Békési Élet, 1973 (8. évfolyam)
1973 / 2. szám - 500 ÉVES A MAGYAR KÖNYVNYOMTATÁS - Szíj Rezső: A "magánkiadás" hazai történetéhez (A Kner Nyomda "privátdruckjai")
Egy könyvoldal tipográfiai megoldásának lehetőségei címen, kevés példányban, ízléses puritán tokban. Szintén 1932-ben készült el a Kner Nyomdában Márai Sándor: Teréz című elbeszélése, japán fűzésben. Haiman—Kner György tipografizálta. Minden második oldalpáron nyomták a szöveget, Bodoni antikvából készült, egész vászonkötésben. — Ennek az évnek egyik nemzetközi vonatkozásban is szép terméke egy nagyalakú nyomtatvány a Goethe évforduló alkalmából. Kner Imre fölkérésre készítette a lipcsei Goethe emlékkiállításra. A vándor esti dalá-nak magyar fordításait nyomtatta ki ezen a lapon, a „Goethe in der Buchkunst der Welt" lipcsei kiállításra. A vers fordítását a Nyugat hirdette meg 1920-ban és a lezajlott költői verseny a folyóirat hasábjain látott napvilágot. Az emléklap „néhány példányban" készült, amint erről maga Kner Imre értesít Móricz Zsigmondhoz írt levelében, akinek fordítását szintén fölvette. A „néhány példányból" kapott minden fordító. Egyetlen lapra nyomtatott valamennyi fordítást, ami a versek más-más arányú tükre miatt elég bonyolult tipográfiai feladatnak bizonyult. Erre a fönti versenyre a lipcsei Verein Deutsche Buchkünstler a világ nyomdászai közül százat választott ki, köztük Kner Imrét is. 1 9 1933-ban Haiman György terve szerint több kisebb munka készült. Közülük az egyiket apja Haiman Hugó hadifogságbeli élményeit tartalmazó naplójának fennmaradt részleteiből állította össze s adta ki a családtagok részére Haza címmel. — Móra Ferenc tiszteletére jelent meg a Salernitana Schola című könyvecskéből egy fejezet a sárgaságról. Ez utóbbiban a kolofon Haiman nevét nem tünteti föl, de Kner Imre egyik Marához írt levelében utal arra, hogy Haiman György tervezte. — Magánkiadványként 50 példányban készült Neumann Ede nagykanizsai főrabbi Kiki zászlajánál című írása, szintén 1933-ban. 10 példány Van Gelder, 50 példány Canson és Mongolfier-féle merített papíroson, számmal és névvel ellátva. Kötését Kner Erzsébet készítette. — 1935-ben magánkiadványként született Stefan Zweig: Buchmendel című kis műve. — Ez év február havában nyomtatta ki Kner Imre az Ószövetség egyik apokrifus iratát, a Tóbiás könyvét dr. Imre József szemész professzornak, Kozma Lajos néhány rajzának fölhasználásával, egyetlen példányban, Kner Erzsébet kötésével. A professzor operálta Kner Izidor szemét s a család ezzel a „privatdruckal" fejezte ki iránta való háláját. 2 0 A szöveg előkészítésében Kozocsa Sándor, az Országos Széchenyi Könyvtár munkatársa segített Kner Imrének, aki azonban még Kozocsának sem tudott juttatni példányt, de Kruchió István és Malatinszky Lajos ebből is kapott, előbbi példánya 1961-ben került e sorok írójának birtokába. Kner Imre sajátkezűleg írta bele: „Kruchió István példánya". 1933—1935-ben a még egészen fiatal Kner Mihály szedésében jelent meg három kis privatdruck. 1933-ban Jászay-Horváth Elemér: Árva János című mesekölteménye, 1934-ben Balázs Béla: Testvérország c. gyermekmeséje, 1935-ben pedig Lesznai Anna: Mese a bútorokról és a kis fiúról című prózai írása, valamennyi Kozma Lajos egyéb kiadványokból már ismert fametszetű könyvdíszeinek fölhasználásával. 1937-ben Kner Imre összeállításában Lőwy Salamon 50 éves jubileumá-va jelent meg egy 10 lapos néhány példányos kiadvány. 1938-ban is több efajta kiadvány hagyta el a gyomai sajtót. Miki egér óriás266