Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1877-07-29 / 60. szám

IV. évfolyam. 1877. 02. szám. B.-Csaba, augusztus 5-én. f ¥ •• •• Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Me^jelenilt hetenként kétszer : vasárnap és ostltörtökön. Előfizetési dij a „Szépirodalmi Lapok"-kal együtt : egy évre 6 frt; félévre 3 frt; évnegyedre 1 frt 50 kr. A „Szépirodalmi Lapok"-ra külön is előfizethetni, egész évre 2 frt, félévre 1 írtjával. Szerkesztőség és kiadó-hivatal Vasut-utcza, közbirtokossági épület. Egryes szám ára 10 kr. kapható Biener B. urnái B.-Csabán Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyllttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a kiadó-hivatalban, Biener B. ur­nái és a nyomdában, vidéken minden postahivatalnál 5 kros postautal ványnyal. A népgyíilésről. Budapest, jul. 26. Klapka tábornoknak hazánk fővárosában való tartózkodása alkalmából a fővárosi polgárság kü­lönös tekintettel nevezett hazánkfiának a harczté­ren szerzett személyes tapasztalataira és kétséget kizáró meggyőződésére , hatósági engedélylyel népgyűlést rendezett a nemzeti lovarda helyisé­gében. Rendeltetése volt ezen népgyűlésnek, — mi­ként tudjuk — először tiltakozni az oroszoknak és bolgároknak a bulgáriai mahomedánokon el­követett hallatlan, vérlázító ós minden humánus érzést lábbal taposó kegyetlenségei ellen, melye­ket csecsemők, nők és tehetetlen aggokkal szem­ben és nyilván azon szándékból követtek el, hogy nem loyalis, de irtó-háborut akarnak viselni Tö­rökországgal. Másodszor pedig küldöttségileg a népgyűlés nevében fölhívni a kormányt, miszerint hasson oda, hogy a barbár hadviselésben az oro­szok a humanizmus nevében minél előbb feltar­tóztassanak, annyival is inkább, minthogy az oro­szoknak Törökország területi épsége ellen inté­zett támadása sérti monarchiánk vitális érdekeit. A népgyűlés pontban 5 órakor sok ezernyi polgárság részvéte mellett Pulszky Ferencz elnök által megnyittatott. Elnök előadja a népgyűlés czélját s kéri a népgyűlést, meneszszen Klapka tábornokért egy szűkebb körű küldöttséget azon kérelemmel, mi­szeriut a tábornok a népgyűlésen megjelenvén, a harcztéren szerzett tapasztalatait ott előadni szi­veskedjék. Mialatt a küldöttség kötelességének eleget tett, Királyi Pál lép a szószékre s egy ügyes i Jlmcgysi Közlöny" tárcsája. Az őrült grófnő. Beszély. — Irta : Egy tébolyda-orvos. Fordította: Ohrisztó Miklós. (Folytatás.) — Hallgass meg! én gazdag vagyok, segits boszum­ban s én boldoggá teendlek. Látod, jutalmad itt nagyon csekély és szolgálatod nagyon erős. Ha nekem segédkezet nyújtasz, egész életédre boldoggá teendlek. En Natália grófnő vagyok. — Ej már megint képzelődik. — Jó, legyek tehát a mivé tenni akartok, legyek komédiásnő, mindegy, csak segits menekülésemben és én boldoggá teendlek. — Bár mit csinálsz kedves, innen ki nem szabadulsz, mert az orvos véleménye szerint őrült vagy. — Ha ö becsületes ember, tudnia kell, hogy ón nem beteg, hanem egy bosszú áldozata vagyok. Tamás vonogatá vállait. — Mi közöm nekem ahhoz, itt nem vagy sem grófnő, sem komédiásnő, hanem 45-ik szám. Egyéb engem nem érdekel. Ha nem hallgatsz szépszóra, na akkor segit a kor­bács. — Nyomorultak vagytok mindnyájan ! — Ugy! megint igy vagyunk. Légy csendesen, nem hallod a lánczok csörgését, mindannyit fellármáztad. — Akkor verjen meg az isten, midőn legkevésbbé gondolod nyomorult 11* beszédben leirja az orosz-török háború történetét és jelen stádiumát, hangsúlyozván azon lelketlen kegyetlenségeket, melyek oly félelmessé teszik az orosz fegyvereket barát és ellenség előtt egyaránt. Beszéde sok helyen élénk helyeslés és tet­szés-nyilatkozatokra talált. Yégre egetverő éljenzés és a lelkes őröm nyilvánulásai közt Klapka tábornok megérkezett. Az ősz hazafi igen rokonszenves alak, megjele­nése oly lelkesedést keltett, hogy a végett érni nem akaró éljenzés miatt szóhoz alig juthatott. Beszédéből, melyet ugy olvasott fel, e he­lyütt csak annyit emlitek meg, hogy az kizáró­lag az oroszok által elkövetett kegyetlenségeket és azon veszélyeket ecsetelte, melyek az oroszok győzelme esetén monarchiánkat érni fogják. Ki­terjeszkedvén egyszersmind arra is, hogy a porta eddigi erőfeszitése életképességéről eklatans bi­zonyságot teszen, kifejezi végre azon meggyőző­dését, hogy a duníú tőrök-hadseregnek is sike­rülni fog sikeresen megmérkőzni az ellenséggel. Midőn a roppant éljenzésnek és helyeslésnek vége szakadt, mely a tábornok beszédét kisérte, Helfy Ignácz kezdett szólani, élesen kikelve az orosz rabló-hadjárat és annak módja ellen. Az atroczitásokra vonatkozólag a mai lapokból pél­dákat olvasott föl s élénk szavakkal ecsetelte a bulgáriai helyzetet. Szavai gyújtottak. Heves köz­bekiáltások • Ugy van! Igaz! Le a muszkával! stb. élénk fölindultságot tanusitottak, mely foly­ton nőtt, úgyannyira, hogy utóbb az ily fölki­áltások : „fegyverre l" is gyakran ismétlődtek. Szóló előadja, hogy Európának passzivitása szé­gyen a századra nézve, mely a fölvilágosodás jelszava alatt ily barbárságot megtörténni enged. Végül a már jeleztem inditványt teszi a népgyű­Tamás fogait vicsorgatá s fölemeló korbácsát. — Nem hallgatsz ! — Üss gyilkos! hóhér! A korbács hasitá a levegőt s Natália vállait éré. A szerencsétlen ekiáltá magát s könyörért emelé kezeit. De a nyomorult még egyszer csapott a gyönyörű nö testére minden könyörület nélkül. — Látod hová visz engedetlensóged ; légy csende­sen, különben szijjat hasitok bőrödből. — Ölj meg nyomorult, ölj meg! ugy is csak egy lépés a hóhértól a gyilkosig ! — Ne bántsd Tamás! Az ápoló leeresztő korbácsát Golderer orvos lépett be a szobába. — Nos, mondá a grófnőhöz lépve, nemde tapasztalja, hogy engedetlenséggel nem mehet semmire ? — Fog-e engedelmeskedni? Natália megvetöleg nézett rá. — Meghallgatja amit mondok, mi? A szegény nő hallgatott. — Kicsoda maga? — Nevem, feleié a szerencsétlen fejét büszkén fel­emelve, Sesso Natália grófné. — Natália grófné? — Még most sem lett okosabb! — Hagyj békében s mond meg azoknak, hogy követ­hetik becstelen leikök kifogásait; de őrültté nem fognak tenni soha! — Már megint kópzelösködik.. lésnek, mely azt némi hozzáadással egyhangúlag elfogadja, e szavakkal: „És ha kell, hasson oda a kormány, hogy a kellő időben (félénk közbeszó­lások : „most, azonnal") férfiasan fölléphessünk ez állapotok megszüntetésére." — Az egyesült államok munkás-forradalma. Az oczeán alatti táviró utján már több hir jött azon véres lázadásról, hogy a Baltimor-Ohio vaspálya személyzete és gépéscei már napok óta magtagadtak minden szolgálatot, s a vonatok szorgalma megszűnt. Katonaság lépett föl, s a mozgalom vezetőit befogták; de a strikolóknak nagy összeköttetései voltak, s egyszerre több helyen zavargások törtek ki. A legújabb távirat szerint a vasúti tisztek ós munkások strikejának terjedelme egyre nő; San-Fran­ciscobaa és más városokban nagy az aggodalom. Was­hington, Philadelphia ós Baltimore városokat szövetséges csapatok védik; a nép alsóbb rétegei rokonszenveznek a strikeolókkal. Attól tartalak, hogy a rendzavarások komo­lyabb alakot fognak ölteni. Nev-Yorkban müiczí,a őrzi a fegyvertárt; a lakosság bántalmazta a katonákat. Népgyű­lésben a/.on határozatot hozták, hogy szerdán raonstre­meetinget tartanak, hogy a rokonszenvet a strikeolók iránt kifejezzék. Readingban (Pennsylvania) a néptömeg meg­támadta a milicz-csapatokat, ezek tüzei adtak, mire hét lázadó megöletett, s 25 megsebesült. A tömeg hatalmába kerítette a fegyvertárt. Harrisburgban szintén rendzava­rások fordultak elő. A kormány ez okból pánczólos ha­jók felszerelését rendelte el. A csapatok összpontosítása egyre tart. A keleti államok kormányai segélyt ajánlot­tak föl. — Ujabb tudósítás szerint a helyzet keveset vál­tozott, a nap meglehetősen nyugodtan és vérontás nélkül folyt le. Az elővigyázati intézkedéseket megkettőztették. — Dr. Miletics Szvetozár felsógárulási perében a vizsgálati iratok már átadattak a kir. ügyészségnek in­dítványtétel végett; miután a vizsgálat Matyasovszky, Arthur törvényszéki bíró által a napokban teljesen befe­jeztetett. A végtárgyalás ennélfogva legközelebb fog meg­tartatni. — Nevezd ugy, amint akarod. Bepanaszollak ben­neteket vén ember. Hajad fehér, tested görnyedt, egy pár lépés választ el csak a haláltól, és te mégis kinyújtod kezedet egy boszíj elősegítésére. A grófnő szavai semmi benyomást nem tettek az orvosra. — Tehát még mindég grófnőnek tartja magát? Natália hallgatott. — Ah hiszen három nap múlva fogunk valami ujat kitalálni. — Kínozhattok, megölhettek, de nevemet nem fog­játok elvenni soha! — Láza van, mondá az orvos az ápolóhoz fordulva. Holnapra gondolkozz a vizkuráról s e szavakkal elhagyá a szobát. Az ápoló is követte. Natália midőn egyedül maradt, kétségbeesetten gon­dolkozók. Fájdalmában az eget hívta könyöriilőül. Néha azt hitte, hogy az egéoz csak egy rosz álom, de fájdalom ! az ápoló korbácsainak véres nyomai, a rideg valót jutat­ták eszébe. 0 hibázott, de meg is szenvedett érte. Nem elég-e, hogy Viktor halott s az ő egész élete meg van fertőzve ? Ajka Viktor nevét suttogá, panaszban tört ki, imád­kozott s végre eszméletlenül hanyatlott kemény szalma­fekhelyére. Ilyen volt Natália első napja a kerek-toronyban. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents