Békés, 1937. (69. évfolyam, 1-296. szám)

1937-08-29 / 195. szám

1937 augusztus 29 BÉKÉS 3 Figyelem? m Szenzációt keltenek áss lf$38-as tipusu I Orion, A Philips, Standard, ♦ Telefunken és Eka rádiók már megtekinthetők BEKKÉR ANTAL 910 3—5vkc cégnél. DÍJTALAN BEMUTATÁS! Rendelet a vitézi gyermekek ellenőrzéséről A kultuszminiszter a Vitézi Rendnek azt a törekvését, hogy a vitézek gyermekeinek nevelését állandó figyelemmel kisérje és tá­mogassa, nyomatékosan óhajtja előmozdítani, ezért úgy intézkedett, hogy az összes iskolák igazgatói a vármegyei Vitézi Székek társa­dalmi bizottsága részéről az intézetben meg­jelenő megbízottnak a legnagyobb készséggel adjanak felvilágosítást a vitézi gyermekek magaviseleté, jellemük kialakulása és tanul­mányi előmenetele iránt. A miniszternek ezt a rendeletét az iskolafenntartó katolikus egy­házak is kötelezővé tették a fennhatóságuk alá tartozó iskolákra. Jó és olcsó" icserépkályháim minden igényt kielégítenek. A mai időknek megfelelően jót szállítok, olcsón KELEMEN JÓZSEF kályhásmester, gróf Battyányi Lajos-utca 5 szám. A magyarok erdélyi sorsa Erdély magyar vármegyéiben egymás után ismétlődnek meg azok a román erősza­kosságok, amelyet a brassói és szilágyi példa után most már Kolozsmegyében is kizárták a magyarokat a közigazgatás intézéséből. Ha a sors csapása valakit sorozatosan ver, az üté­sek lassan már annyira fásulttá teszik a szen­vedő alanyt, hogy azokat lassan meg is szok- ja, de meg lehet-e szokni, bele lehet-e törőd­ni abba a példátlanul gonosz szellembe, ame­lyik Erdély magyarlakta városait és falvait immár nemcsak folyamatosan, hanem szinte ! törvényszerű következetességgel éri. A külföld közvéleménye bizonyos nemzetközi • fórumok­nál hallatni tudná hangját az ilyen erősza­koskodásokkal szemben s rendelkezésükre is állanak ezek a fórumok, mégis a magyar pa­nasz a kisebbségek elleni atrocitások, üldözte­tések és erőszakoskodások mindezideig nem nyertek kellő retorziót. Igaz, hogy a külföld egyes sajtóorgánumai most mind gyakrabban szóvá teszik különösen az erdélyi kisebbségek politikai szörnyűségeit, de egy két esettől el­tekintve, ezt a román politikát csupán olyan­nak bélyegzik, amely nem helyes s nem szol­gál példaképül, Ettől viszont egy jottányit sem javult az erdélyi magyarság sorsa. Eré­lyes és határozott nemzetközi fellépésre van itt már szükség, mert lehetetlen, hogy a civi­lizáció mai magas fokán, egy nagykulturáju és hősies múlttal biró nemzet erőszakkal el­szakított milliószámra menő vértestvéreit egy alacsony szellem martalékává dobják oda s szorítják a hurkot nyaka körül napról napra. Ennek a huroknak végre is el kell szakadnia, még mielőtt végleg kioltja az életet a telkek­ből, mert ha Európában, e legmagasabb kul­túrával hivalkodó kontinensen meglehet tűrni az erőszakos üldözési politika végleges meg- gyökeresedését, akkor ki kell ábrándulnia az embernek minden ideálból s minden nemes emberi eszményből. Immár odajutottunk, hogy Kolozsmegyében, Erdély székvárosának vár­megyéjében a közigazgatás intézésében ma­gyarok nem vehetnek részt. Amikor a román politika erőszakoskodása az országgyűlési kép­viselőválasztások alkalmával urnalopásokkal és más egyéb balkáni módszerek alapján űzött visszaélésekkel folyt, azt mondottuk, hogy ez a nyíltan űzött kisebbségellenes po­litika azért történik, hogy