Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1877-08-02 / 61. szám

„ BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" IS*/? . 62. SZÁM. ,ott azon örvendetes tény oszlathatott el, midőn a mel­eíte ülő elnök-apát úrral kezet fogva, abbeli tiszta meg­győződésének adott kifejezést, hogy ma már a válaszfa­lak leomlottak és nem azt nézzük : ki milyen vallású ? hanem azt, hogy ki milyen hű fia a hazának ! A gon­dosan és nagy ügybuzgalommal összeállított életrajzot, miután lapunk következő számában terjedelmesebben közöljük, jelenleg tovább nem íészletezzük, még csak azt jegyezzük meg, hogy Szegedi Kis István arczképe, mely lapunk mai száma elején látható, am.-berényi szép re­ményekkel kecsegtető ifjú Jeszenszky Károly által fára raj­zolva Pesten metszetett ós a helybeli könyvnyomdában több száz példányban nyomattatott felolvasó egyl. alelnök ur által emlékül a békésiek számára ; a metszvény pe­dig a megyei muzeumban fog elhelyeztetni. Elek Lajos egyl. titkár ur tőbb kőkorszaki tárgyat mutatott fél, melyek részint megyénkben, részmt pedig hazánk más vidékein találtattak, felvilágosító magyará­zattal kisérvén azokat. Dr. Hajnal István ur Békés határában talált bar­bár-korszaki edényeket mutatott fel, valamint egy kardot és egy kengyelvasat, melyeket az idő ugyancsak megvi­selt. Továbbá emlitó, hogy ugyanazon helyen, hol a ne­vezett tárgyak találtattak, több csontvázra is akadtak, melyek arczczal voltak lefelé fektetve. Egyszersmind ki­fejezé azon óhaját, hogy az egylet a nevezett helyen ása­tásokat eszközöltessen, mire nézve a birtokos gróf Wenck­heim Frigyes ur párttogását is kikérendőnek véli. Zsilinszky Mihály egyl. főtitkár ura Bonyhny Ben­jámin buzgó egyl. tag ur által beküldetett költemény és kisórődevelet olvasta fel, melyeket mai tárczánkban kö­zölve, hisszük, hogy kedves meglepetést szerzünk tisztelt olvasóinknak. Kzzel ki levén merítve a gyűlésre kitűzött tárgyso­rozat, elnök ur rövid zárbeszódet intézve a hallgatósághoz közművelődésünk érdekében kéri a jelenvoltakat, hogy az egylet támogatását min ál szélesebb körben terjeszteni szí­veskedjenek ; a dalárda által énekelt „Szózat" hangjai mellett oszlott szét a nagyszámú közönség 7 óra után. Meg kell még jegyeznünk, hogy minden egyes felolvasót többszörösen megéljeneztek. * * * Esti 9 órakor újra találkoztunk az „Unterweger"­féle nyári mulatóhelyen, hol a gyinnáziumi tápintézet javára rendezett jótékonyczélu tánczvigaloinban ugy a je­lenlegi régészek, valamint a még csak ezután leendő ré­gészek újra soraiioztak a nap (most már az est) dicső­ségében oszfoz indok. Itt a helyzet megváltozott: az előbb szereplők most hallgatók lettek, az előbbeni hallgatóság pedig a vezérszereplést vette át és ugy szóval, mint tett Jeg (t. i. a tánczczal) a nap hőseivel szemben elfoglalták az őket megillető tért a szépen földíszített tánczl,eremben. Békés város közönsége, többek nyilatkozata szerint is, rég látott ily szép társaságot együtt ódon falai között. Az asztalok körül az éltesebb vendégek egy része érdekes beszélgetésbe merülve töltötte a gyorsan repülő időt, mig másik része a tágas tánczteremben foglalt helyet, gyö­nyörködve a pezsgö-vérű fiatalság játszi jókedvén, mely a komoly tudósok redőboritotta homlokáról is néhány órára legalább elsimította az átélt viharok nyomait. A táuczrendezés körül Vangyel és Kratochvill Gyula urak szép sikerrel fáradoztak : mert ha a táuczoszlopokban itl­ott egy kis zavar merült is fel, ez csakhamar helyre lett