.) MEGYEI KÖZÜGYEK. Alispáni jelentés. Felolvast. Békésmegye közigazgatási bizottságának január hó 7-én tartott ülésen. (Vége.) IV. Vegyesek. 1. A t. közigazgatási bizottság mult évi august 6-á'j 1. kb. szám alatt kelt határozatához képest az izraelita hitközségekben vezetett anyakönyveket a járási tisztviselők által megvizsgáltatván: e vizsgálat során egy részről ki­derült. hogy a szarvasi, békési csabai és orosházi járá­sokbeli községekben, valamint Gyulán az anyakönyvek helyesen és szabályszerűen vezettetnek ; addig a békési anyaközséghez tartozó dobozi, és a dévaványai anyaegy­házhoz tartozó szeghalmi járásbeli fiók egyházakban az anyakönyvvezetés körül többféle szabálytalanságok észlel­tettek. Jeleden a dobozi izraeliták, a hányan vannak, annyifelé jelentvén be az anyakönyvi eseteket, a járási szolgabíró által a közoktatási m. kir. minisztérium 1875-ik évi 28402 számú rendeletéhez képest utasitattak, hogy az anyakönyvi tartozó minden egyes eseteket a békési anyaközség anyakönyvvezetojénél bírság terhe alatt beje­lenteni kötelességüknek tartsák. Tekintve azonban, misze­rint a közoktatási m. kir. ministerium mult évi május 26-án 13.126 szám alatt kelt intézvényében nem ellenzé, hogy a dobozi fiókizraelita hitközség önálló hitközséggé alakuljon: fent jelzett rendetlenségek elhárítása végett a járási szolgabírót felhittam, hogy a dobozi fiókegyházat önálló bitközséggé alakítása iránti szándoka érvényesíté­sére buzdítani igyekezzék. A szeghalmi járás szolgabirája a dévaványai izraelita auyaközség anyakönyvei hitelesség e ellen, mely anyakönyvbe a szeghalmi járás fiókegyházai­ban előforduló anyakönyi esetek is vezettetnek, kételyt támasztván azon okból, mert jóllehet az ottani rabbi egye ­dül heber nyelven tud irni, az anyakönyvi kívonato k mégis magyar nyelv és aláírással küldetnek meg, a mi­ből kitűnik, hogy az anyakönyveket nem az azzal meg­bízott rabbi vezeti, s a kivonatokat nem ő adja ki ; — más oldalról pedig a járási szolgabíró azt tapasztalván, hogy a járásbeli fiókegyházak az egyes anyakönyvi ese­teket nem szabályszerűen jelentik be az anyaegyháznak: az első esetet illetőleg a Jász-Nagykunszolnok megye al­ispánját megkerestem, hogy a dévaványai izr. anyaegy­házban létező anyakönyvek vezetését megvizsgálni s azok szabályszerű vezettetéséről gondoskodni szíveskedjék; ­az utóbbi esetre nézve pedig a járási szolgabírót felhittam, hogy jelzett szabálytalanságok elhárítása érdemében a nagy­méltóságú közoktatási m. kir. ministerium 1875 novem­ber 21-én 28493 szám alatt kelt intézvenye szerint eljárni szíveskedjék. 2. A gyámsági ós gondnoksági figyek rendezéséről szóló 1877-ik évi XX. t. cz. 216. §-a szerint a felebbe­zések tárgyalására a közigazgatási bizottság kebeléből egy küldöttség alakítandó lóvén: tisztelettel felkérem a t. bizottságot, hogy a törvényhatósági bizottság által vá­lasztott tagokból a maga részéről két rendes, é.s egy pót­tagot választani méltóztassék. 3. A központi börtönök a mult hó utolsó napján bizottságilag megvizsgáltatván: az erről szóló jelentés a t. bizottság elé terjesztetik, 4. Az Eudrőd községben felállítani engedélyezett gyógyszertár felállításáért folyamodók kérvényei az érde­kelt községgel közöl.etvén: a pályázati kérvények a köz­ség nyilatkozatai kapcsában az iránti határozat végett, hogy a gyógyszertár felállitának joga kinek engedélyez­tessék, — a t. bizottság elé fognak terjesztetni. 