Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1877-10-14 / 82. szám

.BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY'' 1877, 82. SZÁM. V e r o ne cl a m. (B.-Csaba, okt. 12.) Mikor ide kerültem B.-Csabára, kedves hit­ves páromnak roppant módon meggyült a baja, mort képzelhetünk-e kérem, asszony részére na­gyobb szerencsétlenséget, mintha még a piaczon sem beszélhet'? No de a nők jó geniusa gon­doskodott feleségemről egy járó-kelő szomszédnó alakjában, ki késznek nyilatkozott a legszüksége­sebb tudnivalók betanítása által mindnyájunkat az éhhalál torkából kiragadni. Az első leczkóben magam is résztvettem; nem mondhatom, hogy azért, mert semmi dolgom nem volt, miután ked­ves tanfelügyelőnk szerint az ember mindig dol­gozik, legrosszabb esetben szénsavat fejlesztvén, hanem inkább azért, mert szomszédnénkat any­nyira elragadta a tanítás heve, a szláv nyelv bölcsészetét oly elragadó módon adta elő, hogy Szarvas Gábornak is dicséretére válnék. Mit is mondott? leirom: „Ha tiszteletes asszonyom Ki­megy a piaczra és ott egyre-másra alkudván, a csabai árus azt válaszolja: ne dam! Ígérjen va­lamivel többet és megkapja; de ha azt hallja, hogy kiejti a végzetes szót: ViTO ne dam, ne vesztegesse többet tiszteles asszonyom idejét, mert a vármegye minden pandúrja sem bírná árusun­kat arra, hogy mégis od'adná a kért czikket." Bocsánatot kérek ezen kitérő bevezetésért, vagy ha tetszik bevezető kitérésért, de ezen csen­des foglalkozákópen nyert leczke a szláv nyelv­ből oly fontos, a b.-csabai tisztességes lakosság­nál annyira begyökerezve és elterjedve látom ezen tan igazságát ós a gyakorlatban vajmi szo­morú alkalmazását, hogy egyrészt derétv szom­szédnénknak mély kutatásaiért, ha nem is aka demiai taggá való megválasztatásának proponá­lását, de elismerést szavazni csak méltányosnak látom; másrészt, mint a társadalom egy erre ta­lán nem egészen hivatatlan tagja, kötelességem­nek ismerem a vero ne darura egyet-mást mon­dani, habár valószínűleg ugy járok, hogy a vár­megye minden pandúrjának szegzett puskája sem vezetne ezé!hoz, annál kevésbbé egy jelentéktelen emberke jelentéktelen czikke. Századunkat a tanügy századának nevezik és méltán, mert miután ezen örökké nevezetes korszak nagy fériiai a történeti eseményekből merített tapasztalatok nyomán azon igazságra ju­tottak, hogy mindenekelőtt az általános népneve­lés, másod sorban a tudományok feljesztése által keletkezhetik csa'c az általános jólét, a népneve­lésre minden állam ós ezek között hazánk erejé­hez mérten első sorban nagy áldozatok árán iparkodott a tanügyön lendíteni. Tekintsünk csak körül a nagy világban. Angol-, Dán-, Svéd- és Norvógorszái, a kis Sweicz, N'ómet- és Magyar­szág óriási összegeket költenek a népnevelésre ós vájjon eredménytelenül ? Ha a most vérpata­kokban eredménydus háborútól eltekintünk, Orosz­és Törökország viszi-e Európa államkonczertjé­ben a főszerepet? Spanyol- és Olaszország,impo­nál-e inkább vagy az említett államok ? És mi hangzó előadást s kellemes benyomásokat hoztunk ma­gunkkal. Bruckenthal bárónő ő nsga, Janesovies Jenny, Német Lujza k. a., Kiss László, Oláh Gy. Jancsovits Pál, Szlahur Oszkár urak váratlan sikerrel szerepeltek. A könnyedség, otthoniasság, elegánczia és rutin, ini a fel­lépőket jellemezte, az ei offo játszónak