Evangélikus Gimnázium, Békéscsaba, 1899
- 45 narii. Theatrum. Ludi scenici. Amphitheatrum. Comisatio. — D) Stilgyakorlatok. Kéthetenkint egy, összesen 16 dolgozat az olvasmánynyal kapcsolatosan szerkesztett magyar mondatoknak latinra való fordítására; 3 dolgozat latinról magyarra való fordítás. Kézikönyvek: Pirchala J.: P. Virgili Maronis Aeneidos libri XII. — Köpesdy S.: M. T. Ciceronis in Catilinam orat. IV. — Jánosi B.: M. T. Cicero válogatott levelei. — Cserép J.: Római régiségek és irodalom történet. — Pirchala J.: Latin nyelvtan. — Cserny Dávid: Latin stílusgyakorlatok. III. rész. Tanár : Balázs Ádám. Görög nyelv hetenkint 5 órában, a) Homeros Odysseia- jának I. és IX. éneke egészen és egy-két szemelvény a XIII. és XVII. énekből a szükséges nyelvi, tárgyi és poétikai magyarázattal : az ó-ión dialektus az attikai alakokkal összehasonlítva; Homeros mint a költői előadás legnagyobb mestere; az egész eposz tartalma és szerkezete (több éneknek magyar fordításban való olvastatásával), a szerzőre és a mű keletkezésére vonatkozó nézeteknek rövid ismertetése. Az uj alakok és szók emlékezetben tartásának könnyítése és biztosítása czéljából (az „Utasítások «-nak megfelelően) 255 sor könyvnélkül. b) Herodotos történelmi művéből a III. 39-43, VI. 86, VI. 109-117 és VI. 125 fejezet, nyelvi és irodalomtörténeti magyarázattal : az új-ión nyelvjárás sajátosságai; a görög próza fejlődésének főbb vonásai; Herodotos élete, müvének tartalma és méltatása, c) Havonkint két iskolai Írásbeli dolgozat: fordítás, felváltva görögből és magyarból. Kézikönyvek: Dr. Csengeri J.: Homeros Odysseiája és dr. Qeréb J.: Görög prózai szemelvények Herodotos stb. irataiból. Tanár: Bielek Dezső. Görög pótló irod. olvasmányok hetenkint 2 órában, a) Hellén irodalomtörténetből a költészeti rész ismertetése és pedig Homeros, Hesiodos, az epos, elegia, lyra és a dráma története az alexandriai korig. Olvastuk Aischylos Agamemnonját, Sophokles Elektráját és Euripides »Iphigeneia Aulisban" ez. tragédiáját. Ezeken kívül Aristophanes „Békák“ ez. komodiájának behatóbb tárgyalása, b) Magyar irodalmi olvasmányokból Balassi Bálint, a kuruez költészet, Gyöngyösi „Murányi Vénus" c. epo- sának, Kisfaludy Sándor „Himfy szerelmeinek“ és Csokonai költeményeinek olvasása az illető korszak társadalmi s irodalmi állapotainak megvilágítása mellett, c) Dolgozatok. Minden időszak végén egy-egy dolgozat az olvasmányokból vett összefoglaló kérdések kifejtésére. 1. Aischylos „Agamemnon“-jának alakjai