Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1877-12-06 / 97. szám
„BÉKÉSMEGYEI KCZLÖNY" IQH . 97. sz. garas és Torontál megyébe behurczolt keleti marhavész mind inkább nagyobb mérvben terjedni fog. II. Közbátorság. A közbátorság az elmúlt hóban a befolyt jelentések szerint jelentékenyebb bűntények által meg nem zavartatott. III. Közutak. A tek. közigazgatási bizotság mult havi ülésében különösen a doboz-gyulai megyei, útnak a dobozi nagy hidtól a kisbidig terjedő részét, valamint a Csabától-Kétegybázára vezető közlekedési utvonalqajc kiigazítását rendelvén el : tisztelettel jelentem, hogy az elébb megnevezett doboz-gyulai útszakasz közmunkaerővel kitataroztatott, a csaba-gyula-kótegyházi közlekedési utat azonban f. évi novembe r 19-iki helyszíni sztmle alkatmával kiigazitottnak egyedül a csabai határb n ta'álván, ellenben a gyulai és kétegyházi határb m még kijavítottnak nem tapasztalván • üyu:a varos -pol^vrme teret és a gyulai járás szoljiabír. .ü rendeletem pontos é gyois végrehajtására utasilottan ; sőt miután e-/.r .et't n, K-»gy a kétegyli.iza-gyulai ur ^y.-i úron a ^yu. .1 b .tarbm a nyár folytán tett rengál oh .-incseuek m-iyr«» iitva. Gyula város polgármesterit lelhittam, hogy a varos mérnökét az eiodáztiatlan kitatarozások eszközdltetéwével megbízni, •— s általában az utak figyelmesebb gondozására kötelezni szíveskedjék. A jelentékenyebb útépítés körébe eső vonalak közül a ,. Dugógát" és a gyula-sarkadi megyei ut kiszélesítése befejeztetvén, az első munka személyes befolyásommal eszközlött felülvizsgálat alkalmával helyesnek és tervszerüleg kiállitottnak találtatott, — a remetei ut azonban időrövidsége miatt még küldöttségileg meg nem biráltatott. — A nagy-bajomi ut F.-Gyarmat község elöljárói által, megyei mérnök vezetése mellett befejeztetett, a munka azonban még át nem vétetett. — A szarvas-szentandrási ut feltöltése a járási szolgabiró november 29-iki jelentése szerint szintén bevégeztetett, mely nagyobbszerü munka folülvizsgálatát személyes közbenjárásommal eszközölni óhajtom. — A doboz-vésztői fásinelléki uttöltés 1500 méter hosszban közmunkaerővel kiépitetvén, személyes közbenjöttem mellett f. évi november 27-én küldöttségileg felülvizsgáltatott, mely felülvizsgálat eredményeként örömmel jelenteni, hogy ezen uttöltés tek. Asztalos István békési járási szolgabiró ur erélyes vezetése, kitartó ügy buzgalma, és követésre méltó szigorú utánlátása' mellett, az előirányzott közmuukaerö c/.élszerü felhasználásával nem csak tei vszerüleg, hanem remekül is foganatosíttatott, mely müvelet által czimzett jszolgabiró ur magát a megye irányúban érdemesítvén, méltó arra, hogy ezen uttöltés, mely azon vidéken a belvizek által rendesen megakasztott közlekedést biztosítja, emlékül „Asztalos uttöltés"-nek neveztessék ! — A K.-Ladány melletti nádor-éri uttöltés felépítési re szánt közmunkaerő, a járási szolgabiró jelentése szerint elégtelennek bizonyulván be : ezen védgátat képező uttöltés emelésének és szélesítésének befejezése nem eszközöltethetett. — Megjegyzem továbbá, miszerint arról, vájjon a gyomai nagyhid régi töltésének kátyujai a t. közigazgatási bizottság f. évi 1200. számu határozatához képest b^töltettek-e, s a gyoma-mezőtúri útvonal leggyengébb részei kijavitattak-e szolgabírói jelentés hiányában tudomásom nincs, mely jelentés beterjesztésere a járási szolgabiró felhivatott. — Általában véve