ütve s a nagyszámú nézőknek egy-egy gyenge mosolyt vagy ártatlan megjegyzést csalt ajkaira — kárpótlásul azon áldozatkészségért, melylyel különben csendes és nyu­galmas álmukat ők is elhozták a jetékonyság oltárára s az est dicsőségének emelésére. Már éjftílutáni 2 óra s az ifjúság hallani sem akar a szünetről; ifjak és leánykák, itt-ott menyecskék is oly szaporán rakják a három-ugrós kopogósat, hogy gyenge láterönket a káprázat fogta el a csárdás virtouzitások szemléletében. Különben pedig reporteri tisztünkből kifo­lyólag eljutottunk már odáig, hogy a közleményünk czi­mónek megfelelő időről lapunk teréhez képest referálha­tunk és igy három óra tájban nyugodt öntudattal adjuk át magunkat a Fehér-Körös partján várakozó sajkánknak és megfeszített izmokkal neki hajtva a szembe jövő hul­lámoknak, a reggeli erős gőzpára s ebből keletkező har­mat daczára, menten minden veszélytől, reggeli 7 óra­kor megérkeztünk Csabára a kikötőbe, Bazsalihoz — (ily erőben, hogy az „Egy nap Békésen u élv.ezetdús esemé­nyeit e becses lapok hasábjain megörökíthettük. —r. TÁVIRATOK. * Batum, jul. 28. Itt az oroszok semmi előkészüle­tet nem tesznek a támadásra, bár Osurgethben 30,000 emberök áll. Wladikavkaszból egy orosz hadosztály kül­dett Abchaziába, hol az oroszok helyzete fenyegető. * Erzerum, jul. 28. Az oroszok ismét megtámadták Ismail pasát, de nagy veszteségeket szenvedve egész az Ararat-hegy tövébe verettek vissza. — Mukhtár pasa az orosz derékhadat megtámadni készül. * Sumla, jul. 28. Adil pasának Ozmán pasa hadtes­téhez tartozó és Tirnova felé előnyomuló hadosztálya Lo­vácznál egy orosz hadtestre bukkant, melylyel azonnal megütközött. Lovczát bat órai harcz után elfoglalta, s az ellenséget ugy szétszórta, hogy ez két irányban futott, az egyik Nikápoly, a másik Tirnova felé. * Konstantinápoly, jul. 29. Szilisztria ellenáll az orosz támadásoknak. —• A Várna irányában előnyomuló orosz ha.loszlopok Bazardcsiknál feltartóztattak. — Ras­gradnál az oroszok nagy veszteségeket szenvedtek, mig a törökök vesztesége 100 halott és kétszer annyi sebesült. * Sumla, jul. 29. Az oroszok Sulejman pasa hadai­nak közeledése hírére erősitik hadállásaikat a Sipkaszo­rosban. * Debreczen, jul. 29 A szabadelvű párt népgyűlést rögtönzött. A népgyűlésen a rögtönzés daczára is nagy néptömeg vett részt. A nép lelkes felkiáltásokkal sürgette a rögtöni akcziót. Az elodázó pont megbukott. * New-York, jul. 29. A chicagói nyugtalanságok al­kalmával 21 ember megöletett ós 90 megsebesült. A hely­zet nyugodtabb, különösen a kőszénbányák strikeoló mun­kásai okozzák a még előforduló zavarokat. * Erzeruinból érkezett magántáviratok szerint egy Dsilikliben táborzó orosz hadoszlopot megtámadtak a tö­rökök. A harcz hat óra hosszat tartott. És miután Izmail pasa Aszkef bej vevóilete alatt segítséget küldött, az oro­szok visszanyomattak a határon keresztül. Tergukaszoff elsánczolt állásában táboroz a határon, és három mért­földnyire küldi szét előcsapatait. * Bécs, jul. 29. A király elnöklete alatt miniszter­tanács volt, melyben — mint hirlik — az határoztatott, hogy 32,000 ember azonnal az alsó határokhoz küldessék. * Bécs, jul. 30. A „N. Fr. Presse" jelenti : Aug. 3-án valószínűleg összeül az osztrák-magyar váinkonfe­renczia, hogy az általános vámtarifa behozatala fölött ta­nácskozzék. * München, jul. 30. Az osztrák császárné ma ide érkezett, és azonnal folytatta útját Bécsbe. * London, jul. 30. A „Reuter ügynökség" jelenti Konstantinápolyból : A