is tapsokat biz­tosítottak volna; annyival inkább adózunk gyönge elis­merésünk kifejezésével e hölgyek s uraknak, kik jóformán csak illő távolból ismerték eddig a színpad természetét, örömeivel, nehézség'ivei. Majdnem mindnyájan oly fesz­telenül beszéltek mintha csak otthon a családi körben társalognának és különös Kis László jegyző ur annyira elsajátította magának szerepét, mintha csak valami telek­könyvi „jószágtesl a bekebelezéséről lett volna szó, melyre nézve ő készité a minden kritikán fölötti végzést. Az előadás alatt egy fél zászlóalj honvéd képezte a színkör diszőrségét, mintegy biztosító fedezetül a kö­zönség otthon maradt része ellenében; mikor aztán a színkör süriin megtelt, a hős hadfiak a karzatnak ne­vezett „Miklós erőd"-öt vették be rohammal, mely po­zitióban nem konczentrálódtak hátrafelé, hanem kitartó állhatatossággal tartották az előadás végéig, közbe meg­megeregetve jó kedvük s „tetszésük" kartácsait. Elégülten s elszántan mentünk aztán be a v°csora és bálra a „Korona- táneztermébe, a hol olyan jó kedv tombolt reggelig, minőre egyhamar alig emléke­zünk. A gyulai fiatal asszonyok is belé vegyültek a eredményezte azok hatalmát, ha nem az általános népnevelés. Angol és Danországnak ipart, Svéd­és Norvégországnak benső hatalmat, Sweicznak jólétet, Németországnak hatalmat a népnevelés adott; ki ne ismerné Moltke szárnyas szavait a porosz-franczia háború alkalmával, midőn öröm­ittasan felkiáltott: „Ezen győzelmei néptanítóinknak köszönhetjük /" Jelentékeny szó a világ legjelen­tékenyebb fórfiától! És Magyarország veszített talán a népnevelés terjesztése által? Hol van gondolkodó, tapasztalt egyén, ki igennel merne válasz -lni ? Beszélhetnék még sokat Amerikáról, de elég ennyi is; vagy hát mint a német költő mondja: „Warurn in der Ferne schweifen ?" mi­nek szóljak a tőlünk távol fekvő Amerikáról, mi­dőn állításaim még hathatósb bizonyítékául a szomszéd megyékre utalhatok. Ott van kérem Csongrád megyében Szentes, van vagy harmincz ezer lakosa, mint körülbelül Csabának, van jó földje, de a Csabáé jobb, van sok jómódú gaz­dája, de hál' Istennek Csabán is; őszszel, télen feneketlen sár borítja — Csabát is. Csakhogy Szentesen az egész városban az utczák mindkét részén díszes ós széles kőburkolat húzódik végig, nálunk a főutezát kivéve, keskeny padlón járunk, ugy hogy midőn végig menve szemközt jövővel találkozom rajta, mindig eszembe jut a hat éves koromban tanult két kecskebak meséje. Szente­sen ötször akkora hivatal-személyzetet fizet a vá­ros mint Csabán, de költségvetésébe mégis 20 ezer frt van felvéve tanügyi czélokra, nálunk egy krajezár sem. N.-Körös 20 ezer lakost számlál, és minden hitfelekezetet arányos segélyben ré­szeit tanügyének emelésére; ott van a kis Gyön­gyös, mely több mint 15,000 forintot áldoz éven­kint iskoláira, Kecskemétet nem is merem em­líteni, mely habár nem módosabb Csabánál, éven­kint több mint 40 ezer forintot költ a népneve­lésre. És ez helyesen van, mert a legokosabb fők azt mondják, hogy minden krajezár, melyet iskoláinkra költünk, ki nem számítható erkölcsi és anyagi kamatokat hajt. Ismerve a „Békésmegyei Közlöny" közlen­dőinek halmazát, nem sorolom elő a Csabánál még kisebb, tanügyért áldozni kész községeket, hanem csakis mi rólunk fogok majd szólani egyet-mást. (Vége