a járási tisztviselők jelentései alapján megemlítem, hogy a még rendelkezésre állott közmunkaerő az utak javitására fogyíig felhasználta 1 ván, az utak ez idő szerint megyeszerte jókarba helyezve. — És e kérdéssel kapcsolat'san megérint-ni :-ivánotu azt is, hogy s közutak helyszíni mejívizsgáliísár.'l tett jelentésein nyomán f. évi julius Z án 799. sz. alatt keli közigazgatási bizottsági határozni uoz -k< p- ct a közút kliól íi ítán történt taglalások kinyomoziisára a járási szolga bírákat és Gyula város polgárme>terét felhíván, miután iz ezektől beérkezett jelentésekből értesültem, hogy ;á megyei utak hálózatában több helyen kisebb nagyobb foglalások történtek, a járási szolgabirákat és Gyula város polgármesterét utasítottam, bogy az ily foglalások állal törvénytelenül megkeskenyitett utrészletek kiszélesítése iránt az 1870. IX. törvény 35. §-a alapján a megyei mérnökség közbenjöttóvel haladék nélkül intézkedni, s eljárásuk eredményét annak idején bejelenteni igyekezzenek. Megjegyzem egyébiránt, hogy a szeghalmi jszolgabirája a netáni foglalások iránti nyomozódást nem személyesen de a községi elöljárók utján hajtván végre : oda utasíttatott, hogy ezen vizsgálatott a községi elöljárók közbenjöttével személyesen foganatositani ne terheltessék. (Vége köv.) LEVELEZÉS. Szl.-András, okt. 3. T. szerkesztő ur! A szentandrási vál. kerület ép most fejezte be a választást s törvényhatósági bizottsági tagokul : Krebsz Ferencz 92, Molnár András 79, Lehoczki József 72, Teleki Balázs 54, Zlinszki István 50 szavazattal választattak el. Nagy érdeklődés és tömeges szavazás mellett történt a választás. A rendkívüli érdeklődést igazolja az, hogy a kizárólag Szt.-András községére eső mintegy 180 választóból 121 — és az egész választókerületből 123 élt választói jogával. Most tehát már az egész megye bizottsági tagjai megválasztva lévén, egy tervezett (párt ?) konferencziának mi sem áll útjában, csak iegyen a ki összehívja s a kívánatos pártot megalakítsa, tömörítse. Régen várt legkedvesebb vend günk is beköszöntött, egy lassú szép eső képében. Erre nagyobb szükségünk volt, mint a választásra. Tisztelettel Körösparti. ~ TÁVIRATOK, * London, decz. 2. Kossuth Lajos a „Ceníemporary Ri-vieW'-ben szót emel Oroszország további terjeszkedése ellan. Csípős satyrával ostorozza azon orosz ürügyet, mintha a háborúnak emberies czélja volna. * Szentpétervár, decz. 2. A pravesai positió elfoglalása után, a törökök elhagyták Novacsint, Skrivent és Oi baniet s visszavonultak a vracsesi és etropoli szorosodból a SehanJorsík szorosba. * Konstantinápoly, decz. 2., Szófiából jelentik : Négy nap óta az oroszoknak a Mehemed Ali hadállásai ellen intézett támadásai folyton visszaveretnek. * Páris, decz. 3. A Moniteur szerint Dufaure beleegyezett, hogy közvetítő tárgyalásokat vigyen a baloldal s a tábornagy közt. * Bukaresi, decz. 3. Az Orhanie előtt vivott legutóbbi ütközetben az oroszak 2000 embert, négy ágyút ós egy zászlót vesztettek. * Belgrád, deez. 3. A Konstantinápolyi szerb ügynök utasíttatott, hogy a török csapatok által elkövetett folytonos határsértésért elégtételt követeljen. * Konstantinápoly, decz. 3. Fontos katonai események várhatók. — A keresztény polgári őrség begyakoroltatása azonnal foganatosittatik ; a keresztények altiszti rangot nyerhetnek. A keresztény községek főnökei tanácskozást tartottak, melyben határozatul mondatott ki, hogy a