Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1877-03-29 / 25. szám
IV. évfolyam. 1877. 25. szám. B.-Csaba, februárhó 25-én. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. Elöflzetéii dij a „Szépirodalmi Lapok"-kal együtt : egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. A „Szépirodalmi Lapok"-ra külön is előfizethetni, egész évre 2 frt, félévre 1 írtjával. Szerkesztőség: Gyulai-ut, Beök-hás. i.— Kiadó-hivatal: Vasut-utcza, közbirtokossági épület. Errei «zám ára 10 kr. kapható Biener B. urnái B.-Ctabia HIr4«ttaek jutányos áron vétetnek fel. ElöflzethetKl helyben a kiadó-hivatalban, Biener B. írnál ésa nyomdában, vidéken minden postahivatalnál 6 krot postautalvány nyal. Előfizetési felkivás ,m Eiaiir II! Ltt-n. Háromnegyedévre 6 frt. Félévre 4 frt. Negyedévre 2 frt. A „Szépirodalmi Lapok"-ra a hátralevő 3/ 4 évi folyamra 1 frt 50 krjával, az egész évi folyamra 2 írtjával elő lehet fizetni. I^F" & l aP a f ent i előfizetési díjért helyben házhoz hordatik, vidéken bérmentesen küldetik. Az előfizetés vidékről legczélszerübben 5-kros postautalványnyal történik. B.-Csaba, márczius-hóban. A kiadóhivatal. Budapest, márcz. 26. —a— Az első orosz diplomata londoni fiaskóját a helybeli beavatottabb körök a kezemhez jutott értesités szerint, két különböző — de lényegileg összefüggő szempontból fogják föl. Egyik az, hogy Ignatieff ur meghány-vetett missziója, mely a lefegyverzés kérdésének fölvetésekor épen nem békés természetű, czélját elárulta; — nem vezetett az orosz részről annyira óhajtott eredményre. E hirt a magyar intéző körök, mondhatjuk — bizonyos lelki megnyugvással fogadták. Mert most már bebizonyult, hogy Oroszor szágnak Ignatieíf körútja által épen nem volt szándékában a békés visszavonulást előkészíteni; vagy ha igen, ugy czéljához hiven megtehette volna Angliának és a békének azon áldozatot, hogy a javasolt jegyzőkönyvbe az orosz hadsereg demobilizáczióját íölveszi. A második szempont pedig, melyet emiitettem, az: hogy ily körülmények közt Kusszia ismét nincs azon helyzetben, hogy Európa mandatariusakónt fölléphessen Törökország ellen. Az utóbbi idők eseményei az orosz diplomaták kedélyeire sokkal mélyebb benyomást gyakoroltak, hogy sem elfeledtethetnek velük, várhatnak-e Európától egy esetleges orosz-török háború alkalmával még csak jóakaró semlegességet is. Ezek után kérdjük, fog-e az orosz részről ismételve fölvetett hármas császár szövetség a nyert orosz kudarczon változtatni? Nagyon helytelenül számitanának oda fenn, ha azt hinnék, hogy Andrássy a történtek után s eddig tanúsított mérsékelt politikája daczára, megbízza őket a kérdéses tisztán belügyi török események ellenőrzésével. Ignatieff jelenleg Bécsben van, hogy hír szerint — Andrássy grófot a tárgyalások további vezetésére felkérje. Annyit — szerintünk — meg fog kisérleni a gróf, hogy Oroszországot az európai konczertből való erőszakos kilépéstől visszatartsa és hogy Ignatieffet netáni önkényes eljárása veszélyes következményeire figyelmeztesse. De meg vagyunk győződve ar ról, hogy tudni fogja külügyminiszterünk a visszautasítás keserű labdacsát beadni Ignatieffuek, mihelyt az valamely — bármi irány ban kötelező — igéret kicsikarását találná megkisérleni. Holmi: „Ibis, redibis"-féle frázis ily alkalommal igen jó szolgálatot tehet A tárgyalások vezetésében Andrássynak, miként azt Bécsből a „Hon"-nak is távirják — legfőbb nehézséget a demobilizáczió kérdése fog okozni. Oly formulát kell találni, mely mellett Oroszország hajlandó lenne a demobilizáczióra s a melyet Anglia is elfogadhasson. Kivánjuk Andrássynak, a nehéz helyzetek emberének, hogy sikerüljön neki a nehéz föladat. Hisz róla mondotta annak idejében azon kedvező nyilatkozatot Salisbury: „Azt hittem, hogy diplomatát fogok találni, s találtam: államférfit!" Mi reánk ez idő szerint megnyugtató csak az, hogy a tárgyalások súlypontja Bécsbe van áttéve, hol azoknak vezetését oly egyén veszi kezébe, kinek politikájában okunk van megbizni s a kinek a béke