köv.) ~~ TÁVIRATOK, * Sumla, okt. 9. Dilaver pasa, ki néhány nap előtt a Ramazán szigeteiről ágyúzta Gyurgyevót, tegnap Rusz­csukból kirohanást intézett 800 cserkeszszel Pirgosz, ellen, s az ottani lovas és gyalog helyőrséget megfutamítván, az oroszok védmiiveit elfoglalta. — A plevnai táborban minden csöndes. * Bukarest, okt, 10. Mivel egyes, még török lapok is állhatatosan beszélnek Anglia ós Ausztria közvetítésé­ről és előleges lépéseiről, ismételve kijelentetik, hogy semmiféle mediatio sincs tervben és ilyen kísérlet sem tétetett. Gregig, az osztrák vezérellenőre ide érkezett. A tudósítás, hogy Szerbia Oroszországtól Bosznia annexió­ját és függetlenségének biztosítását kívánta, alaptalan. gyulai híres lányok tánezos soraiba s mint az orsó gom­bolyitották maguk körül a mi sóvárgó mulató kedvünk aranyszálait s a fal mellé lapult báltudósitó Plútó annyi bálkirálynőt és felelelős bálminiszternőt szemelt ki ma­gának, hogy Európa valamennyi nagy és kishatalmassá­gainak jutott volna egy egy. (Osak a vad muszkának nem szánt egyet sem, ettől kelet e szép virágait sajnálta volna.) Bál után a „Korona" egy szobájába fanyalodtunk. „Atyáin távoztasd el tőlem a keserű pohárt!" Gyulán vendéglőbe menni ! Egyenlő ez az auto-da-fé kínjaival. Pislogó mécs világári il vezet be a „londiner," a szobalányok ez uj specziese a lakszobába s „szép álmo­kat" kíván. A fényes, és ünnepélyesen fűtetlen helyen elgondoljuk aztán : lefeküdjünk-e vagy se s egyideig el­gyönyörködünk a diszes képeden, melyek egyike Miksa mexikói császár kikisértetését ábrázolja a vesztőhelyre; a másik Kossuth Lajos vagy Sándor czár élethű vonásait tünteti elő (de lehet, hogy Ballagi Mór arczképe a jeles mű), miközben észrevesszük, hogy tulajdonképen a mű­kedvelői előadás alatt női öltözőnek szolgált appartemá­ban vagyunk, hol a színpadi előkészületek nyomaira buk­kanunk asztalon, szőnyegen (helyesebben a padozat desz­káján). Egy fél skatulya fehér és piros rizspor, kék, pi­ros, sárga szalag, elhullatott virágok jutnak a birlaprefe­rens zsákmányául, ki ezeket elhozza magával emlékül. A „csipkés" kendőt pedig, melyet egyik széken fe­lejtett a műkedvelő hölgyek egyike, hajnali álmunk kö­zepette reklamálja másnap reggel egy megyei hajdú, de * Madrid, okt. 10. A német hajóraj Gibraltárba érkezett. * London, okt. 11. A bajrám-ünnep alkalmával a szultán szerencsekivánó sorokat küldött a csapatok pa­rancsnokainak, melyben reményét fejezte ki, hogy a bá­bom nem sokára a törökök sikerével véget fog érni, és a katonák haza mehetnek, hogy a haza védelmezése közben szenvedett rendkivüli veszteségek kárpótolva le­gyenek. * Pera, okt, 10. Gázi Ahmed Muktár pasa a sze­raszkieratus elé most terjesztette be táviratilag részletes leírását az október 2. és 3-án Janhnilar, Agulveren és Aladsadag mellett folyt harezoknak, melyekben nagy di­csőséget arattak az ottomán fegyverek. Az oroszok 64 zászlóalj gyalogságot, 14 ezred lovasságot ós 130 ágyút vittek tűzbe. Muktár pasa az ellenség sebesülteinek és halottainak számát 10,000-re teszi, de a lakosság állítása szerint megközelíti a 15,000- it. A törökök vesztesége mintegy 2500 ember és foglyokat is ejtettek. MEGIYEÍ HIREK. * Előfizetési clij a „Békésmegyei Köz­löny" f. évi október-deczemberi (utolsó) évnegye­dére, a „Szépirodalmi