Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1877-07-22 / 58. szám
IV. évfolyam. 1877. 02. szám. /A : %/ gr f B.-Csaba, augusztus 5-én. w Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalom lap. Megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. Előfizetési dij a „Szépirodalmi Lapok"-kal együtt : egy évre 6 frt; félévre 3 frt; évnegyedre 1 frt 50 kr. A „Szépirodalmi Lapok"-ra külön is előfizethetni, egész évre 2 frt, félévre 1 írtjával. Szerkesztőség és kiadó-hivatal:* Vasut-utcza, közbirtokossági épület. Egyes szám ára 10 kr. kapható Biener B. urnái B.-Csabán Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Iíyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a kiadó-hivatalban, Biener B. urnái és a nyomdában, vidéken minden postahivatalnál 5 kros postautalványnyal. A békési esperességben megejtett püspöki látogatáshoz. n. N.-Sz.-Miklós 1. pont. Értesült főpásztor ur, hogy az egyházban minden negyedik vasárnapon tót nyelven tartatik az isteni-tisztelet, holott az itteni szláv nyelvet beszélő hivek száma igen jelentéktelen és nincs közöttük egy is, ki a magyar nyelvet ne beszélné. A miért is, szem előtt tartván azon körülményt, hogy- minél kisebb az egyház, annál szükségesebb tömöritníi : ajánlja ez ügynek a közgyülésoen történendő testvéries megbeszélését s az eddigi szokás olyatén módosítását, hogy beszüntetve az eddig minden negyedik vasárnapon tartatni szokott tót isteni tiszteletet, tót nyelven legfeljebb ünnepnapokon tartassék isteni-tisztelet, — ha ugyan ennek is szüksége mutatkozik .... Pitvaros 1. pont. Értesülvén püspök ur arról, hogy Mező-Hegyes mindenkkoráig sincs az egyházhoz bekebelezve : ezennel Pitvaroshoz afíiliáltatik s ennek az egyház-közösségbe való keresztülvitelével a pitvarosi lelkész bizatik meg. Egyúttal kijelenté főpásztor ur, miszerint ez intézkedését a vallás és oktatás, minisztériumhoz fölterjeszti, hogy az, az illető mező-hegyesi igazgatóságnak tudómására hozza. Albert. Értesül püspök ur, hogy a templomépitésre gyüjtötött pénzből több mint ezer forint van egyes hiveknek kikölcsönözve. Bárha kezesekkel 1 biztosíttattak, e pénzekre mindazáltal — egyházi törvény lévén, hogy csaK betáblázás mellett adhatók ki — rendeltetik, hogy az illető adósok részletfizetés utján tartozásukat mielébb törleszszék. Tót-Komlós 2. Tapasztalván főpásztorunk, hogy az iskolai jegyzőkönyvekbe a in. kormány és egyházi hatóságok iskola-ügyeket illető körözvényei be ném vezettetnék, elrendeli, hogy ezután a falsőbb fíu- és leányiskola jegyzőkönyveibe a fentjelzett rendeletek pontosan bevezettessenek. Bánhegyes 3. Megütközve értesült főpásztorunk arról, hogy a vasárnap szentsége az ifjúság részéről a délutánonként történni szokott zaj jos mulatságok által megtöretik; a mint egyrészt püspök ur barátja az ifjúság ártatlan örömeinek, ugy másrészt betiltja a vasárnap szentségével ellenkező viseletet s odautasitja az ifjúságot, hogy örömét a katechizacziók szorgalmas látogatásában keresse. Szemlak 4. pont. Felsőbb hatóság tisztje lévén megszabni, mely tankönyvek használtassanak' az iskolákban ós az oktatás, mely tanmódszer s/.eiint eszközöltessék ; szuperintendens ur ezennel megtiltja a szemlaki hiveknek, hogy az illetékes hatóság rendeletei szerint eljáró tanítókat ebbeli munkájokban háborgassák. Csak néhánya lett a meglátogatott egyházaknak itt egy-egy rája vonatkozó püspöki intézkedés kíséretében bemutatva. Azonban ha számbaveszszük ezeken kívül, hogy harminczat meghaladó község