minél kevésbbé hal­lathassa hangját az ősfoglaló magyar lakosság. Ezekkel a választásokkal a román politika azt akarta elhitetni a kőlföld előtt, hogy mi ma­gyarok aránylag igen kis számban lakunk Erdélyben. Céljukat nem érték el, mert miként lép- ten-nyomon kiütközött, a külföld közvélemé­nye néhány év leforgása alatt rájött arra, hogy csúnya félrevezetési politika folyik Ro­mániában. De most, mikor azokról a közéleti területekről is leszorítják a magyarságot, ame­lyek nem a nagy világ számára szolgálnak eszközül, hanem a helyi élet ügyeit hivatottak a békés rend vonalán szolgálni, megáll az eszünk. Micsoda hallatlan merészség kell ah­hoz, hogy vállalkozni merészeljen "egy ország arra, hogy lakosságának ügyviteléből kizárjon olyan tényezőket, amelyek kiirthatatlanul él nek s letagadhatatlanul szerves részei a la­kosságnak. Tovább megyünk, nemcsak szerves részei, hanem gerince, értéke s akármit is cselekszenek, úgy kultúrában, mint történelmi elhivatottság tekintetében, a jövőjét jelentik e földdarabnak. A megyei közigazgatás intézé­séből a magyarokat kizárták már Brassóban, ugyanezt tették Szilágyban s most Kolozsme­gyében. Ugylátszik a román kisebbségellenes politika újabb irányzatával állunk szemben, amelynek észre kellene már venni, hogy si­kert nem érhet el, ha az a célja, hogy a ma­gyar hangot örökre elnémítsa azon a földön, amelyen ez a hang a kultúrát és a történelmi múltat jelenti. Városi közgyűlés Szeptember hó 6-án tartja Gyula megyei város képviselőtestülete közgyűlését. A köz­gyűlés tárgysorozatán szerepel többek közt Cyula megyei város 1938. évi költségelőirány­zata, dr. Jantsovits Emil t. főügyész lemondó levele, a legtöbb adót fizetők névjegyzékének összeállítása az 1938. évre, Felföldi György és társai dobozi lakosok kérelme a földreform során a dobozi nagyhajlási és Nagy János-zugi területeknek Gyula város határához leendő csatolása tárgyában, dr. Scherer Ferenc indít­ványa a város környékén levő falvaknak „Telep“ névvel leendő megjelölése, VII. kerü­let létesítése és az Erdély Sándor-utnak a IV. és V. kerülethez való beosztása tárgyában. PAFSRSZALVÉTÁfC, TORTAPAPIROK szépek, olcsók DOBAYNÁL BAYREUTHI BÚCSÚ Féltizenegy van. A városra már ráfeküdt az este, hallga­tagok az utcák, csak a gázlámpák pislognak még, mint akik nem szívesen őrködnek az éj­szakában. Most egy kocsi halad el az utón. Zörgése kellemetlenül sérti a fület, nagy zajt csap, de azután a zörej is mintha megijedne önmaga merészségétől : gyorsan elhalad. Ismét csönd van. Csak a Wagner színház felől hoz valami muzsikát ide a szél, azután egy kis légáram­lat indul meg, de mégis nyugalom van, bol­dog, megelégedett nyugalom. A hofgarteni fákon zizegnek a levelek, várnak valamit, nem tudnak ők sem aludni. A sörözőből vig nóta hallatszik, ütik a kártyát, hajtják le a krigliket a nevetőarcu emberek. Én pedig itt üiök az utca felett, a nyitott ablak mellett és naplót kopogtatok. A hold meg a csillagok néznek és csodálkoznak, hogy az írógép kopogása úgy visszahangzik a há­zak között, mintha eziistkavicsok hullanának a kövezetre. Egyideig hallatszik még a kopogás, végül a gép leüti az utolsó betűket A hangjuk ide- oda táncol a házfalak között, azután ráborul az utcára a csend. Csak az én ablakomban ég a lámpa, széles fénysávot vetve a szem­közti házra. Előveszem a naplómat, fellapozok