5. A megyei csendbgénységnek járásonkinti elhe­hely^ztetése halasztást ueu szenvedhetvén: az e tárgyban tett intézkedésemet külön jelentem be. — Végre 6. Tisztelettel jelentun, hogy a megyei pénztárak a mult hóban szokottan megvizsgáltatván: rendben ta­láltattak. Gyulán 1878 január hó 6-án. Janesovits Pál, alispán. TÁVIRATOK. * Pétervár, jan. 13. Odessából jelentik jan. 11-ről: Tegnap este 6 és fél órakor a török mouitorok abban­hagyták Eupatória bombázását. * Páris, jan. 13. Raspail temetése a közönség nagy, részvéte mellett ma ment végbe; Louis Blanc és más demokraták beszédeket tartottak a temetőben. Rendzavarás nem fordult elő. * Róma,-jan. 13. Rainer főherczeg, ki az osztrák­magyar nagykövetséghez szállott, azon óhajtását fejezti ki, hogy a palota előtt diszőrsóg ne legyen. A főherczeg délután udvari kocsiban a Quirinálba ment ő felségeik látogatására. A király Aosta herczeg kíséretében viszonozta a látogatást. Este a Quírinálban családi ebéd volt Reiner főherczeg, Napoleon Carígnan és Aosta hercegek rész­vétele mellett. * Turin, jan. 13. Az érsek pásztorlevelet bocsátott ki, mely mély sajnálattal jelenti a király halálát, s ki­emeli, hogy e veszteséget joggal fogják általában nagy közszerencsétlenség gyanánt gyászolni, — és felszólítja a hívőket, hogy imádkozzanak az elhunytnak lelki üdvös­ségeéri, de Umberto királyért is, hogy isten kegyelmével az állam javára uralkodjék. Ezután rendeletet ád a ha­lotti misék tartására minden templomban. * Konstantinápoly, jan. 14. Reouf pasa és Server pasa ma este Miklós nagyherczeg főhadiszállásra utaznak el. Az orosz \álasz semminő békealapokat ki nem jelöl, csakis meghatalmazottakat kér küldetni a főhadiszállásra a béke előfeltételek tárgyalásra a béke előfeltételek tár­gyalására. * Konstantinápoly, jan. 14. Egy Philippopolból érkezett távirat megerősiti, hogy a törökök Tatár-Bazar­dsikot kiürítették s nagy ijedtséggel Pbilíppopolba vonul­tak vissza. * Pétervár, jan. 14. Eupatorian kívül a török Theo­dosiát is bombázták. * Konstantinápoly, .jan. 14. Az orosz főhadiszállásra elutazott török küldöttek: Namyk és Server pasák. — Drinapolyból folyvást érkeznek ide menekülők. MEGYEI HÍREK. * A ))Békésmegyei KLözlöny« űzi mii kétszer hetenként megjelenő politikai, tár­sadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú heti­lapra még folyvást fogadtatnak el előfizetések. Újonnan belépő előfizetőknek, az eddig már meg­jelent számok utánpótoltatnak. Előfizetési dij: egy évre 6 frt, félévre 3 frt, negyed­évre 1 frt 50 kr. helyben házhoz hordással vagy postán bérmentve küldéssel. Lapunk a csabai or­szágos iparos gyűlés alatt szükség esetén napon­ként fog megjelenni és nagyobb ünnepekre al­kalmi mellékletet ad. A tár cz át lehetőleg vál­tozatossá és érdekessé iparkodunk tenni. A m e­gyci közügyeket legnagyobb figyelemmel kisérjük és minden megyenket érdeklő nyilvános mozgalomról gyors és kiineritő tudositást hozunk. (b) A gyomai „Iparos-olvasókör" jótékony czólra rendezett bálja, a ,Korona" vendéglőben f. hó 13-án igen kedélyesen folyt le. A tiszta jövedelemről nincs biz­tos tudomásunk, de azt igenis tudjuk, hogy sokan vol­tak, s valószínű, hogy nem „deficzit"-re tánczoltak. (b) Pázmány Dénes gyomai fitanitó ur eljegyezte magának — a Csallóközről — Szelle Juliánná urhöl­Uti jegyzetek Olaszországból. — A római colossaeum romjairól. — Nem utazásomat kívánom a t. közönség előtt el­mondani, hanem inkább azon érzelmeket és gondolatokat kísérlem meg előadni, melyeket a classicus föld egyes nevezetességeinek és csodáinak szemlélete támasztott