evangelikus lakosai törvényesen megállapított anyaegyházat nyertek, — egyes egyházak, melyek saját buzgalmuk, takarékosságuk, értelmes gazdálkodásuk által jelentékeny tőkékre tettek szert, a szent ügy iránti lelkesedésükre uj tápot merítettek ; a magtári szép intézmény, különösen a hol annak jövedelme szegények gyámolitására fordíttatik, méltó elismerésben, dicséretben részesült; az egyházi épületeknek biztosítására s a szent edényekre — hol kipuhatolható - az adományozónak, valamint az egyháznak, mint birtokosnak, rávésetése nevének mindenütt elrendeltetett; itt elhanyagolt levéltár rendezésére, ott tűzmentes pénz- és okmánytár beszerzésére a szükséges lépések megtétettek ; a lekész vagy tanító tapasztalt gyarlóságai mellett segéderők rendszeresítése kimondatott; az itt-ott dívó durvább húsvéti locsolás, pazarul megtartatni szokott keresztelések, halotti torok, erkölcsrontó fonókák, előforduló vadházasságok kíméletlen megrovásra, gátló intézkedésekre találtak; szóval az egyházi és iskolai, — vallásos és erkölcsös életnek örvendetes eseményeinél buzdító elismerést, elszomorító jelenségeinél jótékony balzsamot hozva a lefolyt püspöki egyházlátoga'ás : lehetetlen nem éreznünk, be nem látnunk, mily fontos, következményeiben mily áldásos s igy kívánatos az a felvilágosodás, a közboldogság érdekében. — CS. — A magyar ^országos közjegyzői gyűlésről hiteles értesülésből jelenthetjük, hogy annak létesítésére az első hivatalos lépés megtörtént, a meunyiben a budapesti királyi közjegyzői kamarának ezúttal helyettes elnöke: Steinbaeh István ur ez ügyben tanácskozás végett választmányi ülésre hivta egybe tagtársait. Az eredményről értesíteni fogjuk olvasóinkat. , — Érdekes döntvényt hozott a mult héten a legtöbb ítélőszék. Noszlopy Anna asszonyt hamis váltó készítése miatt vád alá helyezte a budapesti királyi fenyítő törvényszék. N. asszony lakásán ugyanis tavaly tűz támadván, ennek következtében több papír elégett. Ezek között volt négy váltó is, melyen csak az elfogadó neve „Pádly Lajos" maradt meg sértetlenül. Hogy tehát ezen váltókat bepanaszolhassa N. asszony, a mint maga bevallotta, más blanquetteken Pádly aláírását utánozta, a ki azonban a váltótörvényszók előtt hamisnak mondta az aláírást. Győrtfy Gyula felebbezése folytán a királyi tábla végzését helyben hagyva a Jegfőbb Ítélőszék a további büntető eljárást Noszlopyné asszony ellen beszünteté azon indokból, minthogy az eredeti aláírások által jogsértést nem követett el a vádlottnő — a mennyiben Pádly az elégett váltókat valóban aláirta, de ki nem fizette. — A Németországgal kötendő vámszerzödósre vonatkozólag a politikai feszültség Németország és Ausztria között még nincs megszüntetve. A kormány ugy látszik, határidót tűzött ki magának, a meddig várakozni fog a német fölhatalmazottak visszatérésére. Ha ez addig nem történik meg, akkor az általános tarifa a reischrath elé fog terjesztetni. Már a vámtarifa indokolási jeleutésén dolgoznak, és oly indokokat hoznak föl, melyek a Németországgal való tárgyalások megszakítását fogják okozni. A vámtarifa 10 évre állapittatik meg. Ebből az következik, hogy a kormány a szerződési politikától egészen menekülni akar. A minisztérium ugy látszik el van határozva, hogy a vámtarifával fogja födözni a kiegyezés többi engedményeit, hogy igy a védvám által érdekelt csoporttal erősítést nyerjen a parliament többsége és a magyar minisztériummal kötött egyezségnek azt megnyerje. Az osztr. minisztérium, mely a kiegyezésnek