Békési Élet, 1970 (5. évfolyam)

1970 / 2. szám - TÉNYEK, DOKUMENTUMOK, EMLÉKEK - Dr. Krupa András: A természeti jelenségekhez fűződő babonák Békéscsabán és környékén

66. a) Veéer, kecf sa velkie, jasnie hviezdiéke, bude dázd. — b) Takie vefkie sa hviezdicke, ako kloke, bude dázcf. — c) V noci, ked sa vela drobnie hviezdicke, na nebi, drzali, ze bude dás. ( a) Este, ha nagyok, fényesek a csillagok, eső lesz. — b) Olyan nagyok a csillagok, mint a kotlók, eső lesz. — c) Éjjel, ha sok a csillag és apró, úgy tartották, hogy eső lesz.) 67. Rano ked sa zore cervenie, bude dás. (Reggel, ha vörös az ég alja, eső lesz.) 68. Kecí sme tánvoka boli v rise, a zaclo sa mladit nebe, a baranaveli se < blake, sme vraveli: No teraz uz bude dásf padaf. Aj padav dásf. (Amikor kint voltunk aratás idején, s kezdett fehéredni az ég, bárányfelhők jöttek. mondtuk: No, most már esni fog az eső. És esett is.) 69. Ac je zavcas rana na vychod dúha, do vecera dááf bude (Ha korán reggel keletre szivárvány van, estig eső lesz.) 70. KecT od hora dúcha, bude dást. (Ha felülről (északról) fúj, eső lesz.) 71. Vela kikiríka kohút, tak bude dáS. (Sokat kukorékol a kakas, eső lesz.) 72. Holubi ked sa dazdi peru, nepadá zavera dáS. (Ha a galambok fürdenek az esőben, nem esik sokáig.) 73. a) Peru sa vrabce v prachu, bude dás. — b) Ac sa vrabce na múr lepili, tak dást cakali. ( a) Porban fürdenek a verebek, eső lesz. — b) Ha a verebek a falhoz ragadtak, esőt vártak.) 74. Lastcvicka cele ac ponad zem lieta, tak bude velky dááf ten den. (Ha a fecske egészen a föld felett repdes, eső lesz aznap.) 75. Predsvetom zavcas rana pipíáke, jarabice a dejakie vtáke, kecf zaénu .'.pievaf, cvirikaju, tak tody naveky zvykov dásf padaC. (Hajnalban korareggel, ha pipiskék, foglyok és különböző madarak énekelni, csipogni kezdenek, ekkor mindig esni szokott az eső.) 76. a) Ac za konom vela muche idu, tak bude dás. — b) Aé stípu muche; bude dáá padat. (a)Ha sok légy repül a ló után, eső lesz. — b) Ha csípnek a legyek, eső lesz.) 77. Ac aj ovadi velmej sadaju na kone, skoro bude dás. (Ha bögölyök is nagyon rászállnak a lovakra, csakhamar eső lesz.) 78. a) Mravce kecí sa okolo diere vela, bude dáSf ten den. — b) Mravce kecí vvndu voka, bude dásf. ( a)Ha sok hangya van a fészek bejárata körül, aznap eső lesz. — b) Ha a hangyák kijönnek, eső lesz.) 79. Kecf od Marusi dúchav vetor a husto hviezdiéke boli na nebi, tak to vraveli, ze bude padaf dááf. Aj zvykne padaf. To som uz aj ja spozorovala. (Amikor Maros felől fúj a szél, és sűrűn vannak a csillagok, mondták, hogy esö lesz. Szokott is esni. Ezt én is megfigyeltem.) 80. V zime aé sa pitvarosskie zvony ohlásaju, tak bude dáá. (Télen, ha a pitvarosi harangok idehallatszanak, eső lesz.) ßl.Voiakedy drziavali starci pri stuni vodu v sude alebo §afli. Alebo jama, kde sa kúpali svine. Kecí sa v nich voda ozelenela, znamenalo, ze o pár dní bude dást. (Valamikor az öregek a kút mellett hordóban vagy káposztáshordóban vizet tar­tottak. Vagy a gödörben, amelyben a disznók fürödtek. Ha zöldellt bennük a víz, az azt jelentette, hogy néhány napon belül esö lesz.) 82. Aé klobúCike rastu, ked padá dás, to znamená, ze eáte bude padaf dás. (Ha eső közben buborékok keletkeznek, azt jelenti, hogy még fog esni.) 83. Ked since svieti a dás padá, tak vravíme, ze bude ricavo, éo je zasiato, termés. (Ha esik az eső és süt a nap, az elvetett növények, a „termés", rozsdás lesz.) 339

Next

/
Thumbnails
Contents