lel­kemben a szép Italiában. Olaszországban utazni mást jelent, mint Európa egyéb országaiban nemcsak azért, mert éghajlata, hegyei, vizei, völgyei és levegője más, hanem azért is, mert emberi ne­münk történelmének legragyogóbb jelenetei ott folytak le; mert az emberi szellem hatalmának emlékei sehol sem fordulnak elő oly mennyiségben ós oly épségben, mint ott. Róma maga egy egész világot jelent. Olt nem az utczák, nem a középületek, nem az azokban felhalmozott kincs, nem is a nép maga képezi egyedül a szemlélő fi ­gyeimének tárgyát. Az ó és uj világ-nézlet, a pogány ós keresztyén világ közötti összefüggés; a barbarság és civilisatio, a pápaság és királyság, a császárság ós köz­társaság, a művészet ós tudomány fejlődéseinek egész korszakai tolalnak fel emlékezetünkben, midőn e város falai Közé lépünk. Róma történelme nem annyira nemzeti, mint általános emberi, s azért nem is csak az olaszt, ha­nem az emberi nem minden tagját érdekelheti. Nagyon természetes, hogy engem is érdekelt és midőn falai közé léptem, a mult nagyszerű emlékeinek sokasága tűnt fel lelki szoneím előtt. A fenmaradt épiiletke^, romokat, boltiveket, oszlo­pokat, csonka szobrokat, isszetört síremlékeket lehetetlen szemlélni a nélkül, hogy a földi nagyság hiábavalósá­gának érzete mellett mej ne jelenjók előttünk egy-egy régi esemény lefolyásán^ képe, egy-egy nevezetesebb intézmény egykori fenálláa és elenyészése. Ezúttal a colossaeun colossalis épületét leszek bá­tor a t. közönségnek bemtatni a rám gyakorolt hatá­sokkal együtt. Az első bnyomás a néma bámulást idézte elő. A világ egyik legnayobbszerü építménye előtt állót tam, mely óriási tömegéel és roppant arányaival első pillanatra elnyomta a godolatot; de csakhamar fölemel­kedett lelkem annak megondolásáuál, bogy ezt is em­beri szellem emelte, meb gyönyörködik önerejének tuda­tában, az összhaugzat ésaz aranyosság törvényének al­kalmazásában. A római építés emi remeke méltó emléke azon vi­lághódító névnek, mely íiilió rabszolgával rendelkezett és azoK jövedelmeiből raktafel mulatságainak ezen főhelyét. Mikor a küzönségesszinházak már nagyon megszo­kottakká lettek s az élhajhászó kényurak lassanként megunták; mikor az uralomra vágyó férfiak érezni kezd­ték a népkegy bóditó hatását: akkor találták fel ama vi­lágra szóló nép mulatságokat, melyek őrjöngésbe hozták a nép millióit, és utóvégre rabszolgaságra vezették azt a népet, mely máskülönben jármot viselni nem tudott. Mikor a hatalmas Caesarnak szüksége volt pártja szaporítására, roppant összeget adott át 0. Curionak, azon megbízással, hogy építsen a nép számára oly mulató he­lyet, mely meglepősége által kösse le a római nép figyel­mét és hajlamát. És Curio megteremtette az Amphithea­trumot, mely újszerűsége ós vakmerősége által még Pli­niust is bámulatra ragadta. Az eredetileg fából csinált, ós körben mozogható Amphitheatrumból lettek aztán nz álló ós köböl készült Amphitheatrumok s ezek között két­ségen kívül a legnagyobb a római Colossaeum. Vespasianus császár kezdte építeni a város kellő közepén azon nevezetes helyen, a hol hajdanában Nero aranyházában egy nagy tó állott és hol még Augusz­tus császár kivánt egy hasonló épületetet emelni. Azon­ban a szándók nem ment teljesedésbe. Még Vespasianus sem volt képes a roppant terjedelmű épületet tökéletesen fölemelni. Csak utódának Titusnak jutott a szerencse, hogy azt befejezvén átadhatta a nép mulatságainak használatul. (Folyt, köv.) Zsilinszky Mllály,

Next

/
Thumbnails
Contents