többi pontjaiért oly kévéssé exponálta magát, telje« erejével védelmezi a vámtarifát. — A vatikán lapjai mostanában élénken foglalkoznak a keleti kérdéssel, fuleg kath. szempontból. Nyilatkozataik lényege az, hogy a vatikán a katholikusok vallásszabadságát a török birodalomban jobban megóva látja, mint nem egy keresztény, sőt kath. államban. Ugyané körökben megczáfolják a biri., hogy a kúria és Oroszország közi kiegyezési tárgyalásuk folynának, vagy hogy a pápa a lengyel elemnek engesztélókenyebb utasításokat adott. — Zubovics Fedor uszókószüléke, melyet hazánkfia a Bosporuson bemutatott, azon kacsára szolgáltatott okot, hogy a cserkeszek e készülékkel úsztak át a Dunán. Min*: most a „K—ny" egy legutóbbi a „Lloyd^hajóval Konstantinápolyból Budapestre érkezett tiszttől hallja, a cserkeszek korántsem Zubovics uszókószülékével, hanem primitív szerkezetű tömlőkkel úsztattak át a Dunán. E tömlők juh- vagy kecskebőrböl állanak s olajjal töltvék. Meglehet, hogy már a régi szittyák használtak ily tömlőket, midőn átkeltek az „Iszteren," a mai Dunán. A mi Zubovicsot illeti, ő sokkal jelentékenyebb dologgal foglalkozik, mint uszókószülékével. Hazánkfia ugyanis egy uj robbantó készüléket szállít a török kormánynak. E torpedó-fele készülék szárazföldön alkalmazható s borzasztó robbanást idéz elő. A porta egy bécsi gyárosnál rendelt meg 100 darab ily szárazföldi torpedót, de minthogy az osztrák kormány nem engedte meg a kivitelt, Zubovics közvetitésóvel másutt tett megrendelést. — Klapka tábornok, mint már említettük, jelenleg Bécsben van és a konstantinápolyi viszonyokról sok érdekes közlést tett. Szerinte az oroszok arathatnak partiális győzelmet; de Törökországot döntőlog legyőzni nem képesek. Továbbá azt beszéli, hogy a konstantinápolyi követek közül a legnagyobb tekintélyben részesül a német, Beüss hg; Layard ellen a törökök bizalmatlankodnak; Corti, az olasz követ pedig oroszabb az orosznál. Emlékirat a párisi kölcsönösen segélyzö magyar egylet által tervbe vett menhely építése tárgyában. *) I. Már több évtizede annak, hogy Párisban magyar egylet létezik. Alig van magyar ember, ki Párisban hosszabb-rövidebb időt töltve, annak kebelébe fel nem vétetett, egy sem, ki, midőn szükségben volt, vagy pártfogásra, utmutatásra szorult, a párisi magyar egylet által nem segélyeztetett, nem gyámolittatott volna. Ha a segély nem volt nagy, ha a fogadtatás, melyet Párisba jövő hazánkfiai a párisi magyar egyletben találtak, nem volt olyan, miszerint a mérsékelt kívánalmaknak is teljesen megfelelhetett volna, ugy annak bizonyára nem az egylet akarata, hanem kizárólag az egylet szerény anyagi helyzete volt az oka. Hosszú időn keresztül majdnem kétségbe kellett esni a fölött: vájjon a párisi magyar egylet fog-e általában valaha biztos gyökeret verni, s oly állásra szert tenni, hogy minden akadálynak, minden nehézségnek szembe szállhasson. Csak néhány rövid év óta mondhatjuk azt, hogy a magyar egylet Párisban állandóan gyökeret vert, csak a legutolsó időben jutottunk azon megA párizsi világkiállítás megnyitása előtt, de általános hazafias szempontokból is érdekesnek tartjuk ezen a „Société Hongroise des secours mutuels" (a párizsi kölcsönösen segélyzö magyar egyleti által Párizsból hozzánk beküldött emlékiratot és az egyletről szóló egyéb adatokat közölni és ha megyénkben csak néhányan is fognak találkozni, kik vagy segélyt nyujtanaknek, az egylet vagy esetleg annak előnyeit igénybe veendik ; a közlés hiába való nőm lend. Szer k*.