Evangélikus Gimnázium, Békéscsaba, 1908

151 irodalom fejlődése, az eddig tárgyalt írók összefüggő ismertetése, tekintettel s folytonos összehasonlítással a hellén irodalommal. E) Dolgozatok: fölváltva latin és magyar szöveg fordítása: Kézikönyvek: Bartal— Malmosi—Csengeri: Horati Opera I. et II. Dr. Schmidt A.: Szemelvények Tacitus Annaleseből. Cserny Dávid : Latin stílusgyakorlatok. III. r. Cserép J.: Római régiségek és irodalomtörténet. Pirchala J.: Latin nyelvtan. Tanár: Székely Vilmos. Görög nyelv, hetenkint 4 órában. A nyelvtan folytonos ismétlése mellett Homeros Odysseiájából I. 1—285., II. 1 —114., VI. 1—331., IX. 177—566., XI. 1—224., XXL 404—435. sorának fordítása. A homerosi reáliák. Platon Sokrates Apológiájából 1 —16. §§. fordítása. A görög irodalom történetének vázlata. A görög bölcsészet, művészet, állami és magánrégiségek. Kézikönyvek: Maywald J.: Görög nyelvtan. Kempf J.: Homeros Odysseiája. Simon J.: Szemelvények Platon műveiből. Tanár: Székely Vilmos. Görögpótló írod. olvasmányok, hetenkint 2 órában. Olvasmányok: Platon: Apologia, Kriton, Állam. Irodalomtörténet: a görög bölcselet és fejlődése, kivált Sokrates, Platon és Aristoteles. Művészet-történet: a görög építészet, szobrászat és festészet történeti ismertetése szemlélés alapján. Kézikönyvek : Alexander B.: Szemelvények Platon és Aristoteles műveiből. Schill S.: Görög irodalomtörténet, görög régiségek és a görög művészet története. Tanár: Majoros József. Görögpótló rajz, hetenkint 2 órában. A) Szabadkézi rajz: Hasz­nálati tárgyak és állatok rajzolása és festése valóság után. B) Magyar jellegzetes műalkotások bemutatása. Tanár: Zvarínyi Lajos. Német nyelv, hetenkint 3 órában. A német irodalom fénykora: Goethe és Schiller élete, irodalmi működése, műveinek jellemzése és tartalmuk német nyelven. Prózai és költői olvasmányok fordítása és rövid tartalmuk német nyelven, ezekkel kapcsolatosan német beszédgyakorlatok a nyelv gyakorlati elsajátítása végett. A XIX. századbeli költők közül Heine, Uhland, Lenau és Grillparcer. Összefüggő olvasmány Schillertől „Willi. Teli“, ennek tartalma és jellemzése német nyelven. Ford. az I-ső felvonás egészen, a másodikból az 1. és 2. jelenet. Goethe: Dichtung u. Wahrheit c. művéből szemelvények. Havonkint egy írásbeli dolgozat részben házi, részben iskolai. Kézikönyvek: Heinrich G.: Német tan- és olvasókönyv. 4. köt. Heinrich G.: Wilh. Teli (5-ik kiadás). Goethe: Dichtung u. Wahrheit, magy.: Tibor Ágost. (Német könyvtár). Tanár: Fest László. Történelem, hetenkint 3 órában. Magyaroszág története, össze­függésben az egyetemes történelemmel, a legrégibb időktől napjainkig.

Next

/
Thumbnails
Contents