seik-ul-izlamnak rendeletét fölol­vasták a mecsetekben ; ebben nyugalmat ós megadást ajánl a lakosságnak, és inti a lakosságot, hogy a keresz­tyénekkel szemben minden ellenséges cselekedettől tar­tózkodjék. * fóew-York, jul. 30. E pillanatban mindenütt nyu­galom uralkodik. A kormány naponkint való tanácskozás megszűnik. New-Orlean^ban a miliczeket legyver alá hív­ják, mivel egyes iparágakban strike fenyeget. * Bécs, jul. 30. Mint a „N. W. Abendblatt" érte­sül, a megtartandó közös minisztertanácsban Ausztria-Ma­gyarországnak Olaszországhoz való viszonya is szóba jön. * Konstantinápoly, jul. 30. A karszi kormányzó sür­gönye jelenti jul. 28-rol : Karsz környéken Verszikeni felé csata volt, melyben az oroszok visszanyomattak. Szulej­inán pasa sürgönye konstatálja, hogy a bolgárok muzul­mán és. bolgár falvakat gyújtanak föl. Metieined Ali és Reuf pasa jelentéktelen csatározásokat jelentenek. Esref pasa Ruscsuk kormányzója haditörvényszék elé fog állít­tatni. Redif pasa komolyan beteg. * Bukarest, jul. 30. Itt azt a hirt terjesztik (de senki sem hiszi), hogy a trónörökös nagyherczeg tegnap­elölt a Lomnál győzelmet vívott, ki Akhmet Ejüb pasa fűlött, s ál Utólag 5000 törököt fogott el. * Belgrád, jul. 30. A görög konzul Athénből érke­zett fontos táviratok következtében Kragujevácaba utazott, hogy a szerb kormányuyal tanácskozzék. * London, jul. 30. Néhány nap múlva Máltából is­mét küldetnek csapatok : legközelebb négy gyalog-, két lovasezred és egy dandár tüzérség. * Konstantinápoly, jul 30. (Hivatalos.) A monteneg­róiak e lió 26-án megtaniadták Niksicset, de a törökök által visszaverettek és nagy veszteségeket szenvedtek. A Szilisztria ellen operálo oroszok visszautasiitattak. * Béds, jul. 31. Egy török hadosztály elhagyta Plev­nát, és megtámadta az oroszok hadállásait Lovcsánál. Az oroszok legyőzettek és Szerbia leié menekültek. A törö­kök győzelmesen vonultak be a városba. A törökök 160 muzulmánt szabadítottak meg, kiket az oroszok bilincsekbe vertek ós fogságban tartottak. A nép panaszkodott az oro­szodnak borzasztó bánásmódja miatt. "MEGYEI HÍREK. * Xja.pu.ixlc augusztus-szeptemberi két havi folyamára 1 írttal lehet előfizetni. A kiadóhi­vatal * Nyilatkozat. A „Szarvasi Újság" vasár­napon, juliushó 29-én megjelent számában egy qualifikálhatlan közlemény jelent meg személyem ellen, mely a t. cz olvasóközönséget is mélyen meg­botránkoztatá és melyre érdemileg felelni nem fo­gok. Tudok metsző gunynyal élni, hol valamely igaz tényről, visszaélésről van szó, de gorombának, triviálisnak lenni nincs természetemben, ilyen minden kritikán alóli kilakadást pedig csak még nagyobb gorombasággal lehetne érdem szerint megtorolni, a mivel csak önmagamat mocskol­nám be. Ily, az egyéni becsületet, a privátéle­tet érintő közlemény megtorlása szerintem nem tartozik a nyilvánosság elé, hanem annak csak két utja van : a lovagias elégtétel vagy a tör­vény utja. Lovagias elégtételt azonban csak jel­emes, független állásit egyénektől szoktunk venni, de nem éretlen, pálya nem végzett gyerekektől — s igy nem maradt egyéb hátra mint a tör­vény utja. En tehát ez utóbbira lépek. Ítéljen köz­tünk a részrehaj lat lan biróság. Addig is az egész közleményt aljas rágalomnak nyilvánítom. Mi pe­dig azt illeti, hogy Sipos Somának honoráriumá­val most is adósa volnék : kesz vagyok minden­kinek, a kit érdekel, kimutatni az illető posta­vevényekkel ós nevezettnek sajátkezű elismerő leveleivel, hogy 1876. évi deczember 31-ig azon utolsó