Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1877-06-17 / 48. szám

„BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" 1877. 48. szÁM. tassék, azzal a birót és Szemian S. jegyzőt bizván meg. Az ügy felette bonyolódott volt magá­ban is, de főleg azért, mert a megtört fun­dusok egyike még ifj. Betko János nevén állt és terhelve volt, és mert a Krátki fun­dusa reá, távol lakó nagykorú fiára és kis­korú gyermekeire volt telekkönyvezve és szintén terhelve. Kellene ezenfelül komplikált térvázlat, az eldaraboláshoz szolgabíró, a csere eszközléséhez a város részéről törvény­hatósági engedély stb. stb. Olyan komplikált volt az ügy, hogy Szemian S. jegyző többször ismételte, hogy azt alig is fog lehetni rendbe hozni. Komplikált volt ós összefüggő ; részben egyik, részben másik ügyvivő által rendbe­hozni igazán csaknem lehetlen lett volna. Betko, Krátki, Beliczey a csabai köz­jegyzőhez fordultak, a ki épen mert az ügy alig volt elválasztható, abban a feltevésben, hogy a város részéről is neki kell közben­járni, az egész góczot kézbe vette, a miben Szemian S. jegyző csak megerősítette először azzal: hogy soha arról említést nem tett, hogy az ügyben, a mi a város része, azt a város fogja eszközölni, másodszor: mert több izben arról, hogy az egészet mint összefüg­gőt sőt elválaszthatlant, a közjegyző fogja kezébe, mint fait accornpli-t említette és te­kintette. Az ügy bizonyos stádiumában a köz­jegyző az okiratokat felvette, a csereszerző­dést a város birdja és Szemian jegyző szó észrevétel nélkül aláírták a biró és jegyző meg­bízatásáról a közgyűlési határozat, az okirat­hoz csatollatás végett kiszolgáltatott, ugyancsak a biró és jegyző a tér vázlatot is aláírták. Az eldarabolás engedélyét a város esz­közölte ki, ugy szintén a megye helybenha­gyását, az elsöhez azonban a bélyeget a köz­jegyző szolgáltatta. A térvázlat skizzirozását a város mér­nöke volt szives a közjegyző kérésére, Gyu­lán levén dolga, eszközölni, mely után a tér­vázlatot az okiratokkal egybehangzólag a közjegyző készítette el. Mindezek folytán soha arról szó nem volt, hogy az ügyben a város maga akar eljárni. Végtére sok bajjal az ügy vógstádiumát érte el s a Közjegyző a városnak számlát küldött, melyben semmi egyéb nem speczifi­káltatott, semmi, mint: az okirat, két kiadvány, hiteles másolat, bélyeg, írás, illetékszab. v. be­mut. dijai és — a csere átírását tárgyazó kér­vény, írás, posta és bélyegdija. S ki hinné, ezen számla keltette fel né­mely urak háborgását, hangoztatván, hogy az egészet a város maga csinálhatta volna, hogy az egészet Beliczey Rezsőnek kellene meg­fizetni mert az egész dolog az ő érdekében {!!) történt és — hogy a közjegyzői számla — túlságos stb. Tessék e sorokat t. olvasó jól, figye­lemmel megolvasni s aztán tiszta fogalma lesz a tájékozatlanság ama tömkelegéről, melyben ama némely Epviselők agitálódtak. E pillanatban nin<s tudva, Szemian S. jegyző e szomorú kérdőiben a gyűlésen minő álláspontot foglalt el, le az minden esetre a koronát tette vala a2 egészre fel, ha ő, a sd a fentebbiek szerint az ügynek intézésé­ben hivatalosan részt Tett, szintén ama né­mely képviselővel egyitt tartott volna. De róla ez fel nem tehető. Ellenben ha ő netán megtámadtatott volua, niért, hogy az ügy­ben maga el nem járt, ezen esetben legye­nek a némely képviselők meggyőződve, hogy az neki egy kis uionczaási munkával felért volna, az ügyben annyi akadály volt elhá­rítandó, vagy Krátkinai is külön, a