keresztények részt vesznek a polgári őrség alakításában, de csak az általuk lakott helységeket tartoznak védelmezni. Karsz volt parancsnoka Erzerumba érkezett. * Róma, decz. 3. A pápa tegnapelőtt kissé roszabbul volt; tegnap óta azonban jobban érzi magát. * Páris, decz. 3. Az 1500 kereskedő ós iparos részvéte mellett megtartott gyűlésen egy feliratot fogadtak el, mely kéri Mac-Mabont, hogy engedjen a nemzet óhajtásainak. Öt delegátust választottak, kik a kérvényt a tábornagynak személyesen átadják. MEGYEI HIREK. * Nyilatkozat. Mult héten csütörtöktől vasárnapig Csabáról ügyvédi teendőkben távol levén, a „Békésmegyei Közlöny" fennállása óta először történt, hogy a lap vasárnapi száma személyes felügyeletem nélkül állíttatott össze, s habár máskép t. helyettesem tökéletesen pótolta is helyemet: az ellen fel kell szólalnom, hogy az illető szám vezércziKkében személyem saját lapomban a dologhoz nem tartozó és meg nem érdemelt dicsérete ikel hozatik kapcsolatba es ki kell jelentenem, hogy az illető helyettes ur nekem azáltal, hogy az illető ezikkrészt nem törülte, nemcsak semmi szolgálatot nem tett, sőt igen kellemetlen meglepetésemről gondoskodott, mert ha igaz is volna, hogy a jó és szép után iparkodom — miben sokan, tán nem alaptalanul, kételkednek — a jót ós szépet magáért a jóért s szépért, kütelessógérzetből kell szerintem gyakorolni s én legalább ezért mástól sem kívánok semmi dicséretet, annál kevésbbé azt, hogy saját lapomban valaki magasztaljon, mi által, tnég akkor is ha megérdemleném, csak nevetségessé válnék és az ily olcsó dicsérgetés joggal szerénytelenségnek tartatnék, ha tudtom és akaratommal történt volna. B.-Csabán, 1877. deczember 4-én. Dr. Báttaszéki Lajos, a „Békésmegyei Közlöny" fel. szerkesztője. * A megyei költségvetés a belügyminiszter úrtól visszaérkezett. Tartalmára vasárnapi számunk vezérczikkében fogunk reflektálni. * Hymen. B.-Gyulán Deutsch Hermán módosi (torontálmegyei) kereskedő ur e hó 4-én tartotta esküvőjét Deutsch Emilia kisasszonynyal (a Deutsch J. családból). Áldás frigyökre * G \ Oinán a megyebizottsági uj tagok választása formahibák miatt megsemmisíttetett s uj választás rendeltetett el. * Békés-Sz.-Andráson a 6 évet kitöltött községi képviselők helyett m. hó 19-en ejtetett meg a legnagyobb részvétlenség melleit a választás, és pedig a három tizedben 42 szavazó szavazott. A választas eredményével azonban meg vannak elégedve, mert jóravaló, derék emberek lettek megválasztva. (?) Gyulára az eleve hirdetett szt.-annaí gyermekzenekar e hó 2-ára nem köszöntött be, hihetőleg valami akadály vagy talán a „bukás félelme" tartóztathatta viszsza őket. (?) Gyulai rendőri hirek. Gyulán Banner Antal békési születésű tímárlegény, megunván mesterségét, a tolvajlás pályájára lépett. (Különben volt idő már, hogy egyszer talán másfél évig kellett felhagyni tímár-mesterségével, mivel a gyulai központi börtönben ült ugyancsak lopásért.) Most Böhm gyulai kereskedő boltját törte fel, de rajta veszett, s a kapitányi börtönben ül. A vizsgálat erélyesen folyik. — Sztank Mátyás Szeredi János gyulai lakos házát akarta megrabolni, de bizony nagyszerű terve dugába dőlt, ő pedig természetesen ily hideg időben is a — hűvösre került. * Szt-Andráson a mult hóban a „Népkör"-ben jótékony czéira tánczvigalom tartatott, melyen helybeli ós vidékiekből szép közönség gyűlt egybe, melynélfogva a jövedelem szép eredményt mutatott fel. — Szarvason egy aláírási iv czirkál ; ha nem tudnók, hogy tudatlanságból indult ki, akkor czélját tekintve nemtelennek is lehetne nevezni, amennyiben az aláírási iv semmi egyebet nem czéloz, minthogy a vasútnak ügyét tökéletesen buktassa meg. Ez is hordozóinak főelvök, amibe kapaszkodnak: hogy nincs joga egy képviselőtestületnek sem egy várost 30 évre lekötni, még arra sem, hogy abból hasznot húzzon és az előmenetelét biztosítsa. — A vasútra vonatkozó szerződés s«övege Szarvason néhány ezer példányban kinyomatott s most f. hó 4-én a nép közé osztatott. Régen kellett volna ezt tenni, soknak a fejében megviradt volna már eddig is. — Nemes czélu aláírási iveket hordoz néhány lelkesebb Honleány Szarvason. Ugyanis Kossuth Lajos atyjának sirja az alsó-dabasi temetőben elhagyatott állapotban vau. A gyűjtés tehát e sir körülkerítésére történik. F. hó 3-án kezdték a gyűjtése s t. Salacz Ferenczné úrhölgy ivén már délután 3 óra körül 29 frt volt aláírva. — Mindenesetre nemes tett I — F. hó 4-kén a szarvasi tanuló iljuságnak úgynevezett deprecationalis ünnepe volt, hol a protestáns fiuk az uivacsorához járultak. * Kivonat B.-Csaba városa hirdetési könyvéből. 1. Bíróilag elárverelteinek : Marik Pál 12 hold földje Gerendási, decz. 28. első izben. Schwarcz Sámuel háza decz. 21. első izben. 2. Házeladások: Szpevár Jánosé 15 sz. a. Opauszki Jánosé 2173 sz. a. Lakos Pálé 701 sz. a. Valkusz Andrásé 184 sz. a. Sztankó Pálé 2241 sz. a. 3. Földeladás: Bjelo János 6 hold földje, lakik 197 sz. a. a legrégibb szőlőkben. Kovács János egy okta kis rét illdtösége, lakik szinte a legrégibb szőlőkbe 97 sz. a. Szőlőeladás : Pintjer Jánosé kis Csaba-féle szőlőkbe lakik 416 sz. a. — Rakonczás Petrovszki-fóle házban lehet jóminőségü hegyi bort jutányos ávon venni. t A következő gyászlapot vettük: „Özvegy Blascsok Hugóné született Kottek Erzsébet, Kottek Nándor, kegyesrendi áldozár, valamint a boldogultnak számos rokonai nevében, mélyen szomorodott szivvel jelentik szeretett édes testvérük, illetőleg felejthetlen rokonuk Kottek Jozefának hosszas szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után, Csabán folyó évi decz. 4-ikén délután 4 órakor, életének 64-ik évében törtónt gyászos kimultát, A boldogultnak hült tetemei folyó évi deczemberhó 6-ikán délelőtt 10 órakor a róm. kath. egyház szertartásai szerint fognak örök nyugalomra tétetni; az engesztelő szentmise-áldozat pedig decz. 7-én reggeli 8 órakor a róm. kath. templomban megtartatni. Áldás ós béke hamvaira!" * Hibaigazítás. Lapunk utolsó számának nyilt tere Alatti aláiráét „JaHkay Jenő" gazdálkodó helyett olvasd „Farkas Jenő." Mindenféle a hazából és Nagyvilágból. * Olteanu János nagyváradi görög kel. püspök egy érdemekben gazdag hazafi, nov. 29-én Belényesen meghalt. Deczember 5-én temették el Nagyváradon roppant részvét mellett. Az örök világosság fényeskedjék neki! * A telephonnal, e távbeszélő készülékkel, mely oly hamarosan hódított, Amerikától, Berlinen keresztül Bécsig, Budapesten a posta- és távirda-palotában e napokban kisérleiet tettek. * Bécs, decz. 4. A „Tagblatt" megbízható forrásból értesül, hogy Tourville kegyelmet kapott, s a rámért halálbüntetést 18 évi súlyos börtönre változtatták. * 2000 hordó szesz megy a muszka hadsereg számára. Megrendelték pedig ezt M.-Vasárhelyt, minden hordóért 240 frtot fizetve, a két ezer hordó pedig 480 ezer frtot képvisel.