benne minden egyes napot, s ilyenkor szinte ijesztően zörög a papír, megzavarva a csen det és a nyugalmat. A templom harangjátéka elüli a tizen­kettőt. Mintha csodálatos varázsütésre egy me­sevilág elevenedne fel előttem, ahogy igy uira átélem azt, ami velem történt. Igen, az elmúlt napok visszajöttek egy kicsit hozzám, hogy aztán visszasülyedjen minden azzá, ami volt : egy kedves emlékké, s az eddigi élet aprófilm­kockáivá, amelyeket mindannyiszor leperge­tek magam előtt, valahányszor a kezembe ve­szem ezt a naplót. Élnek ezek a betűk, s hű­en visszatükrözik az elmúlt napokat. Most utolsó nap vagyok itt Bayreutban. Olyan szép volt ez a másfél hónap, hogy kitörölhetetlen emléket fog maga után hagyni szivemben. A város, ahova megérkeztünk érdekes és szép. Az autó rohan velünk a gyönyörű Reichsautóbahn-on, elsuhannak mellettünk a kis falvak és máris Bayreuth határában va­gyunk. Fellobogózott táblák mindenfelé: „Will­kommen in der Wangnersstadt“ Légy üdvö­zölve Wágner városában. Ahogy haladunk be­felé, felmegyünk a Festspielhaushoz. Óriásnagy vörös kőépület, itt rendezik a bayreuthi ün­nepi játékokat, szinte áhítattal nézünk erre a világhíres helyre. Wagner nagy szelleme sugárzik ebből az egész épületből, amely azt hirdeti, hogy a lánglelkü emberek nem halnak meg, mert alkotásaikban örökké élnek. A pályaudvar mellett robogunk el és lassanként beérünk a városba. A régi, gót stiiusu templomtól kezdve, a kedves, hangu­latos kis bajor házakig, mindenfelé gyönyörű­séget tár elénk a város. Az operaház aranyo­zott díszítései, a templom merészen iveit vo­nalai és az a hangulat, amely itt elfogja az embert, mind-mind egy életrevaló élményt nyújt nekünk. Tovább megyünk, megnézzük Hitler nya­ralóját, s a villa Wahnfriedet, ahol Wagner Richárd élt feleségével. A Hofgarten nevű parkban épült ez a villa, ahol igen jó esik megpihenni az árnyas lombok alatt, a csobogó szobor-szökőkut mellett. A nap tele bearanyozta a fákat, s las- sankint mire kiérünk a temetőbe, már vérvö­rös színben úsznak a levelek. Megnézzük iJszt Ferenc sírját, amely egy kis kápolnába van beépítve. Az ajtó felett felirat ékeskedik : „Ich weiss, dass mein Erlöser lebt.“ Tudom, hogy megváltóm él. A koszorúk között, egy nagy magyar hamvainál meghatva mondunk el egy halk imát, azután elhagyjuk a temetőt, amely felett már ragyogni kezdenek a csillagok. De nem elég ezt igy leírni, át kell élni, meg kell látni és érezni ennek a városnak és környékének a szépségét. Be kell barangolni a nagy fenyveseket, a patak partján virágot szedni, felkapaszkodni a várakhoz, s akkor megtudja az ember, mi a természet, mikor zugó fenyőfák tövében, kristálytiszta levegő­ben együtt van a jó Istennel. En meg éppen megszerettem, hiszen hat héten keresztül második otthonommá lett. El lehet képzetni, mit érzek most a nyár végén, amikor annyi kedves kaland, annyi szép ki­rándulás után el kell hagyni ezt a várost. El kell hagyni a szép csónakázó tavat, a német népünnepek, a Sommerfestek szín­helyét a Röhrensee-t. Ma, amikor utolsó nap vagyok itt, át­gondolom mégegyszer az itt eltöltött időt. Igen, gyönyoriiszép nyár volt ez, olyan mint egy tündérálom. Most kétszeresen érzem en­nek a jelentőségét, amikor búcsút kell venni ettől a várostól, amely most egyszerre úgy megváltozott A Festspielhaus már bezárt

Next

/
Thumbnails
Contents