napig, mig lapomban dolgozott, teljesen ki van elégítve nemcsak, de kérelmére többször 2 3 hóra előre küldtem meg nekie az igórt ho­noráriumot. Arra nézve pedig, hogy más lapból kiollóztattak volna általam Sipos Soma versei, eltekintve attól, hogy még most is van birto­komban kéziratban 5 6 eddig nem közölt verse : tia a nevezett képes ez állítás valóságát kimu­tatni ós én nem leszek képes az illető költemény­nek, melyet ő más lapból kiollózottnak állit, általa sajátkezüleg irt és aláirt kéziratát felmutatni: akkor kötelezem magam a szarvasi főgyinnázium alapt kéjének gyarapítására 50 ftot fizetni. Mint triviális közleményének minden szava, ugy tehát ezen két utóbbi állítás is légből kapott, merőben hazug. Dr. Báttaszéki Lajos, a „tíékésmegyei Közlöny" fel. szerkesztője. * Mai számunk hozz t Szegedi Kis István volt békési papnak arczképét. Életrajzát a békésmegyei rógész­és műkedvelődés történeti egylet gyűlésén nt. Haan La­jos olvasta fel. Térszűke miatt az életrajzot jegyzeteink után lapunknak csak jövő számában hozhatjuk. * Hymen. Csaba város egyik érdemes főorvosának dr. Réthy Pál urnák kedves, szép leánya, Bertha kisasz­szony kedden délután ment férjhez Báthory karczagi gyógyszerész úrhoz. Az esketési szertartást főt. Péky An­tal b.-csabai r. kath. plébános és t. kanonok ur végezte. A szép hölgyet, ki a csabai társadalmi élet egyik kiváló diszót képezte, áldás és megelégedés kísérje utjain ! * Vidor Pál, a kolozsvári nemzeti színház nép­szin mü-éuekese mult kedden kezdé meg B.-Csabán ven­dégszereplését a „<Sí/*i&g"-ban ; a középszámban megjelent kö/.önség rokonszenvesen fogadta a vendéget, majd pe­dig miután a „Buza közé száll a dalos pacsirta u czimü népdalt elénekelte, vihaios tapsban tört ki s az első és második felvonás alatt többszörösen kihívta. Tegnap este másodszor lépett fel a „Tolonczban" • ma este pedig bú­csú- ós jutalom-előadásul a „Falu roszszát" választá. Re­méljük, hogy közönségünk nemcsaK méltánylatból, de a népszínművek iránt mindenkor tanúsított előszereteténél fogva, tömeges látogatásával jutalmazza a ritka élvezeítel kecsegtető s teljes hivatottsággal biró vendégművészt. * Csóka Sándor színigazgató ur közkedveltségü neje Pozsonyi .Juliska asszony Szigligetinek „Argyil és aranyhajú tündér Ilona" czimű látványos színművet vá­lasztá jutalomjátókául jövő szombatra. E darab, ugy tud­juk. hogy Csabán most kerül először színre, s igy mint újdonság magában véve elég vonzerővel kell hogy bír­jon a s/.inházlátogató közönség érdekeltségének felköltésére, továbbá pedig azon osztatlan tetszés, melyben ugy a fő­városi, mint a vidéki sajtó részesitó e vonzó hatással biró színművet, valamint a jutalmazandó iránti elismerés, mely e város falai közt mindenkor nyilvánult iránta, remélnünk engedi, hogy a jelen alkalommal is megérdemlett kitün­tetésben fogja részesíteni különösen a minden szép és jó­ért nemesen hevülő csabai lelkes női közönség. * Békésen, mint utólag értesülünk, mult hétfőn a régészeti- ós közművelődési-egylet még jelenvolt tagjai részére a város 40 terítékű bankettet rendezett a Tarhos­pusztán, gróf Wenckheim Frigyes ur vadászlakában. Egy­úttal ez alkalomból ásatások is eszközöltettek, melyeknek eredménye több érdekes kő- és bronzkori lelet lett. (?) Gyulán nagy erővel kezdtek hozzá az adóbe­hajtáshoz, folyt is a pénz, mint a — Körös. (?) Gh ulán özv. Stégemé, által tervezett nyári ba­tyu-mulatság kedvezőtlen idők miatt e hó 4-re halasz­tatott el.

Next

/
Thumbnails
Contents