város­nak is külön ügynöke lett volna. Különben sok fura dolog lehetséges a nap alatt, mu­tatja ezt az illető gyűlé is, de normalisnak az amolyan eljárás nen normális és szokat­lan t. i. hogy egy átiási ügyet két közben­járó intézze. Az a legmulatság)sabb, hogy némely Képviselők az egésznek az árát, Beliczey ál­tal vélték megfizetendőiek. Hogy a városnak kötelessége volt a cserfbe adott utczarészt a vevőre átír hatóvá tenni, arra ők ugy látszik, nem is gondoltak, annál kevésbé arra, hogy a városhoz rosszal illik ingatlant, mint tudat­lan parasztnak, éveken át eliratlanul hagyni s magát büntetésnek kitenni, még oly esetben is, ha ezzel más miganosoknak jogát nem sérti. A rni a közjegyzői számlát illeti, végre ott a törvény, lehet ellene orvoslatot sze­rezni, ha — a panasz jogosult, különben pe­dig annak ki vagy nem fizetése nem az adóstól függ, az végrehajtható. Egyébként pedig a város közigazgatási jegyzőjének nem tartozik ügykörébe hasonló dolgokban eljárni, rendszerinti ügyésze pe­dig a városnak nincs. POLITIKAI HIREK. * Az országgyűlés a következő tjavaslatokat fogja letárgyalni nyári szünetí előtt : A gyámügy­ről, az északkeleti vasúttal való szerződésről, a Besztercebányán állítandó fürészmalmok iránti pót­hitelről, az adókezelési törvény kiegészítéséről, az adófelüi;yelőknek a megyei ügyészek általi helyet­tesítését illetőleg, a párisi közkiállitásban való rész­vét költségeiről, a honvédorvosok rendszeresitéséről és eshetőleg egy a Kormány által előterjesztendő, a déli vaspályahálózat elválasztásáról szóló javaslat. * 3écs, jun. 14. Alaptalan a hír, hogy az oroszok 60,000 emberrel komoly átkelési kísérletet tettek Szilisztriánál. — Az oroszoknak a szulinai Duna-torkolatnál az ott állomásozó török monitorok légberöpitósére irányzott kísérlete nem sikerült, mert a monitorok egymással lánczokkal összekötött esol­nakokkal voltak körülvéve. — A foglyul ejtett hat egyén közül egy amerikai. * Pétervár, jun. 13. A hivatalos lap a czár ukázát hozza, mely meghagyja a pénzügyminiszter­nek, hogy 307y 4 millió német birodalmi márka ere­jéig öt százalékos külföldi kölcsönt vegyen fel. * Mehemet Ali pasa azt sürgönyözte Konstan­tínápolyba, hogy a kolasini kerületben vívott csatá­ban tönkreverte a montenegróiakat. * A cserkeszek és törökök ide érkezett hirek szerint — nagy bajt okoznak" az oroszoknak, a mi­dőn Tiíiis irányában elvágják minden összekötteté­söket ; mert tagadhatlan, hogy a lázadás a Kauká­zusban fenyegető mérveket ölt, s a török kormány naponkint küld oda segédcsapatokat. * Páris, junius 13. A baloldali árnyalatok mindnyájan egyhangúlag elhatározták, hogy a költ­ségvetést meg nem szavazzák. A „Köln. Ztg." uj­ságolása a külföldi diplomaták észrevehető hidegsé­géről, s arról, hogy Mac-Mahon ós a miniszterek elfogadási estélyén több nagykövet nem jelent meg, teljesen alaptalan, a mennyiben a Párisban jelenlevő összes nagykövetek jelen voltak az elfogadásokon s viszonyaik a kormányhoz változatlanul ép oly szí­vélyesek mint korábban. MEGYEI HIREK. Figyelmeztetjük a tisztelt olvasó­közönséget a lapunk homlokán olvasható előfizetési felhívásra és kérjük ai előfizetés minéleló'bbi meg­újítását, illetve eszközlését, hogy a lap szétküldé­sében fennakadás ne történjék. Lapunk mai számához az „Ellenőr" speczialis hadi-térképeinek részünkre készült k ü­lön lenyomata van mellékelve. * Lapunk 2-ik mellékletét a .,Szépirodalmi Lapok" 12-ik, e félévben utolsó száma képezi. * A mi kedves gyulai