megóvása s érdekeink sértetlensége tekintetében már eddig is sokat köszönhetünk. Mire önök e sorokat olvasni fogják, Ignatieff már elhagyja Bécset s meglehet oly állapotok következnek be, minőket Európában csak Oroszország kiván. Az újra megindított orosz hadi készülődések ugyanis arra engednek következtetni, hogy a döntő pillanat közéig. Ám jöjjön! Érdekeink megvédésére ott leszünk Philippinél! A felekezeti tanítók elitéltetése, a tanügyi bizottság által. (Vége.) Mint mikor lágy pók hálójába kerül, hogy annál kevésbé szabadul, minél inkább vergődik, ugy vagyunk itt is. Oly érvelést használ a t. bizottság, mely talán mint kimutatjuk nincs helyén. Mit értünk tulajdonkeppen autonómia alatt? Minden egyház íel van ruházva azon joggal, h jgy belügyeit rendezze, amennyiben intézkedése ai orsz. törvényekkel ellentétbe nem jő. En imádom a szabadságot, A Jkfeigjri Közlöny" tárczája. Székács József mint szónok. (Mutatvány Zsilinszky Mihály orosházi felolvasásából.) Bármily erőteljesen kimagasló alaknak tűnik is íel az elmodottakban Székács, mégis hiányzik e rajzból a legragyogóbb vonás, mely lelkének összhangzatos képét a legtisztább fényben tünteti elő. Lehettek Szókácsnak hibái, melyeket sokan ócsároltak; lehettek érdemei, melyeket ellenségei kisebbíthettek: de szónoki tehetségét mindenki készséggel elismerte. Mint szónok aratta az elismerésnek legszebb babérait, melyeket az ország legnagyobb tekintélyei nyújtottak neki; mert tökéletesen ismerte azt a nagy mesterséget, hogy miként kell az emberi kedélyt az ész okaival ós az érzelem melegével meghóditani és czélja szerint megindítani. Hatalmas, férfias, szép alak, erőteljes hang, szabatos taglejtés, tisztult világnézlet, alapos ember- és világismeret, széleskörű tudomány, határozott elvek, költői ábrándos élek, érzékeny nemes sziv — mind megannyi tuajdonok. melyek érvenyre emelkedvén, szónoklatát tdlenállhatlanná tették. Az ókor nagy szónokainak titkát senki sem ismerte jobban, mint ő. Sima, udvarias, de mind a mellett egyenes jellemével, világos logikai okoskodásával, dispozicziójának eredetiségével azonnal lekötötte hallgatóinak figyelmét és midőn tárgyát részint az életből raeritptt példákkal, részint a természetből vett gyönyörű hasonlatokkal tökéletesen megmagyarázta, következett a meglepő fordulatokban mozgó alkalmazás, a kedély megostromlása oly virtuozitással, hogy a hallgatók megbűvölve tekintettek föl reá. Ha a bűnt és annak szánandó következményeit festette, a bűnösök megdöbbenve tekintettek egymásra, s arczukon az önvád keser'i érzelme jelentkezett; ha pedig az erény göröngyös, de isteni útját, az ártatlanul szenvedők sorsát ecsetelte, nem maradt szem, melyben a részvét harmatcseppje ne ragyogott volna. Ezért a jók és szerencsétlenek örömmel hallgatták vigasztaló szavát, mig a gonoszok remegve közeledtek feléje Akkor volt Székács a legnatalmasabb, mikor vigasz talnia és lelkesítenie kellett. A vallás és hazafiság melegétől áthatott lelke akkor ugy nyilatkozott, hogy szinte látni lehetett, mint szakad a szeret«t szava, mint lobog az emberiség magasabb érdekeiért égő sziv érzelme a lélek legbensőbb rejtekéből — és mint gyönyörködik az elragadott közönség feletti diadalában. Ha találkoztak ii a finnyás izlósü fővárosi hallgatók kötött olyanok, kik sajátságos modorát vagy talán theologiai irányát nem helyeselték, de azok is szívesen meghallgatták, mert tudták, hogy a mit mond, az igaz meggyőződése, és a mire törekszik, az az örök igazság keresése. Bármily mólyen Dyult le olykor a mindennapi élet mélységeire: de azért mindig a kereszténység elveinek magas regiójában maradt, miként a bérezi sas, mely éles szemeivel a földet kiséri ; de szárnyaival ott fent a felhők fölött lebeg. Tisztában levén önmagával és a mondandókkal. soha sem használt köuyvet vagy irást szónoklásánál. 0 mindig szabadon beszélt. Elve és meggyőződése volt — mit gyakran hangsúlyozott tanítványai előtt — hogy csak azon emberi szó hathat, mely szívbeli meggyőződésből eredve egyene-