Békési Élet, 1976 (11. évfolyam)

1976 / 3-4. szám - SZEMLE

ki, hogy a néprajzi kutatás, de különösen a folklór terepmunka lehetőségeinek utolsó óráit, sőt utolsó perceit éljük. Ez a szorgos és gyors mentőakció természetesen az alkotás örömét is meghozta. Maga Bálint Sándor írja a kötet bevezetőjében: „Tombácz János me­séinek e gyűjteménye tizenkét esztendős, örömmel végzett, szinte ünnepi munka gyü­mölcse : meglepetés és ajándék volt egyszerre." E sorokban benne foglaltatik az a hallatlan tenniakarás, amely évekre programozottan megszabta a kutató (kutatók) feladatát, még­pedig a felismert értékek lehetőleg minél tel­jesebb felgyűjtése, megmentése a tudomány és a nemzeti kultúra számára. Ismerve a ha­gyományos paraszti műveltség egyre szegé­nyedő voltát, Bálint Sándor kitörő lelkesedése érthetővé válik, sőt magyarázza is a vállalko­zás páratlan tényét. Ezzel együtt az egyetemes művelődéskincs effajta gyarapítását példásnak, a nyugtalan kutatási kedvet követendőnek ítélhetjük. Sürgető volt e feladat azért is, mert a népi hagyomány bomlásának biztos jeleként a mesehallgató tanyasi parasztok már felemá­san ítélték meg az 1964-ben a népművészet mestere címmel is megbecsült tombáczi folk­lórkincset. Lassan civilizálódó környezete le­kezelte, hazudozónak emlegette nagyszerű mesélőjét, Tombácz Jánost. Az Új Magyar Népköltési Gyűjtemény (szer­keszti Ortutay Gyula) XVII. köteteként nap­világot látott vaskos mesegyűjtemény beve­zetőjében a szerző magyarázatként végigjárja a folkloristák hagyománymentő útját, amely követelménynek tekinti azt a kívánalmat, hogy megfelelő alapossággal bemutassa a me­sélőt, megismertesse velünk életútját, s azt a tájat, (e tájat formáló közösséget, a szegedi tanyavilág népét, s mondhatjuk, hogy a Békés megyeiét is, ahol a mesék tanulsága szerint többször megfordult) amely mesemondó hő­sünket körülvette és éltette. Ortutay Gyulától, a magyar néprajz, a magyar folklór ismert és neves értőjétől ered az a mérce (Kis magyar néprajz), mely szerint „a csillanó népdal mellé a sommáslányt, a fortélyos mese mellé a meg­tört öreg bérest kell képzelnie mindenkinek, különben hamis képünk lesz parasztságunk világáról." Nos, Bálint Sándor alapos gyűjtő­munkája révén előttünk áll a szegedi nép im­már klasszikus értékű mesélőjének, Tombácz Jánosnak az alakja, ifjú korától végig kísérhet­jük őt, miként alakult egyénisége, milyen hatások érhették a zsendülő fiatalt, megismer­hetjük azt a paraszti sorsot is, amely tele volt gondokkal és vágyakkal. Ezek elmondása közben helyet keres és helyet biztosít e nagy­szerű egyéniség, Tombácz János, és az általa megőrzött folklór-hagyomány számára. Nem vitás egy pillanatig sem, hogy a sze­gedi táj, s a kiterjedt tanyavilág volt az ihlető környezet Tombácz János számára, ahonnan az irodalmi (népköltészet!) világhírnév felé elindult Móricz Zsigmond „Rúzsa Sándorja" vagy Móra Ferenc bájos gyermekhősei közül bármelyik. A sort szaporíthatnám, de csupán jelezni akartam, hogy egy szép iránt fogékony és a hagyomágyt újra teremteni kész paraszti világból indult cl Tombácz János, s e népi miliő hellyel-közzel a városi „kultúra" által is „megfertőzött" foklór-hagyományát őrizte meg számunkra. Meseanyagában mértékkel keveredik e népi hagyomány az újabb, pol­gáriasuk irodalom termékeivel, amelyet jól érzékeltet a kötet szerkezete is. A királyos me­séket az olykor személyes mozzanatokkal is át­szőtt tréfás, részben hárijánoskodó mesék köve­tik. Majd bibliai, illetőleg egyházi ihletésű, továbbá bűbájos történetek, s végül tréfák sorakoznak. A kötet Rúzsa Sándor „viselt dolgai" zárják le. Tombácz János mesélő nyelvi készségét maga a szerző hasonlítja Tömörkény nyelvezetéhez, bizonyítván ez­zel is a szegedi táj rokonító szerepét. De hang­súlyozhatjuk népművészünk szerkesztő, újra­szerkesztő készségét, illetve hagyomány meg­őrző szerepét, amelyre a jegyzeteket összeál­lító Dömötör Akos számos adatot szolgáltat. Tombácz Jánost kitűnő szerkesztői készség jellemezte; miközben a mese egészét figyelte, az epizódok előadása közben szívesen időzött mellék-figurái körében. A főhőst roppant él­vezettel kísérte történetről történetre, mígnem célját elérte. Mesélőkedve kiapadhatatlan: „mesélt gyerek pajtásainak, munkatársainak, katonatársainak, a kórházi ágyon, a laktanyá­499

Next

/
Thumbnails
Contents