Lapok -kai együtt, 1 frt 50 kr. Az előfizetési pénzek e hó végéig kéretnek beküldetni. .A. liládé liivafcal. * Vésztőről tudósítanak bennünket, hogy ott a napokan egy hatalmas vaddisznót lőttek. Osak abból a hatalmas vaddisznóból ne váljéü egy hatalmas — kacsa ! * A körösladányi elöljáróság jegyzőjük vezetése péntek délután tisztelgett Csabán főispán ur ő méltósá­gánál. * Méltóságos Beliczey István főispánunk a ma­gyar rentéra 5000 frtot jegyzett alá. * A mult vasárnap Gyulán lefolyt mükedvolői előadás, közvacsora és bál társadalmi szempontból sze­rintünk igen üdvös jelenséget nyújtott. Azt a bizalmas és szép egyetértést értjük, mely a polgárság és Katona­ság közt uralkodik. Mig másutt hetykén csörtetik kard­jukat a hősök, nálunk a békés polgárral nem kard ­hanem karöltve a jótékonyságot, a társadalmi együttlét kedvessétételét mozdítják elő. S ez tisztán báró Brucken­thal kapitány ur, a derék és mavelt tiszti kar és kedves nejeik érdeme és különösen ez utóbbiak azok, kis az egyetértés rózsáival fűzik össze a polgári és katonai ren­det. Jól esik ezt konstatálhatni. * Ma és holnap van Szarvason a békésmegyei gazdasági egylet kiállítása. * Holnap a minisztériumtól visszaérkezett megyei költségvetés ügyében rendkivüli közgyűlés tartatik Gyulán. * T. olvasóink lapunk mult száma melleit vet­ték a hátramaradt „Szépirodalmi Lapok" egy számát. Jövő csütörtökön a másik és csütörtökhöz egy hétre a harmadik szám következik, melylyel azután a rendes kerékvágásba értünk a nyomdai akadályok miatt késel­kedett melléklapunkkal. * Miskovics Száva törvényszéki biró ur 4 heti szabadságidőt élvezvén, helyette a vizsgálóbírói tisztet el­nöki intézkedés folytán Hosszú László tszéki jegyzó ur végzi, ki a gyulai törvényszék legfáradhatlanabb buz­galinu titsztviselőinek egyike. * A következő gyászlap küldetett be hozzánk: hiába: elfüstölgött. Alig hajtjuk fáradt fejünket újra az e börtönszerü szobában is jótékony álomra, ismét kopo­gás. Most meg e?y hímzett harisnyakötőt keresnek. Sze­rencsére hirlapirói minőségünk minden gyanú fölé emel különben még reánk foghatnák, hogy — „kedves emlé­kül" tettük el. Reggel aztán végig megyünk még egynehányszor a kis Gyula csöndes szűk utczáin, megállunk a megyeház kapuja előtt s elgondoljuk, hogy milyen kedélyes, csalá­dias, otthonos élet folyik itt a kis metropolis főutezáján, hol a házak oly közel állanak egymáshoz, hogy a vis a vis ablakból kedélyesen el lehet diskurálni, s hol épen egy krajzlerné a túlsó ház szobaleányával az álmodott lutriszámok felett vitatkozik. 0 nagyságaik pedig csaknem kezet is nyújthatnak, midőn jó reggelt kívánnak egymás­nak. Boldog nagy város s kedves kis város vagy te Gyula I Unatkozni benned soha sem lehet, mert ha épenséggel más mulatság nincsen, oda állsz a megyeház főispáni karrikaturái elé és hüvelykujjaid egymás közé forgatva, bámulod, hogy hasonlítanak az eredetiekhez, mint egyik tojás a másik — tormás virslihez ! S most isten veletek Gyula, karfiol, dongó méh, Brózik, műkedvelői előadás, vacsora, bál, csipkekendő, harisnyakötő, főispáni szobor és tormás virsli! Ott, hol „o már alszik" ismét látjuk egymást. Azaz csak én titeket, ti engem nem; mert hisz én va­gyok a mindenhol jelenlevő s mégis senki által sem lá­tott, meit alvilági: Plútó-

Next

/
Thumbnails
Contents