kollégánk erőnek erejével ismét belénk akar kötni. A kis csintalan múltkori kollégiálís fels®ólalá8Uiilíívt a maga módja szerint magyarázza. Őszinte szavainak ezen inkompe­tens magyarázata daczára (melyből a tnegye Me­fisztójának lólába nagyon láthatóan kilóg), inkább mosolyogni kell, mint haragudni s azért nem te­hetünk róla, ha jó kedvvel felelünk a kis hamis­nak. — Ha mi az ő kezdeményezésére azt mond­juk, hogy a közönség iránti tekintetből és a kolle­gialitás íéntartása miatt, nevegyünk egyes embere­ket hivatalból oltalmunkba egymás ellen oly ügy­ben, mely nem a lapot érinti mint ilyent; ha mi azt mondjuk, hogy mi azt soha sem fogjuk tenni, hogy oly embert csak azért védjünk, kit a csinta­lan kolléga megbántott, m e r t ő bántotta : azt ugy magyarázza a hálatlan, hogy bevallott czólunk csak a mi drága énünk érdeke ós hogy őt is — t. i. a Mefisztó által előretolt kollégát — a k ö z ü g y­től (melynek különféle hires emberek védelme ál­i i Köalöny" iárczája. Az őrült grófnő. Beszély. — Irta : Egy tébolyda-orvos. Fordította: Clxrlsztó Miklós. (Folytatás.) III. A bosszuló és a gyilkos. Estve volt, midőn Sessó gróf nyári-lakába megérkezett. Szokatlan melegséggel mentegeté magát neje előtt, hogy igéretót nem tarthatá meg. Miután át­öltözött, ujolag felkeresé nejét azon szobában, hol báró Meineck legutoljára oly boldog volt. A gróf neje mellett foglalt helyet s csevegett vele a város és ismerőseiről. Annyira szeretetreméltónak rnutatá magát, hogy a szegény nő ezen hirteleni változást nem tudá megmagyarázni. — Nemde itt fogunk étkezni? — mondá meghúzva a csengetyüt. — E terem a legkedve­sebb ; az erkély-ajtón betóduló lég balzsamos illattal árasztja el. A gróf a belépő szolgának kiadá a parancsot. — Nemde meg van velem elégedve kedves grófnő? E terembeni tartózkodás nem kellemetlen önnek ? Natália bólintott fejével. — Mit parancsol ? — Semmit. — Mióta e házat kegyed számára megvet­tem, határtalan parancsnoknője, én is meghajlok előtte. Natália mosolyra kényszerité ajkát. Férje nyájasságától még jobban félt, mint szigorától. Mialatt a szolga felterített, a gróf az ablakhoz lé­pett s kinézeti a sötét éjbe. Tele tüdővel szivá be a hűs levegőt, arc/a ugy nézett ki, mint egy bo­szut libegő démoné. Majd visszatért nejéhez és mosolyt erőltetve ajkára, azt az asztalhoz vezetó. Az étkezés alatt oly vig ós szeretetreméltó volt, milyennek még Natália nem látta. Az asztalon két lepecsételt üveg állott. .Miu­tán a csemegét behozták, a gróf meghagyá, hogy többé ne háborgassák. Fölnyitá a palaczkot és két pohárral öntött a sötét szinü borból, és anélkül, hogy Natália látta volna, két golyócskát eresztett bele, mit ujjai között tartott. A golyó csakhamar feloldódott. — Kedvesem! igyunk házasságunk boldog­ságára ! Natália nem állhatott ellent, ő is ivott. — Vak voltam eddig — mondá a gróf — és nem tudám mily kincscsel ajándékozott meg az ég! — Gróf ur! — dadogá Natália lesütött te­kintettel. — Oh! ne szólítson igy Natalia. Én egészen más ember lettem, szánom hibáimat, és ezt jóvá akarva tenni, minden igyekezetemmel az ön jövő boldogságán fogok munkálkodni ! — Natalia ürítsük ki poharunkat e pillanat örömére! A grófnő engedelmeskedett. A gróf nejéhez lépett ós megcsókolá annak halvány homlokát. — Jöjj — mondá gyöngéd hangon — az er­kélyre, az éj oly szép, millió csillag tekint le a szendergő világra. Hadd legyenek ők is tanúi bol­dogságunknak. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents